Читать Странная жизнь кота / Странная жизнь кота: Глава 75.1: У Будды есть кот :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Странная жизнь кота / Странная жизнь кота: Глава 75.1: У Будды есть кот

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чжэн Тан думал о Чжуо, когда подошел к Западным кварталам.

После входа в ворота он сразу почувствовал, что за ним следят . Кошки.

Он поднял глаза и увидел табби на дереве. Он выглядел как более крупный тигр. Кошка смотрела Чжэн Тан с ветки дерева. Во взгляде была враждебность.

Чжэн Тан махнул хвостом и проигнорировал кошку.

Он наткнулся еще на нескольких кошек по пути к дому Чжуо. Некоторые из них были только котятами, когда он в последний раз посещал эти места. Теперь они выросли. В этой части кампуса было довольно много кошек. Он задумался, дрался ли кто-нибудь их них с Шерифом?

Он подождал внизу, когда добрался до дома Чжуо и пробрался внутрь, когда кто-то открыл дверь.

Как обычно, он поднялся по лестнице. Люди всегда смотрели с большим удивлением, когда он поднимался на лифте. Ему не нравилось, когда за ним наблюдали, поэтому он всегда поднимался по лестнице.

Он подбежал к шестому этажу. Вне 606 квартиры он прислушался к своим ушам. Он ничего не слышал, поэтому он вскочил и позвонил .

Пока он ждал, пока откроется дверь, он задался вопросом, работает ли здесь няня. Если так, то его, вероятно, снова будут презирать.

Он подождал несколько минут, но ничего не случилось.

Он вскочил и снова позвонил в дверь. Тем не менее, никто не подходил к двери.

Была ли Чжуо в больнице?

Чжэн Тан почти ничего не знал о родах. Он понятия не имел, где лежала Чжуо. Он подождал еще десять минут, но никто не открыл дверь. Он прижал ухо к двери. Внутри было тихо.

Поэтому он решил уйти.

Никого не было дома.

Он повернулся, чтобы уйти. В этот самый момент дверь лифта открылась. Он заглянул внутрь и увидел Будду.

« Уголь?» - спросил человек в лифте.

У Будды была папка в руках и выглядела она усталой.

Чжэн Тан не думал, что он столкнется с железной леди физического факультета. Он нервничал около нее. Он слышал, что такие люди, как она, скорее всего, имели ОКР или были аккуратными уродами.

Он об этом только слышал, хотя он не был уверен в достоверности таких слухов. В конце концов, было глупо пытаться угадывать мысли такого человека, как она.

«Ты здесь, чтобы увидеть Чжуо?» Она спросила.

Кончик хвоста Чжэн Тана дернулся. Он не знал, как ответить.

Будда не дождалась ответа. Она проверила часы. И помахала рукой Чжэн Тану. «Пойдем вниз».

Чжэн Тан рассмотрел предложение и вошел в лифт.

Атмосфера была слишком серьезной и очень неудобной. Закрытое пространство вызывало беспокойство, и Будда не была самым сладким человеком из людей.

Чжэн Тан решил всегда ходить по лестнице в будущем. Он предпочитал большие пространства.

«Чжуо сказала, что ты понимаешь людей, иди со мной».

Чжэн Тан на секунду остановился. Он не знал, к чему она стремилась, но последовала за ним.

Охранник звонил по телефону. Он не спал и уже успел устать. На полпути сквозь зевок он увидел, как Будда сюда шла.

Он быстро сел прямо, пытаясь притвориться профессионалом.

У всех охранников были секретные списки тех, кого можно было обманывать, и тех, кого нельзя было. Будда, несомненно, была во втором списке. Все знали, кто она, и все знали, что у нее есть свои правила.

Однако ему было любопытно. В эти дни Будда возвращалась сюда только во время сна или короткого отдыха. Кажется, сегодня она не появилась, но сейчас за ней следовала кошка.

Разве у Будды была кошка?

Никто никогда не упоминал об этом, но это было невозможно.

Охранник задавался вопросом, должен ли он начать продавать эту информацию тем, кто хотел сбить Будду.

http://tl.rulate.ru/book/5251/221728

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
спасибо за перевод, но ошибок куча. "Чжэн Тан на секунду остановился. Он не знал, к чему она стремилась, но последовала за ним." кто за кем последовал?. Если по смыслу то Чжан Тан должен был последовать за Буддой, если исходить из перевода то наоборот. Просьба от читателя, уделяй хоть немного времени родам. Честно устаешь читать когда они меняются каждое предложение.
Он поднял глаза и увидел табби на дереве. Он выглядел как более крупный тигр. Кошка смотрела Чжэн Тан с ветки дерева. Во взгляде была враждебность. Опять же табби вроде как кот, а через предложение уже описан как (кошка которая смотрела)
Развернуть
#
я только на 19 главе редачу. и то перечитываю с самого начала
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку