Читать Pampered Into Being The Empress / Избалована быть императрицей: Глава 56 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Pampered Into Being The Empress / Избалована быть императрицей: Глава 56

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В ночь свадьбы Му Хуай, Туоба Ю бросился в Циньчжоу в Цянь до наступления комендантского часа в Бяньцзине.

Циньчжоу находится на севере Ци, там много воды и травы, а также недалеко до Сокола. Мухуай основал отдел «чайных лошадей» в Циньчжоу месяц назад, чтобы торговать друг с другом между двумя странами.

Туоба Ю прождал всю ночь, он приказал слугам усилить охрану, он беспокоился, что Му Хуай в любое время может послать кого-нибудь преследовать его.

Путь был полон смятения и страха, но когда он со своими сопровождающими прибыл на почтовый пост в павильоне Циньчжоу, они обнаружили, что никто не собирается его убивать.

Бай Люйси слабеет, а небо уже ясное.

Туоба Ю лежал на кровати Гуани с угрюмым лицом, распахнув глаза, размышляя о своих мыслях.

На этот раз сделка между Соколом и Ци была безуспешной, и лошадь, которую хотел Му Хуай, еще не была получена. Если его сейчас убьют, это задержит важные дела Ци. В конце концов, лошадь связана с обороной Ци. Как принц, он должен сосредоточиться на общей ситуации.

Туоба Ю уже собрался закрыть глаза и вздремнуть, но за домом раздалось множество шумов.

— "...Принцесса...ты...как ты тоже добралась до Циньчжоу".

— Почему эта принцесса не может приехать? Первоначально принц Даци собирался торговать лошадьми со страной в Циньчжоу. Даже Отделение «чайных лошадей» находится здесь, так что я последую за тобой.

Выслушав это, Туоба Ю внезапно открыл глаза, его светло-карие глаза немного потемнели.

Ему стало скучно, когда он услышал женский голос.

Он не мог избавиться от нее, куда бы он ни пошел. Она следовала за ним повсюду, куда бы он ни пошел. Он действительно хотел убить эту раздражающую Туобу Юэ.

— Шицзы уснул?

Туоба Юэ, находившаяся за дверью комнаты, снова спросила слугу.

Слуга почтительно ответил: «Верно, принцесса, старший сын бегал всю ночь и уснул, так что вам лучше отдохнуть пораньше».

Туоба Юэ вышла из дверного проема комнаты Туоба Ю.

После того, как шум за дверью комнаты стих, Туоба Ю поднялся с кровати с лицом.

Он больше не хотел спать, хотя и бегал всю ночь, но не чувствовал сонливости.

Хотя у махараджи Сокола есть королева, у него также есть любимая наложница.

Императорская наложница родила махарадже сына и дочь Туобацзин и Туобу Юэ, и сам махараджа особенно благоволил к этим двум детям.

Но к сыну королевы он не так расположен.

Просто этот Туоба Цзин идиот, невежественный и неопытный в езде и стрельбе. Он настоящий бездельник.

Будним днем я люблю собирать красивых девушек из Соколиного двора, а все время проводить в палатке, пою, пою и танцую, не думая о прогрессе.

На этот раз императорская наложница намеренно попросила Туоба Цзина приехать в Ци для тренировки, а также посадила советника рядом с Туоба Цзином. Таким образом, Туоба Цзин не мог допустить никаких ошибок по совету советника. Вернувшись в страну, он будет считаться стоящим. Отличная работа.

Махараджа согласился с ним приехать в Ци, изначально он не доверял способностям Туоба Цзина, но не хотел спасать лицо благородной наложницы, так что сыновья и дочери благородной наложницы последуют за Ци Цзином.

Поскольку Му Хуай не мог убить Му Хуая, когда он приехал в Ци на этот раз, ему пришлось искать какую-то выгоду для соколиной нации, и в конечном итоге он должен был привезти достаточно чая для дворян и людей соколиной нации.

Люди-соколы любят есть сыр и жареное мясо, редко едят овощи, поэтому желудок и кишечник часто страдают от проблем. Если вы пьете чай в будние дни, вы можете избавиться от жирной пищи.

Поэтому все люди Сокола не могут обойтись без чая.

Тоба Юй знает, что положение его названого отца Луолу-хана в стае находится под угрозой. Махараджа все больше и больше ревнует к Луолу-хану. Чтобы показать преданность отца и сына махарадже, ему также приходится добывать больше прибыли для Соколиной страны.

На следующий день солнце светило в Циньчжоу, и небо было чистым.

Тобаю не спал всю ночь и рано утром отправился к водному пути Циньчжоу, потому что Му Хуай также запросил 500 молодых жеребят с соколом.

Молодые жеребята не так хорошо одомашнены, как взрослые лошади, и они подвержены дисциплине и не могут путешествовать далеко.

Чтобы перевезти этих молодых лошадей, нужно плыть по воде.

Тобаю лично разузнал обстановку у чиновников, перевозивших молодых жеребят, и узнал, что лошади, перевозимые по воде, снизят турбулентность, поэтому погибло только две или три из этих молодых жеребят, а большинство выжило.

Убедившись, что с молодыми лошадьми все в порядке, Тобаю спешно отправился на север и в конце концов успешно воссоединился с отрядом лошадей «Хуго».

Увидев Тобаю, солдаты соколиного отряда почтительно произнесли: «Сын».

Спросив пастуха о лошадях, Тобаю направился к экипажу, в котором ехал Тобацзин.

Тобаю обратился к человеку внутри через занавеску экипажа: «Три принца, мы в Циньчжоу».

Никто в экипаже ему не ответил.

Глаза Тоба Ю немного потемнели, и он протянул руку, чтобы открыть занавеску, и увидел только Тоба Цзина в экипаже, который крепко спал.

Он посмотрел на небо, и теперь было почти полдень, он не был таким сонным, как Тоба Цзин, не спавший всю ночь.

Глаза Тоба Цзина были полны черноты, и на первый взгляд было понятно, что это из-за чрезмерного увлечения женскими удовольствиями его тело истощилось.

Проявляя недовольство, Тобаю сказал дежурному возле экипажа: «Прибыв через некоторое время в Отдел по чаю и лошадям, позови трех принцев».

Дежурный повиновался.

Отряд лошадей соколиного отряда в мгновение ока добрался до Отдела по чаю и лошадям.

С тех пор как Мухуай восстановил Цзиньское царство, которое находилось в самой южной части Центральной равнины, производство чая в Даци росло год от года.

Чай, производимый в трех штатах — Юн, Дин и Цинь, — каждый год является высшего качества.

Но как только Му Хуай занял Цзиньскую страну, он испугался, что ситуация станет нестабильной, поэтому приказал местным чаеводам не продавать чай частным образом.

В Отделе по чаю и лошадям были расставлены огромные бамбуковые корзины, полные чая.

Лолу-хан также беспокоился о том, что явился один, и тоже посадил рядом с собой советника.

Просто этот советник мало что планировал, но был очень хорошо знаком с политической ситуацией в государстве Ци. Советник многое объяснил Тоба Ю по пути.

Он сказал, что теперь князь Даци придает большое значение конской политике. На этот раз на обмен чая и лошадей между Ци и Ху, весьма вероятно, будет отправлен Ван Сяо, Шаншу Министерства войны.

Советник также объяснил Тобаю статус семьи Ван в государстве Ци, сказав, что родной брат нынешнего монарха Ци женился на дочери семьи Ван, поэтому власть семьи Ван в государстве Ци нельзя недооценивать.

Тобаю стало любопытно, и он спросил советника: «Почему не послать генерала Инь Чэна, я слышал, что князь Ци Му Хуай больше доверял Инь Чэну».

Советник беспомощно покачал головой и затем объяснил Тобаю: «Генерал Инь Чэн — главный офицер Тайного совета. Он заведует всеми делами армии Ци в будние дни, но Министерство войны отвечает за логистику армии, поэтому князь Ци послал Ван Сяо. Вероятность больше».

Тобаю слегка нахмурился.

Через некоторое время из Отдела по чаю и лошадям вышли люди государства Ци.

Как и сказал советник, среди чиновников, прибывших в Циньчжоу на этот раз, действительно был Ван Сяо, Шаншу Министерства войны.

К большому удивлению Туобаю и советника, принц Ци Му Хуай также прибыл в Циньчжоу.

Сегодня на Му Хуае была одежда принца, предназначенная для путешествий, а к поясу были прикреплены крючки из нефрита. Он был наделен осиной талией и длинными ногами, он был высоким и красивым.

Когда он направился к ним, летний ветер развивал его длинные рукава.

Советник увидел, что принц Ци подошел ближе, и чем больше он осознавал, тем более привлекательным и красивым считал его. Если описать его, используя идиому с Центральной равнины, он был бы очаровательным и красивым.

Туобаю презирал его в своем сердце.

Он похож на собаку.

Туобаю пересчитал дни в своем сердце и прекрасно знал, что, когда Му Хуай не дал своей сестре фамилию, она, вероятно, была беременна.

Он не дал ей статус супруги, но увеличил размер ее живота. Этот Му Хуайюань также был мерзавцем.

Несмотря на такие размышления, Ке Туобаю не забыл о своей миссии. Его сообщники почтительно сказали Му Хуаю, используя обычай соколиной охоты: "Мы повидали Его Высочество".

В это время Туоба Цзин также протер сонные глаза и прошел перед всеми. Он наблюдал за движениями каждого и приветствовал Му Хуая.

Му Хуай стоял слева от Ван Сяо, министра военного ведомства, и справа от Янь Цзюйсю, придворного евнуха. Два министра почтительно выражали дружбу со стороны царского рода, занимающегося соколиной охотой.

Лицо Му Хуая было спокойным, но он слегка взглянул на Туоба Юй.

Этот мальчишка выше, чем несколько месяцев назад. Он еще растет в этом возрасте, но его разум порочен.

Глаза его и его сестры были действительно похожи, и их зрачки становились все светлее.

Вот только от глаз Жун Си его сердце падало.

Но хитрые глаза Туобаю выглядели крайне отвратительно, и он хотел вырвать ему глаза.

Видя, что рядом нет Туоба Юэ, а только одна соломенная голова, Туоба Цзин, Му Хуай проигнорировал Туоба Юй и сделал вид, что обменялся несколькими словами с Туоба Цзином.

Ван Сяо приказал надзирателю по лошадям начать подсчитывать количество лошадей, но обнаружил, что лошадей, привезенных страной соколиной охоты, было всего 2400, что в два раза меньше, чем 5000 лошадей, запрошенных страной Ци ранее.

Услышав эту новость, Му Хуай слегка нахмурился.

Он знал, что по дороге в Ци некоторые лошади погибнут из-за толчков, но не половина из них.

Тон Му Хуая стал немного тяжелым, и он спросил Сян Туобацзина: "Три принца, где остальные две тысячи лошадей?"

Туоба Цзин изначально прибыл в Ци, поэтому он хотел отправиться в цидуский Бяньцзин, чтобы повеселиться. Он хотел передать все дела по уходу за лошадьми по пути соответствующим чиновникам и Туоба Юй.

Му Хуай холодно спросил его, не зная, как ответить.

Туоба Цзин поспешно подозвал Туоба Юй к себе: "Где лошади?"

Выражение лица Туобаю осталось неизменным, но между бровями промелькнуло легкое презрение.

Он легкомысленно сказал Му Хуаю: "Ваша страна требует слишком много лошадей, а у нашей страны ограниченная численность рабочей силы. Если перевозить слишком много лошадей за один раз, то число лошадей, погибающих в пути, также резко возрастет. Для обеих стран это убытки. Ради общего блага я предлагаю, чтобы махараджа приказал перевезти остальные 2500 лошадей в Цицзин через десять дней".

После этих слов на все еще спокойном лице Му Хуайши проступило горе.

Очевидно, Туоба Юй играл с ним в фокусы, боясь, что тот захочет удержать половину лошадей и пожелает вести переговоры с Ци.

Му Хуай поднял брови и холодно спросил Сян Туобаю: "Посланники двух стран заранее договорились о времени и количестве лошадей для переброски. Почему вы не соблюдаете соглашение?"

Уголки губ Туобаю слегка дернулись, и, видя, что гнев Му Хуая угас, он почувствовал счастье.

Его тон по-прежнему был слаб, но он явно содержал несколько провокаций, и он сказал: «Я уже объяснил причину Вашему Высочеству. Если Ваше Высочество не слышите, то я скажу это снова».

Му Хуай сдержал гнев, наблюдая, как глаза Туоба Ю становятся холоднее.

К счастью, он предвидел, что этот волчонок сыграет с ним в трюк с этими боевыми конями, и заранее поднял руку.

Янь Цзюйсю стоял рядом с Му Хуаем, но чувствовал, что Му Хуай и Туоба Ю странно спорят друг с другом. Говорят, что они должны встретиться впервые, но это было похоже на вражду, и разговор был полон огня и лекарств.

Стороны никак не могут оставаться в тупике. Янь Цзюйсю сказал: «Ваше Высочество, страна Сокола - большая страна и никогда не пропустит свидание. Оставшаяся половина лошадей рано или поздно войдет в мое государство Ци. Сейчас важно установить обмен чаем и лошадьми. паритет».

Выслушав Му Хуая, его выражение лица немного помрачнело.

Он поднял бровь и ответил: «Янь Цин сказал очень правду, тогда сначала установим цену на обмен чая и лошадей».

Туобаю был немного удивлен.

Принц Ци был вне славы, но он не ожидал, что тот успокоится довольно быстро.

После того как Му Хуай согласился, Янь Цзюйсю пригласил посланника Сокола войти в палатку, где временно использовалась Чайно-лошадиная дивизия для отдыха.

Переговоры должны вести специальные чиновники. В конце концов, этот процесс, вероятно, заставит обе стороны покраснеть и иметь связанные с ними интересы. Нецелесообразно позволять королевской семье делать это лично, чтобы не навредить миру между двумя странами.

Янь Цзюйсю обладает превосходными навыками ведения переговоров, и другая сторона убедила чиновников.

Наконец, две страны установили соотношение цен на чай и лошадей как-

Сокол может обменять 120 цзиней чая на страну Ци, когда лошадь оседлана, 70 цзиней чая на среднюю лошадь и 50 цзиней чая на слезшую лошадь.

Когда Янь Цзюйсю и посольство устанавливали цену в счете, Му Хуай улыбнулся и наблюдал, как смотритель за лошадьми первым передал 2000 лошадей, переданных Фалконом, в конезаводство Циньчжоу.

Граница, которую он выбрал, была самой обильной в ​​водной и травяной части Ци, и он также расчистил большую площадь земли. Он хотел запастись взрослыми лошадьми, купленными у страны Сокола, чтобы поддерживать жирность и выносливость этих лошадей.

Хотя еще двадцать пятьсот лошадей еще не собрались вместе, министр войны Ван Сяо постепенно стал улыбаться, видя, как растет боеспособность его страны.

Туоба Ю нахмурился и спросил о ситуации с солдатами Государства Сокола, который считал чай. Когда он случайно увидел мерзкое лицо Му Хуая, он почувствовал, что на самом деле тот очень горд.

Почувствовав себя неловко, Туобаю поспешно спросил у солдат во главе с Сян: «Ну, а может ли быть правильным количество чайных листьев?»

Солдат Фалконии ответил с уважением: «Количество чайных листьев верно. Просто… просто эта партия чая… но нет ничего похожего на любимый язык наложницы».

Туобаю взглянул на это.

Му Хуай, сучье дело, на самом деле держал с ним руку.

http://tl.rulate.ru/book/52739/3971806

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку