Читать Out for Karma: One Piece / Ради Кармы: Ван Пис: Глава 56 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Out for Karma: One Piece / Ради Кармы: Ван Пис: Глава 56

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Хорошо. А теперь, где мои внуки?»

Оглядевшись, Гарп увидел спящего Луффи, и это его разозлило. Не имея возможности что-либо сделать, он быстро приблизился к нему и ударил его по голове.

«ПРОСНИСЬ, ЛУФФИ!!»

Это дало желаемый результат. Луффи проснулся, крича от боли и схватившись за лоб.

«Итак, я слышал, что ты совершал безрассудные дела, Луффи!»

«Де... дедушка?!» - сказал запаниковавший Луффи.

«Что?!» (Все остальные)

«Вот именно! Я Кулак Гарп! Дедушка этого негодяя!»

«Подожди! Кулак Гарп? Герой Морского Дозора?» - сказала, потрясенная, Нами.

«Единственный и неповторимый!»

«Луффи, он действительно твой дедушка?!» - спросил Санджи.

«Ага! Не связывайся с ним, вас убьют! Дедушка много раз чуть не убил меня в прошлом!»

«Не говори таких скандальных вещей! А теперь, где тот, другой?»

«Другой?» - спросил Чоппер.

В самый подходящий момент, а может быть, и в самый неподходящий, Рик вышел из ванной.

«Да ладно вам, ребята, я и двух минут не могу сходить в туалет без того, чтобы вы не что-нибудь не слом...»

Он оборвал фразу, увидев в комнате Гарпа.

«Вот дерьмо!»

Он попытался сбежать, но был недостаточно быстр. Гарп уже был рядом с ним и схватил его за воротник.

«ВОТ ТЫ ГДЕ, НЕБЛАГОДАРНОЕ ОТРОДЬЕ!»

Гарп бросил кулак, от которого Рик попытался увернуться, несмотря на свое положение, атакуя в ответ. Это нисколько не обрадовало старика, заставив его перестать быть милым и вдавить внука в пол.

«Так вот как ты относишься к тому, кто вырастил тебя после того, как не видел их больше десяти лет?!»

«...»

«ЧТО?!» (ВСЕ)

«Хмм? Ох, ну, я более или менее воспитывал это маленькое дерьмо, когда он был ребенком».

«Это граничит с похищением!» - вмешался Рик.

«О чем ты говоришь? Ты пришел ко мне, когда тебе было шесть, желая поступить в Морской Дозор».

«Возможно, но ходит слух, что ты похитил меня! Сколько людей говорили тебе, что похищение все еще незаконно, и чтобы ты вернул меня туда, где нашел меня?»

В основном это было правдой. В те дни многие офицеры Морского Дозора говорили Гарпу именно эти слова. К сожалению, он привык, что Рик крутит все так, как ему хочется, полуправдой. Десятилетие, проведенное без встречи с ним, этого не изменило.

«Я этого не делал! И даже если бы это было правдой, это не имеет значения! Я обучил вас с Луффи быть Морскими Дозорными, а вы стали пиратами!»

«Подожди, что? Ты тренировал Луффи? Откуда ты его вообще знаешь?» - спросил Рик, разыгрывая из себя невежду.

«Ну, он же мой внук!»

«...»

«ЧТО?! Что ты имеешь в виду, дедушка?» - воскликнул Рик

«Дедушка?» - спросила озадаченная Нами.

«Тогда это означает...» - начал Санджи.

«Рик — это...» - затем Чоппер.

«И его внук тоже», - закончила Робин

«КАК?!» (Все)

«КРУТО! Ты хочешь сказать, что мы с Риком родственники?» - сказал ошарашенный Луффи.

«Ну, не кровные, но да».

«Значит, мы как братья, потрясающе!» - радостно закричал Луффи.

«Я не знаю, должен ли я радоваться, что у меня прибавление в семье, или грустить став подчиненным моего младшего брата», - сокрушался Рик.

«Ой, да ладно тебе!» - сказал Луффи, обнимая Рика за плечи.

Радостный момент длился недолго, когда Гарп снова ударил их кулаком.

«Какого черта?!» (оба)

«Это за то,что вы стали пиратами!»

«Я всегда говорил, что хочу быть пиратом!»

«И я предпочел стать пиратом, вместо Дозорного, после того, как узнал, насколько они коррумпированы и как они меня кинули!»

«Почему… ты...»

Гарп дал им еще по удару. Рик еще раз попытался увернуться и ударить в ответ, что действительно разозлило Гарпа. Каков результат? Рик оказался снаружи и потерял сознание после того, как прошел сквозь стену.

Когда он пришел в себя, он лежал на одной из кроватей, предоставленных им Галлей-ла. Гарп и его люди ремонтировали разрушенные стены. Очевидно, Вице-Адмирал и его внук уже поговорили, так же как Коби и Луффи.

«Уф...»

«Ребята, Рик проснулся!» - сказал Чоппер.

«Не так громко...»

У него сильно болела голова. Однако после удара Гарпа это было неудивительно. Он поднялся с кровати и подошел, протянув руку, чтобы починить стену.

«Итак, ты проснулся», - сказал Гарп.

«Да, не благодарю тебя. Серьезно, тебе обязательно было так сильно бить?» - ответил Рик.

«Это было необходимо для тебя».

«...»

«...»

«Почему ты использовал эту силу на глазах у всех? Теперь Морские Дозорные знают. Они будут более чем когда-либо полны решимости арестовать тебя и изучить».

«Подожди, какая сила?» - спросил Чоппер.

«Эти руки, они были твоими, верно?» - заявил Санджи.

«Они был похож на мои», - добавила Робин.

Гарп перестал стучать молотком и уставился на Рика.

«Ты им не говорил?»

Рок покачал головой.

«Я не собиралась использовать их ни перед кем, никогда, как старшая сестренка, и ты велели мне, но на этот раз моя безопасность была менее важна, чем их».

Он повернулся к своим друзьям.

«Когда мне было около одиннадцати, я съел второй Дьявольский Плод».

Эта новость потрясла всех. Это было невозможно, никто не мог съесть второй Дьявольский Плод. Все, кто когда-либо пытался, умерли. Это одно из непреложных правил этого мира, как и всегда следовать Лог Поз. И теперь Рик рассказывал им, что он сделал и выжил? Это звучало нелепо.

«Это невозможно, ты бы умер», - сказала Нами.

Рик сделал два ростка и дал им свой молоток и несколько гвоздей, чтобы они продолжали работать.

«За исключением того, что я этого сделал».

«Но как?» - спросил Санджи.

«Я не знаю. И поскольку только три других человека, которые знали об этом, не имели представления о биологии, мы не могли по-настоящему выяснить, почему».

«Зачем это скрывать?» - спросил Чоппер.

«Мировое Правительство, вероятно, изучило бы его тело без какой-либо морали или этики», - ответила Робин.

«Это больно слышать и еще больнее признавать, но ты права, Нико Робин», - сказал Гарп, прежде чем добавить.

«Мы не могли позволить им так поступить с Риком, поэтому мы все скрыли. Кроме Сэнгоку, которому нужно было знать, было лишь три человека, которые видели, как Рик съел еще один Дьявольский Плод, так что это было довольно легко сделать».

Говоря о свидетелях, Рик вспомнил, кто был там, и внезапно в его голове что-то щелкнуло. Его лицо побледнело и стало почти смертельно белым.

«О боже!»

Он перестал делать то, что делал, и бросился собирать вещи.

«Рик, что ты делаешь?» - спросил Луффи.

«Мне... мне... нужно идти! Прямо сейчас! Мне нужно убраться с этого острова!» - в панике сказал вице-капитан.

Он уже подходил к ближайшему выходу, когда Гарп схватил его.

«Что ты делаешь? Если она найдет меня, я труп! Отпусти меня!» - закричал Рик, пытаясь вырваться.

«Ее здесь нет», - сказал Гарп.

«Но ты здесь! Так что она скоро прибудет!» - ответил Рик.

«Ладно, что происходит?» - спросил Санджи.

«Что происходит, так это то, что Рик спасает свою жизнь...»

«И МОЮ ЗАДНИЦУ!»

«...да, зная ее, тебе, вероятно, тоже следует скрыться», - серьезно признал Вице-Адмирал.

Команда впервые увидела паникующего Рика. Они видели, как он шутит, серьезен, печален и совершенно взбешен, но напуган? Никогда. От кого он пытался убежать?

«Кто такая "она"?» - спросила Нами.

«Его бывшая девушка», - беззаботно ответил Гарп, ковыряя в носу свободной рукой.

«Она не была ей!» - возразил его внук.

«Ты действительно дал обещание жениться на ней, так что это было достаточно серьезно, чтобы она стала твоей девушкой», - напомнил ему Вице-Адмирал.

«ЧТО ТЫ СДЕЛАЛ?!» (Остальные)

Гарп сбросил бомбу. У каждого члена Соломенных Шляп была своя реакция. Нами и Робин, похоже, не обрадовались этой новости. У Санджи, Чоппера и даже у Зоро отвисла челюсть, а Луффи был сбит с толку, потому что он не знал, что значит жениться на ком-то.

«Ладно, я был в ловушке! Это был единственный способ вернуть свободу! А теперь, дедушка, я умоляю тебя, пожалуйста, отпусти меня!» - объяснил Рик.

«В этом нет необходимости, Рик. Когда я сказал, что ее здесь нет, я имел в виду на острове».

«Не может быть, чтобы ее не было здесь, если ты тут!»

«Она ушла из Морского Дозора!»

Рик перестал пытаться вырваться, потрясенный этой новостью.

«..нани?»

«Меньше чем через месяц после того, как ты ушел, она тоже сделала это».

«...почему?»

«...я ...не знаю», - сказал Гарп.

«...»

«...»

«Не могли бы вы рассказать нам побольше о его бывшей девушке?» - спросила Нами, делая ударение на слове "девушка".

«Да! Почему Рик так боится ее?» - спросил Чоппер.

«Она уродина?» - спросил Санджи, за что получил от Нами по голове.

«Каза? Уродина? Бвахахахаха! Она одна из самых прекрасных женщин, которых я когда-либо встречал. И она сильна! Что касается того, почему Рик ее боится, ну… Она может быть... чересчур нежной».

«Нежной?! НЕЖНОЙ?! Она чертовски сумасшедшая! Ты помнишь, как долго я был в госпитале после того, как...» - он не закончил фразу, слишком смущенный, чтобы обсуждать свою сексуальную жизнь в присутствии друзей.

«После. Чего?» - спросила Нами, полная решимости извлечь все из этого разговора.

«Когда они встретились через 8 лет, Каза дала ему выбор...»

«Дедушка!»

Гарп той же рукой, которой ковырял в носу, прикрыл рот Рика.

«Продолжать, пока она не будет удовлетворена или пока он не сломается. Он продержался три дня, прежде чем попал в больницу с вывихом бедер».

«Хмммммфф!» - ответил Рик

«Святое дерьмо!» - сказал Санджи.

Все остальные потеряли дар речи.

«Действительно, нежная», - наконец сказала Робин с намеком на ревность, которую Нами не пропустила.

«Ладно, это было не самое худшее, что она сделала», - признался Гарп.

«Есть что-то еще?!» - выпалил Санджи.

«Многое!»

«Вы не могли бы рассказать нам побольше?» - спросила Нами.

«Дедушка! Не смей!»

«Успокойся. Друзья хотят узнать о тебе больше, и я не вижу в этом проблемы!»

«Но...»

«Когда Рик съел второй Дьявольский Плод, она потеряла сознание от шока».

«Подожди, она была там?» - спросил Санджи.

«Конечно, в конце концов, она была его капитаном и всегда присматривала за ним».

'БОЖЕ МОЙ, Рик занимался сексом со своим начальником!' - подумал Санджи.

«Когда она проснулась и увидела его живым, она крепко обняла его и не отпускала. В течение трех дней Рик был ее пленником. Еда, сон, даже перерывы в ванной — она не отпускала его. Поэтому он заключил с ней сделку: если она отпустит его, он женится и на ней, когда достигнет совершеннолетия».

«И НА НЕЙ? То есть он уже спрашивал кого-то другого раньше?» - спросила Нами.

«Да, но это история на потом. В любом случае, в отличие от тебя, Каза была слишком занята своим предложением, чтобы сразу заметить "И НА НЕЙ". Когда она это сделала, она уже отпустила его. Говорю вам, она не была счастлива».

«Это неудивительно», - ответила Нами.

«Рик сбежал, пройдя сквозь стену, а она последовала за ним. Она обыскивала корабль остаток дня и всю ночь в поисках его, прежде чем упала в обморок из-за истощения».

«Это напомнило мне одну историю», - сказала Нами

«Верно, кричащая ведьма», - добавила Робин.

«О чем эта история?» - спросил Чоппер

«Это страшная история, которую моряки рассказывают детям. О ведьме, разыскивающей своего неверного возлюбленного глубокой ночью на кораблях», - сказала Робин.

«Подумать только, что любовная связь между тобой и Казой породит такую историю… Приятно быть молодым», - сокрушался Гарп.

«Подожди, что?» - спросила Нами.

«Кричащая ведьма и разъяренный адский пес были историями, рожденными из этого события», - ответил Вице-Адмирал.

«Ни хрена себе!» - сказал Санджи.

Робин не удержалась и рассмеялась.

«Рад видеть, что мои страдания развлекают тебя, Робин», - укоризненно сказал Рик.

«Я... Прости, я... я представляла, как одиннадцатилетний мальчик спасает свою жизнь из-за чего-то такого глупого, и я... Просто… Прости», - она извинилась, пытаясь взять свой смех под контроль.

Поскольку история подошла к концу, Нами попытала счастья, чтобы узнать больше о другой женщине, на которой Рик попросил жениться.

«Кому Рик сделал предложение, кроме нее?»

«Цуру», - ответил Гарп.

«Вице-Адмирал Цуру?» - спросила Нами, что побудило Гарпа кивнуть в знак согласия.

«ЧЕГО?!» (Остальные)

«Мне было шесть, ясно?! И она только что выбила дерьмо из дедушки за то, что он издевался надо мной! Она буквально вымыла им пол! Она стала моим кумиром с того момента! Конечно, я хотел жениться на ней».

«Я тебя тренировал!» - обиженно ответил Гарп.

«Боже.. Шесть лет, а уже делаешь предложение дамам», - ухмыляясь сказала Нами.

«Ах ты! Не начинай!» - сказал Рик.

Нами решила проявить милосердие и больше ничего не сказала. Стена была отремонтирована, и Гарпу пришло время уйти. Он что-то бросил Рику.

«Дедушка, это...»

«Твое. Так было всегда».

Рик ничего не ответил. То, что Гарп бросил ему, было его Мечом Рюсей. Он хотел поговорить с Зоро о приобретении нового меча, но из-за недавних событий забыл об этом. Теперь в этом не было необходимости. Гарп обратился и к Луффи, и к Рику.

«Вы - мои внуки! Вот почему я не буду арестовывать вас на этом острове. Вот как я сообщу об этом в штаб-квартиру, так что ни о чем не беспокойтесь и наслаждайтесь своим пребыванием здесь столько, сколько захотите».

«Сэр, это не оправдание. Адмирал Флота Сэнгоку не должен узнать об этом… Лучше сказать, что они сбежали», - сказал один из подчиненных Гарпа.

«Ладно, все в порядке, я просто сопровождаю детей», - ответил Гарп, имея в виду Коби и Хелмепа. Повернувшись к своим внукам, он попрощался с ними.

«Ладно, пока», - сказал Луффи

«Почему ты все еще здесь?» - был ответ Рика.

«Вы не правильно прощаетесь со своим дедушкой, невоспитанные сопляки!» - крикнул Гарп, прежде чем выдать им еще одну, последнюю взбучку.

~~~~~

«Теперь, когда все проснулись, разве мы не должны отпраздновать это ? Ну, знаете, громкой вечеринкой», - предложил Рик.

«Черт возьми, да!» - закричал Луффи, вне себя от радости.

«Только мы?» - спросил Чоппер

«Черт возьми, нет!» - ответил Луффи

«Я думаю, мы должны пригласить парней из Галлей-ла и Фрэнки. Хорошо, Санджи, займется этим - предупредить всех», - сказал Рик.

«Почему я?»

«Я не думаю, что ты позволишь Нами и Робин сделать это. Луффи будет чем-то отвлечен, а Чоппера, вероятно, похитят из-за того, какой он милый».

«Эй!» - запротестовал северный олень.

«А как насчет тебя?» - спросил Санджи

«Нами?»

Нами, которая читала газету, даже не подняла головы и просто ответила.

«Все еще под домашним арестом!»

«Вот такие дела», - сказал Рик.

«Зоро?»

«...» (Остальные)

«Ладно, ладно. Я понял, что это было глупо, как только сказал», - признался повар.

«Эй!» - запротестовал Зоро, которого все игнорировали.

Санджи ушел раздавать приглашения, и менее чем через два часа все собрались в огромном бассейне. Пришло более двухсот человек. Ели, танцевали, шутили и пели, всем было весело.

Рик увидел Робин, прислонившуюся к стене, в стороне от толпы, наслаждающуюся наблюдением за людьми. Когда он увидел, как она напряглась, он понял, кто был там. Он воспарил на вершину стены и посмотрел вниз, на Аокидзи.

«Вот как, я не думал, что тебя приглашали, Милый Дядя».

«Рик», - поприветствовал Адмирал.

«Ты же знаешь, что это граничит с сексуальным домогательством».

«...»

«Снова и снова гоняясь за Робин, не уверен, что дядя одобрил бы это».

Аокидзи только вздохнул.

«Я думаю, я не единственный, кто не изменился. У тебя все еще странный юмор».

«Не разыгрывай из себя пресыщенного человека, тебе нравится мой юмор».

«Продолжай убеждать себя в этом. В любом случае, я закончил с тем, за чем пришел. Увидимся».

«Видишь! И никогда больше не пытайся подцепить мою девушку!»

Это замечание заставило Аокидзи споткнуться и чуть не упасть на землю. Он обернулся и увидел Рика с широкой улыбкой на лице, который подмигнул ему. Адмирал покачал головой и улыбнулся в ответ, а затем ушел. Рик приземлился рядом с Робин.

«С тобой все в порядке?» - спросил он.

«Да, все нормально».

«...»

«...»

«Итак, теперь я твоя девушка?» - бесстрастно спросила она.

«У тебя с этим проблемы?»

«Разве ты не помолвлен?»

«Знаешь что? Если я когда-нибудь встречусь с ней снова, и она все еще захочет выйти за меня замуж, тогда я сдержу свое слово и женюсь на ней. Хотя я действительно не хочу видеть ее, а если мы когда-нибудь снова встретимся, чтобы она забыла об этом».

«Она была настолько плоха?»

«...нет. Она была довольно милой и многому меня научила, но в то же время она была слишком... удушающей».

«Я понимаю».

«Итак, это все еще проблема?»

Она не ответила. Рик притянул ее к себе и просто горячо поцеловал. Когда они расстались, он заговорил.

«Ну и как?»

«Я...»

Робин начала было, но не смогла продолжить, поэтому Рик снова поцеловал ее.

«Я предупреждаю тебя, что не остановлюсь, пока не получу”да"».

«Рик, я...»

И он снова поцеловал ее, прервав ее.

«Может, ты прекратишь делать...»

И он сделал это снова.

«Знаешь, Робин, единственный ответ, который ты мне сейчас не даешь, - это "нет". Взгляни на все оправдания, всю ложь, которую ты хочешь сказать, но ответ явно не "нет". И знаешь, почему? Потому что тебе нравится, когда я целую тебя. Так же сильно, как и мне. Ты могла бы удержать меня и легко уйти, но ты этого не делаешь, потому что не хочешь говорить''нет"».

«Я никогда...»

В пятый раз он заткнул ей рот своими губами, но на этот раз вложил в это все, что чувствовал к ней. Когда они расстались, оба тяжело дышали.

«Хорошо, хорошо! Да!»

«Видишь? Это было так трудно?»

«Рик, послушай... Любовь на самом деле не моя стихия. Я никогда не испытывала этого раньше и...» - он снова поцеловал ее.

«И моим единственным опытом была сумасшедшая сучка и чуть позже, женщина, одержимая мной. Так что я тоже на самом деле мало что знаю. И это прекрасно, потому что мы вместе, и это все, что имеет значение. Мы найдем собственный путь. Теперь мы можем вернуться на вечеринку или отправиться в куда-нибудь, где будем лишь мы, наслаждающиеся тем, чем захотим. Выбирай».

Она посмотрела ему в глаза и во второй раз поцеловала его.

«Пойдем», - вот и все, что она сказала.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/52574/1603152

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку