× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Merging / Слияние: Глава 115 - Упадок IX

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Только после четвёртого поворота налево он понял, что зашёл в большую петлю. Залы были не длиннее коридоров Хогвартса, но объекты, мимо которых он проходил во второй раз, он не перепутал.

Он повернул направо, в короткий коридор, который, согласно его мысленной карте этого места, находился совершенно в противоположной стороне от того, по которому они пришли. Конечно, у дальней стены находилась узкая винтовая лестница, спускавшаяся вниз. Он не присматривался, сосредоточившись на ощущении хоркрукса.

На полпути вниз по лестнице его встретили звуки множества шагов, раздававшиеся все быстрее и быстрее по мере их приближения.

"Я не знаю, просто убери его!" - раздался грубый лай, заставивший шаги удвоиться. Гарри тут же развернулся, бросился назад по лестнице и спрятался в углу. Не прошло и минуты, как четверо Пожирателей Смерти в масках появились на поляне, почти бегом пронеслись по коридору и свернули за угол.

У них что, нет точки призрака? Подождите, это Сириус?

Даже передвигаясь по коридору, Гарри не имел ни малейшего представления о том, что задумал его крёстный отец. Если повезёт, он узнает об этом только тогда, когда они оба покинут это место.

Нижний уровень был больше, но только по количеству комнат. Горстка Пожирателей Смерти свободно разгуливала по нему, не заботясь о смертоносных артефактах, от которых они находились в нескольких дюймах. Коллекция артефактов здесь была, пожалуй, даже более обширной, чем наверху. Несколько раз у Гарри замирало сердце, когда кто-то смотрел прямо на него, но он успевал отвести взгляд. Остановившись возле слегка дрожащей книжной полки, Гарри закрыл глаза и попытался вновь сосредоточиться.

Он хотел остаться незамеченным. Завершить всю операцию незаметно. Появляться и исчезать, как призрак. Но его магия требовала применения. Та часть его души, которая когда-то принадлежала Волдеморту, призывала бесконечную волну давления которая нарастала до тех пор, пока он не почувствовал, что вот-вот рухнет. Использование магии - вот все, что помогало ему оставаться в здравом уме.

Внезапно его глаза открылись. В ощущениях был какой-то разрыв. Может быть, из-за отсутствия всего он так сильно выделялся, но он был.

Через несколько секунд он стоял перед дверью и внимательно ее осматривал. Она ничем не отличалась от остальных, но на этой комнате явно стояла какая-то дополнительная защита. Он не мог позволить себе уйти, не проверив именно эту комнату. Проблема?

Она была закрыта.

Прошла минута. Прошло две минуты. Прошло пять минут. С каждой секундой беспокойство Гарри нарастало: он играл в азартные игры, рассчитывая на то, что кто-нибудь войдёт или, что маловероятно, выйдет из комнаты. Он не мог позволить себе продолжать ждать чуда. И он, и Сириус не могли оставаться здесь дольше, чем это было необходимо.

Скрежеща зубами, Гарри убедился, что находится в одиночестве, и, вернувшись в человеческий облик, ударил по двери и по себе своими лучшими чарами глушения и разочарования, после чего двинулся к двери. Повернув ручку, Гарри обнаружил, что она не заперта, и ворвался в комнату с поднятой палочкой, бесшумно захлопнув дверь и оглядевшись по сторонам. Три мысли мгновенно пронеслись в голове Гарри, когда он автоматически переместился в правый угол комнаты, всё ещё полностью отвлечённый тем, на что он наткнулся.

Первая заключалась в том, что никакого хоркрукса здесь нет. Если только он не спрятан где-то за магией, то последняя и единственная надежда - хранилище Лестрейнджей в Гринготтсе "Ты, наверное, шутишь", - нахмурился Гарри, нарушив свою скрытность, чтобы ударить Пожирателя смерти оглушающим зарядом, а затем еще тремя - трио женщин, которые делили ее с ним. "Макловин я полагаю."

Вернувшись на середину комнаты, Гарри остановился перед ней, обдумывая свою позицию, и уставился на дверь так, словно это была карта всего строения.

Ограждения были старыми и прочными, совсем не похожими на те, что были в "Трёх метлах", через которые он в конце концов без особых усилий прорвался. Единственный способ покинуть поместье - уйти пешком. Или на лапах. В кошачьем облике он, конечно, мог двигаться быстрее, и, оказавшись на улице, не было никаких шансов, что они выследят его на прилегающей территории. Но это было уже не вариант, ведь теперь ему нужно было защищать всех людей.

Давай, Сириус, отзовись!

Гарри просто уставился на компакт-диск в своей руке, как будто его взгляд мог вызвать ответную реакцию. Сириус, несомненно, получил уведомление о том, что Гарри хочет с ним поговорить, но тот факт, что он не ответил сразу, был более чем зловещим. Причин, по которым он мог бы не ответить, было не так уж много, и все они становились всё хуже и хуже.

Разочарованный, он положил компакт-диск обратно в карман и повернулся лицом к комнате, но тут же увидел светящуюся палочку, которую держал Пожиратель смерти, который, как предполагалось, был без сознания.

Инстинктивный щит Гарри был разрушен, когда в него врезалась огромная сила, заставившая его и старую дверь без единого звука разбиться о стену коридора. Едва удерживаясь в сознании, Гарри застонал, когда мир вокруг него поплыл, во рту ощущался вкус крови. Несмотря на то, что его заклинания глушения всё ещё держались на разбитой двери, они не смогли перекрыть звук, прозвучавший в коридоре.

"ИНТРУДЕР!"

Двери распахивались на разное расстояние, создавая еще больший шум. Крики смешались в единое целое, превратившись в смятение и гнев. Гарри удалось перевернуться на бок, чтобы полностью разглядеть обнажённого Пожирателя смерти, который каким-то образом устоял перед его оглушающим ударом. У Пожирателя смерти была татуировка в виде змеи, которая начиналась на руке, проходила через оба плеча, спускалась вниз и огибала левый бок, и, наконец, закручивалась обратно на правый, где массивная голова покоилась на груди, обнажив клыки.

"Маленький засранец думал, что сможет меня уложить?"

Мужчина вышел в коридор и тут же получил удар в бок заклинанием, оставивив после себя кровоточащую рану.

"Смотри, куда целишься, иначе я убью и тебя!" прорычал он, отступая назад в комнату, чтобы избежать ещё трёх заклинаний, прошедших через его прежнее пространство в обоих направлениях. Его палочка вновь была направлена на Гарри, которого остальные Пожиратели Смерти почему-то не замечали, отдавая предпочтение тому, во что они сейчас целились. Но Гарри достаточно опомнился, чтобы взмахнуть палочкой той рукой, которая, казалось, ещё работала.

Пожирателя смерти отбросило назад, на кровать, и он, издав крик боли, треснул по деревянной раме. В ответ его заклинание широко разлетелось и ударило в стену справа, едва не обрушив её. Оцепенев от боли в левой руке, Гарри перекатился за пределы видимости Пожирателя смерти и ткнул палочкой в обломки двери, отчего все это полетело в комнату, вызвав серию тошнотворных звуков, сопровождаемых невнятным криком.

Однако размышлять о судьбе Пожирателя смерти было некогда: движение Гарри привлекло внимание остальных Пожирателей смерти. Гарри чуть-чуть, к открытой двери, вслепую защищаясь от всего, что попадалось на пути. Ярко-зелёное заклинание пролетело в нескольких сантиметрах от его спины, а тошнотворно-оранжевое зацепило его левую ногу.

Хотя его рот не издавал никаких звуков, Гарри, реагируя, начал кричать, так как всё его тело начало гореть. Ему потребовалась секунда, чтобы воткнуть палочку в бок и произнести не менее смертоносное заклинание - единственное противодействие тому, от которого у него закипала кровь. Теперь ему оставалось только оставаться в сознании, пока всё не пройдёт, или умереть ужасной смертью.

Быстрое "Репаро" вернуло дверь и стену в прежнее состояние, а затем наложило на них несокрушимые чары и запирающее заклинание. Долго оно не продержится, но, по крайней мере, минуту он выиграл. С мучительным трудом он нащупал в левом кармане пакет размером с галеон, который автоматически уменьшился в размерах, как только он оказался рядом с ним. Кошелек из натуральной кожи был обложен множеством склянок с пробками, которые Гарри выпил так быстро, как только смог. Восполняющий кровь, скрепляющий кости, обезболивающий и повышающий энергию. Этой смеси было достаточно, чтобы в голове наступила ясность, а тело обрело силу. Снейп был чертовски хорошим пивоваром.

Обглоданный труп обнажённого Пожирателя смерти был проигнорирован, и он поспешил проверить женщин, которые всё ещё лежали на кровати, оглушённые. Хотя на них тоже были следы Пожирателя смерти, но ни один из них не был так сильно выражен, как у мужчины. Он еще раз оглушил каждую из них и связал, после чего с мрачным выражением лица направился к двери.

Тревога была поднята. Прятаться было бесполезно.

Пора было готовиться к выходу.

x~x

Сириус почувствовал прилив облегчения, когда увидел, что разбитая вдребезги дверь сама себя починила на полпути к выходу. Он видел, как Гарри выскочил из комнаты, и поспешил поддержать его, направив появившихся Пожирателей смерти в бой друг с другом, слишком далеко друг от друга и слишком быстро перейдя к смертоносным действиям, чтобы понять, что их разыгрывают.

Однако недостатком его плана было то, что он не мог добраться до места, где находился Гарри, не пройдя прямо через узкое пространство, заполненное метавшимися туда-сюда заклинаниями. То, что Гарри успел войти в комнату после того, как его ударили, и все еще восстанавливал дверь, означало, что он восстанавливает силы, прежде чем приступить к защите.

Сириус и сам не сидел сложа руки, пока Гарри искал крестраж. Мрачный анимаг переходил от двери к двери на верхнем уровне, накладывая чары, чтобы проходящие звуки практически не доносились. Именно поэтому никто не приходил на усиление крика за пределы этажа, на котором они находились. Тем не менее, вокруг было много Пожирателей смерти, некоторые из которых пытались приблизиться к позиции Гарри.

Нужно было сделать ещё один отвлекающий манёвр. Что-то, что отвлекло бы их от комнаты, но не раскрыло бы его невидимость. Это было, несомненно, самое большое преимущество, которым он обладал перед Пожирателями смерти.

http://tl.rulate.ru/book/52659/3267369

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода