Более того, она быстро стала возлюбленной Императора, и вскоре было объявлено, что Император сделает ее единственной Императрицей.
Может быть, я что-то не так запомнила? Если бы я знала, что вдруг попаду в этот роман, я бы обязательно хорошо запомнила весь сюжет.
Хотя, кто вообще мог представить, что такое произойдет? Когда я стала второстепенным персонажем, злодейкой, я отчаянно пыталась выжить и всеми способами избежать внимания Императора.
В течении последних трех лет все мои мысли были сосредоточены только на том, как скрыть себя от глаз Императора, поэтому мне некогда было вспоминать события новеллы.
Как можно было приспособиться к фантазийному миру, в который меня неожиданно забросило? Из-за низкого положения моей семьи я была вынуждена самостоятельно решать все свои проблемы, находясь в таком всеми забытом месте. Поэтому я, естественно, я забыла всё, кроме ключевых моментов.
Хотя, думаю, всё будет в порядке, пока я помню основные повороты сюжета.
Она, вероятно, будет жить как тридцать первая наложница еще какое-то время, прежде чем стать Императрицей. Объявление о назначении Императрицы должно состояться после бала. Возможно, это случится чуть позже.
Вы только посмотрите на меня. Их отношения — это их личное дело, и я даже не могу наблюдать за их текущим развитием.
Быстро проанализировав ситуацию, я приняла решение.
Поскольку до сих пор я боролась и добровольно жила, как отшельник, мне, несомненно, удастся прожить прекрасную и долгую жизнь. Сколько бы я ни думала об этом, мое тело, должно быть, сгорело заживо в юности.
Кроме того, обычно у людей только одна жизнь, не так ли? Я обязана ухватиться за этот шанс!
— Простите, леди Перилленд?
Когда я позвала Юри Сину, которая пила чай, она уставилась на меня, хлопая пышными ресницами.
Я улыбнулась как можно невиннее и дружелюбнее.
Самое важное, что нужно сделать такому второстепенному персонажу, как я, чтобы выжить — это сблизиться с главной героиней. Это значит, что только Юри Сина, героиня этого романа, может стать моим спасательным кругом. Прежде чем Юри Сина станет Императрицей, я обязана с ней подружиться!
— Да, леди Одетта? — кокетливо ответила Юри Сина, ставя чашку.
Я с нетерпением жду, как будут развиваться события. Я достала маленькую коробочку, которую принесла с собой в Тюльпановый замок Юри Сины, и протянула ей.
— Вот, возьмите.
— Что это?
Юрий Сина наклонила голову, принимая коробку.
Я смотрела, как она открывает крышку и разворачивает платок. Затем я начала объяснять:
— О, когда я столкнулась с вами на балконе, уходя, вы обронили это. Я сохранила ее, чтобы отдать при нашей следующей встрече.
Прозрачные жидкость в стеклянном флаконе. Крышка бутылочки все еще плотно закрыта, но содержимое протекает, потому что она треснула, во время падения.
Я завернула его в носовой платок и положила в коробку, чтобы спасти от протекания жидкости, но кажется, это не помогло. Когда Юри Сина развернула носовой платок, запах зазвучал сильнее, чем в прошлый раз.
— Ах.
В тот раз я случайно нанесла эту жидкость на свою кожу, и аромат был приятным. Но, если вот так сильно пропитать им ткань, то запах станет удушающим.
Так как я находилась далеко, со мной всё было в порядке, однако, Юри Сина, которой сильнейших запах ударил прямо в нос, широко раскрыла глаза и чуть приоткрыла рот. Конечно, даже так она выглядело красиво. Юри Сина, будучи умной героиней, умудряется хорошо контролировать выражение своего лица.
Хммм… может быть, это привилегия главных героев? Возможно, из-за того, что всё мое внимание сосредоточено только на Юре Сине, я смогла быстро заметить ее реакцию.
Безусловно, я единственная кто знает будущее. С тех пор как я переместилась в роман, я всё время была несколько подавленной из-за чувства собственной беспомощности. Тем не менее, мне нравится осознавать, что кроме меня никто не знает о грядущих событиях.
Кстати, я же получу парочку дополнительных плюсиков к карме, верно?
— Это ... Мне было интересно, где я ее обронила.
— О, мне очень жаль. Мне следовало вернуть ее раньше? Но не волнуйтесь! Хотя бутылочка треснула и жидкость попала мне на руки, я сразу же завернула ее в платок и сохранила. Ха-ха, она так хорошо пахнет, но очень жаль, что она разбилась.
— …
Что?
Я надеялась получить от нее благодарность с яркой улыбкой, но вместо этого она выглядит подавлено.
— Что-то…что-то не так? — смутившись, осторожно спросила я, глядя на нее.
Вдруг Юри Сина встала со стула. Я заметила, что ее голубые глаза словно горят.
Что это за реакция?
— Я изучала обычаи Империи Харрон, пока была в Перилленде, но впервые в истории Империи у Императора так много наложниц. Так что, я не совсем уверена на счет того, как обращаться к другой наложнице. Пожалуйста, простите, возможное отсутствие у меня манер.
— Что?
Меня огорчила внезапная серьезность в ее голосе, но ответа на мой вопрос не последовало.
Я не могла поверить своим глазам. О Боже, Юри Сина из Перилланда сейчас стоит на коленях прямо передо мной!
— Пе... леди Перилленд! Что вы делаете?
Держа платье по обе стороны, Юрий Сина вежливо кланялась, стоя на коленях.
http://tl.rulate.ru/book/52536/1358213
Готово:
Использование:
Большое спасибо за перевод! Буду ждать продолжения)