Читать Lost: gods games / Потерянные: Глава 85. Другая сторона двора :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Lost: gods games / Потерянные: Глава 85. Другая сторона двора

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глаза непохожие на людские, полностью чёрные с горящими голубыми зрачками направили свой взор на юную человеческую деву. В его взгляде отразилось любопытство.

"Она не страшится моего присутствия. Интересная. О? Что это?"

Голубые зрачки сузились, вглядываясь в ауру девушки, а его платиновые волосы встали дыбом. Дрожь прошлась по крохотному телу с огромным запасом магии, а тонкие губы исказились в ухмылке, обнажая клыки.

"Словно сами Боги взирают с Небес. Я понял! Она - благословлённая. Ха-ха! Как интересно!"

Незваного гостя ведьмы зовут Джозеф. Он с нескрываемым любопытством поглядывал на расслабленную на вид девушку. Аура вокруг неё переливалась и сияла разными цветами. Каждый раз когда он бросал на неё взгляд, Джозеф ощущал на себе пристальное внимание невидимых глаз.

Аяну напрягали взгляды незнакомца. Её брови дёрнулись, но она старалась не хмуриться. Через некоторое время она не выдержала:

- Вас что-то беспокоит?

- Чего?

Джозеф удивлённо дёрнулся, чуть не уронив чашку с блюдцем. Он поднял взор на заговорившую с ним девушку. Его смерили сдержанным, но явно раздражённым взглядом.

"Ещё никто не осмеливался так смотреть на меня...", от шока он потерял дар речи.

- Вы всё время смотрите на меня. - Вздохнула Аяна, теряя интерес к беседе. - Если есть что сказать, то говорите.

- О... - Джозеф очнулся, а его глаза изогнулись, от чего Сёичи спрятался за Аяной. - Меня заинтересовало, как ты получила благословение Богов?

Аяна отшатнулась от возбудившегося взгляда игрока, который начал давить на неё своим любопытством, а голубые зрачки на чёрном фоне глаз пугающе засияли.

- Благословение?.. - пробормотала она, отведя взгляд. - А! Вы имеете в виду титул, который я получила?

- Не будь такой холодной. - Надул щёки нечеловеческий ребёнок, услышав вежливую речь. - Я разрешаю тебе звать меня Джо.

- Ладно... - она с сомнением посмотрела на улыбающегося игрока.

- Так, как ты получила благословение? Рассказывай!

- Ха-а...

Аяна предчувствовала грядущую головную боль, но отказать столь сильному игроку не могла и смирилась со своей участью.

- После повторного возвращения в систему, я получила особый титул.

- О-о! Расскажи подробнее!

Джозеф сел в позе лотоса и развернулся к ней. Он обнял подушку и с ожиданием посмотрел на неё, но та явно не хотела вдаваться в подробности.

- Как хорошо, что мы нашли его. - Виира облегчённо выдохнула, открывая дверь мастерской. - Надеюсь, Аяна с Сёичи не пострадали... Оу?

Ведьма застыла в дверях. Её глаза цвета глицинии округлились, а брови изогнулись. Она моргнула, пытаясь убрать наваждение, но картинка не сменилась. Джозеф, которого она знает как горделивого и привередливого нона, весело болтает с Аяной, у которой на лице написано, как же ей надоело поддерживать с ним разговор.

"А-ра? Неужели это наш привереда Джо?"

- Джозеф, вот твой заказ.

Возле Вииры парила коробка. Когда она щёлкнула пальцами, та с грохотом опустилась на пол. Джозеф бросил на неё незаинтересованный взгляд и вновь посмотрел на Аяну.

- А что там? - Но той было интереснее узнать, что внутри коробки, чем продолжать с ним беседу.

- Зелья и бомбы. - Быстро ответил он и перевёл тему. - Так ты встречалась с Богами?

- Я не видела их. Слышала только голоса. - Устало выдохнула Аяна и старалась не смотреть на игрока по имени Джо. Таким образом она показывала свою незаинтересованность.

- Всё равно необычно для Богов присматривать за человеком. - Задумался он, а потом голубые зрачки сверкнули, кое-что вспомнив. - Мне пора!

Тело Джозефа, внешне соответствующее восьмилетнему человеческому ребёнку, с лёгкостью подняло десяти килограммовую коробку, будто пёрышко. Незваный гость ушёл также быстро, как и появился.

- Ты заинтересовала Джозефа. - Заговорила Виира после его ухода. - Будь осторожна.

- Я почувствовала его силу... и отказывать такому игроку - себе дороже. - Пожала плечами Аяна и наконец расслабленно облокотилась на спинку дивана. - Кстати, кто он вообще такой? Выглядит как человек, но глаза у него звериные и аура нечеловеческая.

- Он дракон.

Ведьма сделала глоток чая и хихикнула, увидев вытянувшееся лицо собеседницы.

- Д-д-дракон?! - Ужаснулись Аяна и Сёичи одновременно.

- Верно. Один из шести оставшихся древних драконов. Джозеф самый юный из них.

- Хо-о... - ошеломлённо протянула Аяна. - Поэтому у него такая пугающая аура и глаза звериные, но почему он ходит в облике человеческого ребёнка?

- Он конченный извращенец! - Буркнула Кейко, скрестив руки на груди.

- Джозефу нравится дурачить противника своей внешностью. - Виира похлопала ученицу по бедру.

- Что насчёт его ранга? Он ведь про-игрок, да? - Наклонилась вперёд Аяна.

- Да, у него ранг S+, как и у меня. - Хихикнула Виира и окинула её игривым взглядом. - А ещё он глава гильдии [Семицветие].

- Первой гильдии в рейтинге!? - Аяна уронила челюсть. - Он - тот некромант, который создает для системы нежить в Е ранговых заданиях?

- Верно, но Джозеф редко когда полагается на свою профессию. - Задумалась Виира, вспоминая былое. - Чаще всего он сражается в рукопашную. У драконов нечеловеческие Сила, Ловкость и Выносливость.

- Кто бы сомневался. - Мрачно усмехнулась она и закрыла лицо ладонями. - С кем я связалась?

- Поэтому будь осторожна. - Виира с сочувствием посмотрела на неё. - Драконы эгоистичны. Жди беды, если их что-то заинтересует, особенно это касается живых существ.

- Ага, постараюсь не помереть. - Вздохнула она.

- Если он дракон, то он намного старше меня? - Заговорил Сёичи.

- Он намного старше нас всех вместе взятых, идиот. - Фыркнула в ответ Кейко, а Сёичи нахмурился.

- Если правильно помню, ему более полутора тысяч лет. - Виира приложила пальчик к подбородку в раздумьях. - А точнее, одна тысяча шестьсот тридцать девять лет.

- Меня уже ничем не удивить. - Хмыкнула устало Аяна с выражением безнадёжности на лице.

***

Серые и холодные стены замка скрывали в себе тайны королевского двора. Неспешные шаги отдавались эхом по коридору. Перед костлявым мужчиной стража отворила двери комнаты для совещаний глав аристократических семей. Многие представители домов собрались к этому часу.

- Его величество снова отсутствует?

- В который раз уже?

- Так мы ничего не решим.

- А я говорил, что нужно истребить всех варваров. Чего мы медлим?

- Вы, видимо, прослушали всё, о чём я говорил в прошлый раз.

- Сколько нам ещё ждать? Мои люди голодают, работая на безжизненной земле. Если бы мы заполучили плодородные земли Севера..!

Мужчина сомкнул тонкие и длинные пальцы в замок, наблюдая за спором присутствующих. Выражение его лица не изменилось, оно было серьёзным и задумавшимся, но тёмно-серые глаза смеялись.

Когда все собрались, начались долгие и скучные дебаты. Каждый высказывал своё мнение, а другие опровергали. Как обычно, в конце они ни к чему не пришли.

- Ваше сиятельство, граф Чисизи!

Мужчину худощавого телосложения остановил аристократ, обвешанный украшениями с головы до пят. Его живот был столь же большим, как и финансовое состояние.

- Маркиз Онарз. - Кивнул Чисизи Марон. - У вас есть ко мне дело?

- Вы подумали о моём предложении? - Профессиональная улыбка расплылась по круглому лицу, тонущему в сале.

- Вы о том, что хотели бы возглавить торговлю с "зелёными"?

Чтобы не заострять ситуацию, никто в открытую не зовёт нелюдей жителями Свободной Ассоциации, как они себя провозгласили. Аристократы королевства Фаул вне собраний называют их "зелёными" или "люди леса", а в основном по простому "варвары".

Онарз Сейв занервничал, уловив скучающий тон графа. Его ладони вспотели. Он всё крутил кольца на своих пальцах от волнения.

- Ещё не время для подобных перемен. - Заговорил граф Чисизи. - Жители королевства не готовы сотрудничать с "зелёными". Вы ведь видели, что творится на Совете.

- Да, но с вашей помощью дело пойдёт быстрее. - Не отставал от него маркиз Онарз. - Вы могли бы поговорить с вашей племянницей, чтобы узнать мнение короля.

- Я связывался с её величеством несколько раз, но она игнорирует все сообщения и просьбы своего дяди! - Марон изобразил страдание на лице и схватился за сердце. - Возможно, она до сих пор обижена за то, что я не поддержал второго принца. Маркиз Онарз, нам необходимо время. Думаю, скоро всё разрешится. Ну а теперь, я покину вас.

- Я понял вас, граф Чисизи. Простите меня за назойливость. Удачного пути.

- И вам, маркиз.

Онарз Сейв смотрел вслед уходящему мужчине, которому в прошлом году исполнилось 60 лет, но он совершенно не выглядит одряхлевшим или больным стариком. Граф Чисизи - дядя действующей королевы и один из немногих долгожителей королевства.

- Вот бы и мне выглядеть столь бодро в свой шестьдесят один год. - Вздохнул Сейв.

В свои 33 года он уже ощущает тяжесть во всём теле. Сердце беспокоит его всё чаще, а тело не успевает за юным духом.

- Интересно, какие лекарства принимает граф? - Бормоча себе под нос, маркиз направился к своей карете.

Чисизи Марон напевал ритмичную мелодию, сидя в карете. Вдруг над ним засиял голубой свет, а после в карете стало на одно существо больше. Светло-синяя шерсть переливалась, будто перламутр. Чёрные глаза-бусины посмотрели на недовольное лицо мужчины. Моха перевернулся в воздухе и сел напротив.

- Часики тикают, игрок по имени Дрей Келли. - Ведущий покачал из стороны в сторону когтем указательного пальца перед своей мордочкой.

- Тебе не надоело? - Скривился Марон и, хмыкнув, отвернулся. - Для крупной битвы нужна тщательная подготовка. Знаешь, как трудно подражать этому старпёру?

- Ведущим неведомо подобное знание.

- Ну, конечно! Вы ведь просиживаете свои задницы потешаясь над нами. - Закатил глаза мужчина.

- Поторопись. Ресурсы твоего тела скоро иссякнут. - После своих слов Моха исчез в голубом сиянии.

- Вот же заладил!

Марон провёл пальцами по волосам и достал шкатулку из-под сиденья. Когда крышка поднялась, зазвучала медленная и красивая мелодия. Он взглянул в зеркало на крышке шкатулки и увидел в отражении молодого человека с русыми отросшими волосами, бледным вытянутым лицом, с выразительными чертами и тёмно-серыми глазами.

- Хах, только в отражении шкатулки я вижу себя, а не старика. - Он с хлопком закрыл крышку и улыбнулся, смотря на пейзаж за окном. - Ги-хи! Этих олухов так легко провести! Даже королева не догадалась, что её дорогой дядюшка давно мёртв, а на его месте самозванец. Всё-таки какой классный навык [Дублёр]. С его помощью я покрыл свой долг. Эх, сейчас бы для себя подзаработать чуток.

http://tl.rulate.ru/book/52522/1837007

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку