Читать Pampered Into Being The Empress / Избалована быть императрицей: Глава 54 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Pampered Into Being The Empress / Избалована быть императрицей: Глава 54

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Золотой Орёл в степи всегда чрезвычайно свиреп во время охоты. Золотой Орёл Туобая часто стремительно пикирует с неба вниз, нацеливаясь на жертву с высоты десяти тысяч метров.

Вес золотого Орла немаленький, а когти его чрезвычайно остры. Причина смерти у волков всегда одна из двух. Или когти пробивают череп и наступает смерть, или же жестокая птица берёт в сторону острый клюв и протыкает сонные артерии шеи, и жертва медленно умирает из-за чрезмерной потери крови.

Му Хуай с детства занимается боевыми искусствами, и его реакция на нападавших на него людей или вещи была намного быстрее, чем у обычных людей. По интуиции он постепенно понял, что что-то не так.

Животные всегда быстрее всего реагируют на появление естественных врагов. Му Хуай увидел, что ехавший под ним тёмно-рыжий конь слегка приподнял передние копыта и издал низкое ржание.

Он также мог ясно видеть большую тень, падающую на землю перед конской головой, и тень становилась всё больше и больше.

Му Хуай глянул в ту сторону, не стал долго раздумывать и, оттянув коня назад, быстро спрыгнул с конского хребта в сторону.

Когда золотой Орёл пикирует на добычу, он не может легко изменить направление, иначе его мощь сильно снизится.

И из-за того, что степь Бяньцзина и Соколиная охота [1] не одно и то же, плотная застройка и чрезмерные восходящие потоки в Бяньцзине в той или иной степени препятствуют мощи пикирования золотого Орла.

Только послушайте звук «Бум—».

Му Хуай стоял рядом с поражёнными слугами, мрачно глядя, как золотой Орёл ударил в спину тёмно-рыжего коня, и конь от боли заржал.

Через долгое время он наконец с грохотом свалился на землю.

Выражение лиц у всех слуг резко изменилось, они хотели позвать охрану, но Му Хуай вовремя их остановил и приказал молчать.

Жун Си, сидевшая в карете, отодвинула тюль веера и увидела, как летящий объект направился к Му Хуай.

Увидев, что он атаковал не ту цель, золотой Орёл хотел было снова атаковать одетого в алый халат Му Хуай.

Когда он немного поднялся вверх и собирался предпринять следующее пикирование, Му Хуай уже схватил заткнутый за пояс его слуги длинный нож.

Орёл пикировал из середины воздуха, и эта его смертоносность не шла ни в какое сравнение с падением с большой высоты.

Когда он уже был готов приблизиться к Му Хуай и другим слугам, глаза Му Хуай сверкнули, и, резко выхватив меч, он одним ударом разрубил хищную птицу пополам.

Не успел золотой Орёл издать последний трагический крик, как он трагически погиб от меча Му Хуай, распался на две половины и упал на землю неподалёку от Му Хуай.

Жун Си чуть не закричала, видя, как золотой Орёл не причинил Му Хуай никакого вреда, и, наконец, с облегчением вздохнула, однако сердце, колотящееся от паники, ещё некоторое время не успокоилось.

Королевская почётная охрана, управлявшая роскошной трёхколёсной каретой, увидев, что что-то не так с принцем, перестала двигаться вперёд.

Жун Си изо всех сил пыталась сохранять спокойствие, боясь, что не сдержится и устроит истерику при всех, но голос всё же слегка дрожал. Она взволнованно подняла голос и спросила Сян Му Хуай: «… Ваше Величество, с Вами всё в порядке?»

Му Хуай холодным взглядом уставился на мёртвую птицу на земле, а также бросил взгляд на лежавшего неподалёку умирающего тёмно-рыжего коня.

Услышав, как его называет женщина, Му Хуай вдруг осознал, что она всё время вела себя смело и безрассудно, и не может видеть подобной кровавой картины.

Му Хуай подошёл к карете и увидел, что женщина убрала круглый веер. На прекрасном детально накрашенном лице был ужас, но при этом оно выглядело дразняще красиво.

Живо и великолепно.

Му Хуай спокойно произнёс Жун Си: «Пустяки, просто сумасшедшее животное, не бойся».

«Мож…»

«Не бойся, всё в порядке», — повторил Му Хуай.

Жун Си хотел сказать, что с Шицаем определённо что-то не так, но, учитывая, что Му Хуай боялся вызвать панику у окружающих, он в конце концов замолчал.

Му Хуай приказал слугам убрать с дороги труп лошади и разрубленное пополам тело золотого орла, а подошедшему слуге, который поднял тело орла, что-то сказал. Выслушав его, слуга кивнул.

Спустя долгое время слуги вернулись с лошадью тёмной масти, Му Хуай спокойно вскочил в седло, взмахнул плёткой и снова приказал обозу продолжить путь к дворцу Юнси.

Когда Аньань села позади него, взгляд Му Хуая потемнел.

Разве он мог не догадаться, что кто-то хотел убить его с помощью столь хорошо обученного золотого орла?

Однако сегодня он женится на Жун Си.

В Юцзе и Цзиньминчи собралось так много людей. Он не может допустить, чтобы они запаниковали, как не может и позволить этому происшествию испортить его свадьбу с Жун Си.

Му Хуай смутно догадывался, кто это сделал, но пока не был уверен.

Если это действительно тот пацан, кем бы он ни был — братом Жун Си или нет — он его не пощадит.

******

Был летний вечер, и у пруда Цзиньминчи в Бяньцзине работало множество кабачков.

На вершинах кабачков развевались разноцветные флаги, их трепал летний ветер, и они напоминали цветные облака, плывущие над ночным небом Бяньцзина.

Туобаюй наугад зашёл в один из кабачков. Велев слугам открыть отдельную комнату, он заказал кое-какие закуски и напитки и остался один обдумывать свои дела.

Окно было закрыто, и Туобаюй хмуро смотрел на ночной вид Бяньцзина.

Глядя на кипучую жизнь в столице царства Ци, Туобаюй думал о том, что в день свадьбы государя лицо у всех светится счастьем, а его собственное до сих пор было мрачно.

Его комната находилась на пятом этаже кабачка. Оттуда можно было видеть и цветные фейерверки над прудом Цзиньминчи. Кабак гудел голосами, иногда доносились звуки, издаваемые шутами и певцами-сказителями, а в вестибюле рассказывал истории рассказчик. Люди болтали о разных странностях, и время от времени в кабаке раздавались возгласы одобрения выпивох.

Кабак назывался «Нэйсилоу», и это был самый высокий кабак в Бяньцзине. После того, как Му Хуай стал государем, он запретил кабатчику открывать для посетителей верхний этаж.

Ведь стоя на вершине Нэйсилоу можно было обозревать весь запретный город Юнси.

Туобаюй полагал, что в целом под началом Мухуая народ Бяньцзина живёт припеваючи и намного лучше, чем люди феодальных стран.

Его размышления прервал нежный голос:

— Я так долго тебя искала, а ты тут прячешься и пьешь.

Туобаюй поднял глаза и бросил взгляд на Туобаюэ, затем молча отвернулся к окну.

Как неприятно, как её опять ко мне занесло? Прилипла, как банный лист, не отцепишь. Хоть бы случай подвернулся от неё избавиться.

Туобаюэ заметила, что отношение Туобаюя к ней по-прежнему таково — безразличное и слегка скучающее. И хотя в душе она немного разочаровалась, но она не была девушкой из Средней равнины, излишне дорожащей своей репутацией.

Она села напротив Туобаюя, взяла палочки и стала есть и пить то, что было на столе.

Туобаюй держал лампу и взглянул на неё, но промолчал, а затем снова стал смотреть на ночной вид Бяньцзина за окном.

Наконец, не выдержав тягостного молчания, Туобаюэ сжала руки, затем осторожно посмотрела на Туобаюя и сказала:

— Эта принцесса нашла потерянное тобой.

Наконец-то Туобаюй перевёл на неё взгляд и бесстрастно ответил:

— Я ничего не терял.

Уголки губ Туоба Юэ слегка приподнялись.

Она вспомнила, как несколько часов назад, после того как золотой орел улетел от пруда Цзиньмин, выражение лица Туобая было немного грустным.

В то время Туоба Юэ непонимающе спросила: "Разве ты не собираешься послать кого-нибудь на его поиски?"

Туобай холодно ответил: "Отпусти его".

Сказав это, он остался там, где был, и ушел без лишних слов.

Туоба Юэ послала слугу за ним, чтобы найти траекторию полета золотого орла, и приказала ему вернуть его.

Потому что она знала, что золотого орла вырастил сам Туобай, и он всегда брал его с собой, никогда не доверяя его кормление другим.

Туоба Юэ решила, что этот золотой орел должен быть важен для Туоба Ю.

Время от времени слуга входил в частную комнату ресторана, склонив голову и неся на спине подозрительный сверток.

Туобай быстро среагировал, его глаза невольно изменились.

Конечно, после того как Туобай улыбнулся и приказал слуге вытащить из свертка труп золотого орла, Туобай резко встал со своего места, нахмурив брови.

Туобай глухим голосом спросил: "Что ты сделал, когда нашел его?"

Улыбка Туоба Юэ застыла на губах. Она была немного ошеломлена. Глядя на чрезвычайно хмурое лицо Туобая, она наконец в замешательстве ответила: "Он потерялся, я хочу помочь тебе найти его... Ведь этого золотого орла ты вырастил своими руками. Разве он не важен для тебя?"

Туобай не ответил на ее слова, а вышел из комнаты и осмотрелся.

Наконец, он все же разъяренно и беспомощно усмехнулся.

Если за Туоба Юэ и ее спутниками действительно кто-то следил, то он, должно быть, мастер маскировки, раз Туобай не смог его обнаружить.

Он автоматически хотел, чтобы золотой орел убил Му Хуая, и он уже был готов пожертвовать орлом.

Как только умрет Му Хуай, хребет Ци сломается. Его нынешний старый император болен и труслив, и даже если Му Хуай умрет, он не посмеет мстить ему.

Туобай знал, что Му Хуай еще молод и у него нет наследников.

Ни один из молодых людей из клана Му не лучше Му Хуая.

Если Даци потеряет Му Хуая, вся страна определенно пойдет под откос.

Если бы золотой орел успешно убил Му Хуая, не попавшись на глаза слуге, то, вернувшись к нему, он убил бы его собственноручно.

Если бы он не смог успешно убить Му Хуая, то хищная птица погибла бы от рук Му Хуая, и он определенно не послал бы никого искать ее тело.

Туоба Юэ сделала свой собственный выбор и нашла тело золотого орла. Теперь, когда они вдвоем встретились раньше времени, стало ясно, что он хотел убить Му Хуая.

Какая глупость.

Войдя снова в частную комнату, Туобай холодно уставился на Туоба Юэ своими пронзительными глазами и торжественно сказал: "Это всего лишь игрушка. Если он убежал или умер, мне все равно. Это третья принцесса. Не делай ничего по своему усмотрению. Пожалуйста, веди себя спокойно в эти несколько дней и перестань бегать по государству Ци. В конце концов, на следующий день будет день, когда должен прибыть Сокол Нации".

Эти слова были немного резкими, но так или иначе он все еще уважал принцессу Туоба Юэ.

Туоба Юэ была изначально высокомерной принцессой. Выслушав грубый тон Туобая, она просто послушно ответила: "Хорошо... хорошо, я обещаю тебе".

Слуга, стоявший за Туоба Юэ, был весьма удивлен.

Три принцессы были властными и упрямыми, они осмеливались действовать кокетливо, пользуясь положением махараджи. Слуги во дворце сокола боялись ее.

Но Туоба Юэ очень прислушивалась к словам этого старшего сына.

Ножичек за ножичком.

******

Взошла полная луна.

В связи со свадьбой принца Восточный дворец был также перестроен. Везде висел красный шелк, а двери и окна были украшены счастливыми символами.

В эту ночь Восточный дворец был освещен теплым оранжевым светом, как днем.

Ронг Си все еще была в тяжелой одежде цзю ихуа, но она сняла тяжелую диадему с драконами, фениксами, бусинами и заколками из зеленых волос, из-за чего в спальне запахло горьким лекарством.

Даньсян стояла у изголовья и наблюдала, как Ронг Си склонила голову и выпила крайне горькое лекарство.

В мерцающем пламени лицо принцессы-наследницы не выглядело изможденным из-за макияжа.

Но сегодня принц сильно пострадал. Даже для здоровой молодой девушки эта громоздкая свадебная церемония будет утомительной.

Не говоря уже о том, что принцесса была еще и беременна.

Только за этот день принцесса-наследница несколько раз выпила сильное отварное лекарство, которое сводило с ума.

Она выглядела обеспокоенной.

— «Даньсян, отправь кого-нибудь узнать, почему принц еще не вернулся во дворец».

Слова Ронг Си прервали мысли Даньсян.

Даньсян объяснила ей: «Госпожа, узнав, что сто вельмож воздали почести вам и принцу, император услышал о том, что произошло в пути, так что он позвал принца к себе и долго расспрашивал».

Услышав это, Ронг Си слегка кивнула и ответила: «Ясно».

Однако император Чжуан был очень обеспокоен своим младшим сыном Му Хуаем.

Му Хуай — его самый любимый и самый способный сын. С тех пор, как у императора Чжуана появились проблемы со здоровьем, Му Хуай был неразлучен с ним.

Однако пожилому человеку, который смертельно болен, вряд ли удастся руководить такой большой страной, как Ци.

Во дворце даже ходили слухи, что император Чжуан намеревается позволить Му Хуаю раньше взойти на трон, а сам станет праздным императором, чтобы провести свою старость в мире.

Но новость быстро пресекли, и Му Хуай также объяснил императору Чжуану, что он обязательно будет помогать ему, но не взойдет на трон раньше срока, чтобы не совершить неблагочестивого поступка.

В это время из-за зала вышел евнух, и он почтительно сказал: «Принцесса-наследница, ваша светлость разрешил мне войти в зал и передать вам весть о том, что вы можете отдохнуть первой и не ждать его».

Эти слова прервали мысли Ронг Си, и ее сердце на мгновение сжалось.

Когда вернется Му Хуай? События нынешнего дня заставляют ее чувствовать себя очень неуверенно. Она побывала на волосок от смерти. Хотя человек был спокоен после того, как остался невредим, она почти испугалась до смерти.

Она так боялась, что Му Хуай умрет.

Что станется с ней и с ребенком, если он умрет?

Видя, что Ронг Си немного растеряна, Даньсян прошептала ей на ухо: «Госпожа, поскольку ваша светлость так сказал, он сначала переоденется, а служанка также поможет вам сначала снять головной убор. Вы все еще беременны. Еще один день мучений, а вы уже устали».

Ронг Си кивнула.

Как и сказала Даньсян, сегодня она устала как физически, так и морально.

Переодевшись в удобное и мягкое постельное белье, Даньсян принесла специальную мазь, прописанную императорским лекарем, и Ронг Си нанесла мазь на себя, прежде чем Му Хуай вернулся во дворец, и нежно помассировала себе живот.

После того, как она забеременела, она намеренно ограничивала свой рацион и уделяла внимание уходу за собой. На ее теле не было много жира, и на животе не было растяжек.

Служанки наблюдали за белой, как белый снег, кожей Ронг Си и чувствовали, что после беременности ее кожа становилась все более нежной, словно сгущенный тофу.

Нельзя винить такого высокомерного человека, как принц, за то, что он так ее балует.

Я спрашиваю, какому мужчине не понравится такая нежная и красивая женщина с мягким голосом и тонким лицом?

Видя, что выражение лица Ронг Си все еще немного одинокое, Даньсян почтительно предложила: «А может, сначала поедим?»

Ронг Си покачала головой. Она заранее приказала Даньсян приготовить блюда, но Му Хуай еще не вернулся.

Она знала, что Му Хуай еще не поужинал, и хотела дождаться, когда муж вернется, и поесть вместе.

— «Ваша светлость, вы благородны».

Жун Си услышала шаги за дверью зала. Услышав, что вернулся Му Хуай, она заулыбалась.

Ее длинные черные волосы струились мягкими волнами по ее спине и доходили до талии.

Жун Си не могла больше лежать, встала с кровати и торопливо пошла навстречу долгожданному.

Одежда Му Хуая была испачкана кровью хищной птицы, и, вернувшись во дворец, он переоделся в красное.

Алое одеяние, яркие черты лица и красивые, как у мужчины, брови и глаза придавали ему особую привлекательность.

Увидев, что Жун Си торопится навстречу в ночной сорочке, Му Хуай нахмурился и тихо спросил: "Почему ты все еще прихорашиваешься? После свадьбы стала совсем беспечной".

Жун Си глядела на стоявшего перед ней мужчину, и в ее глазах была гордость.

Все по-настоящему, и Му Хуай говорит с ней своим тихим голосом. Наконец-то он вернулся.

Глаза Жун Си немного покраснели, и она тихо ответила: "Я поняла свою ошибку, больше так не буду".

Му Хуай заметил, что глаза женщины покраснели и в них блестели слезы.

Он немного растерялся.

Му Хуай подумал, что его голос не был слишком грубым, но, по-видимому, женщина была очень обидчивой, она стала еще более капризной.

Но, в конце концов, это были его прихоти.

Му Хуай беспомощно покачал головой, положил свою тонкую руку на тонкую спину женщины и, немного успокоив ее, заговорил более мягко: "Иди внутрь, одинокая принцесса, в день свадьбы ты не можешь быть одна. Всегда стой у ворот этого храма", - кротко сказала Жун Си.

Свадебная церемония была очень утомительной. Она уже прошла ее с Му Хуаем днем. И даже получила отсрочку, потому что была беременна.

Войдя в зал, Жун Си поспешила приказать Дансян приготовить еду. После того, как они вдвоем сели за стол Ба Сиен, Жун Си очень внимательно прислуживала Му Хуаю.

Выражение лица Му Хуая было рассеянным, казалось, что его что-то беспокоит. Он ел изысканные блюда, словно механически.

Однако он заметил, что женщина напротив не притронулась к еде, а лишь подперла рукой свое маленькое личико и смотрела на него полными любви глазами.

Му Хуай нашел это забавным и спросил ее тихим голосом: "О чем ты думаешь, одиночество?"

Он не видел ее всего несколько часов, и женщина, глядя на него, смотрела так, словно впервые видит.

Му Хуай беспомощно взял палочками немного жареной свинины с ароматической водой и положил в тарелку с едой женщины.

Затем он знаком показал Жун Си, чтобы она ела, и прошептал: "Ешь, не смотри больше на одиночество..."

Жун Си кивнула и послушно стала есть то, что мужчина выбрал для нее.

Ни у кого из них не было аппетита, и Му Хуай время от времени приказывал прислуге убирать тарелки с едой.

Му Хуай не любил, когда на его теле была кровь. Хотя он переоделся после возвращения во дворец, все равно чувствовал себя некомфортно и хотел принять ванну этим вечером.

Когда он закончил купаться и переоделся, он увидел, что нежная женщина, сидящая рядом с кроватью, кажется, чем-то обеспокоена. Он сел рядом с ней, взял ее за руку и тихо спросил: "Что случилось? Ты какая-то рассеянная сегодня".

Жун Си пришла в себя, вспомнив, что сегодня днем, когда они с Му Хуаем принимали приветствия сотен чиновников, она немного нервничала.

Му Хуай ничего не сказал, просто, как и сейчас, держал ее за руку, но это придавало ей чувство уверенности, и она не нервничала.

Му Хуай был одет в простую белую ночную сорочку, его волосы были наполовину распущены, а мокрые волосы были просто перевязаны заколкой из нефрита Хэтянь.

Его брови были четкими, нос - трехмерным и изысканным, а черты лица - немного холодными и отстраненными.

Такой наряд делал его чрезвычайно молодым, он выглядел как молодой человек лет двадцати с небольшим.

Он стал менее мрачным и торжественным, чем обычно.

Но она все еще чувствовала, что он надежный.

Наконец, Ронг Си прислонилась головой к плечу мужчины. Она шепнула и пробормотала: «У наложницы все еще будут остаточные страхи, когда она появится. Я боюсь, что хищная птица ранит ее мужа… и еще больше боюсь, что ее муж умрет… Если мужа не станет…, что же тогда делать наложнице и ребенку? Наложницу охватывает страх, когда она думает об этом…».

http://tl.rulate.ru/book/52739/3971797

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку