Читать Странная жизнь кота / Странная жизнь кота: Глава 20: Хороший мальчик :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Странная жизнь кота / Странная жизнь кота: Глава 20: Хороший мальчик

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Кто-то подозревал, что за грабежами стояла группа людей.

Чжэн Тан не был Шерлоком Холмсом, но он понимал, что кража со взломом в жилых кварталах требует страхующего, ожидающего снаружи.

Однако полиция, которая проводила расследование, не нашла никаких подозрительных лиц, поэтому дело зашло в тупик. В течение этого времени владельцам зданий пришлось объяснять ситуацию жильцам. В конце концов, все подписали соглашение, обещая полное доверие арендодателю.

Чжэн Тан услышал «лязг». Он вышел из двери.

У этих воров были карточки доступа в подъезд, и они были хорошо знакомы со структурой здания. Их целью, возможно, были несколько преподавателей, ушедших на пенсию.

Большинство вышедших на пенсию преподавателей жили строгим образом жизни, даже если на самом деле они были очень богаты. Большинство покупали пакеты с белыми булочками в школьной столовой, каждый день питались кашами. Никто из них не жил роскошной жизнью, которая и могла привлечь воров.

Кроме того, если они хотели ограбить их, зачем ждать до этого момента?

Почему они выбрали именно этот день? Мама Цзяо была в больнице, Папа Цзяо был с ней, оставив дома двух беспомощных детей. Кот не в счет. Это совпадение?

Чжэн Тан увидел, как один из воров проник в здание. Рассчитав время, он вышел с балкона и направился к входной двери.

Он проверил часы на стене, было поздно. В общем, большинство людей крепко спали.

С другой стороны, если их целью не будет семья Цзяо, он не будет действовать. Не было смысла будить детей. У них был тяжелый день. Что касается других людей, ему действительно было все равно.

Честно говоря, люди всегда пеклись лишь о своем благополучии. Тем более он кот. Им вообще чужды такие чувства. Что ему будет, если ограбят соседей? Эти люди были ворами, а не убийцами. Даже если он что-то сделает, он подождет, пока они уйдут. Если на это не будет необходимости, Чжэн Тан не хотел устраивать неприятности дома.

Однако воля случая велика. Редко жизнь течет согласно плану.

Фигура остановилась, достигнув пятого этажа. Она подтвердила, что жители пятого этажа спали, а затем направились прямиком к двери Цзяо. Вскоре послышался щелчок замка.

Прислушиваясь к шагам за дверью, Чжэн Тан дернул ушам. Появились когти.

Человек снаружи не знал, что внутри его ожидает сюрприз. Когда послышался скрип двери, поза черного кота изменилась. Его лапы пригнулись, тело прижалось к полу. Кончик хвоста прекратил покачиваться, он был готов нанести удар.

— Каа…, - дверь открылась.

Чжэн Тан почувствовал запах незнакомца.

Человек осторожно подтолкнул дверь. Но прежде, чем фигура смогла войти, он почувствовал внезапный удар по лицу. От левого глаза до правого уголка рта в миг появилось несколько рваных полос. Каждая была разорвана в кровь.

Прежде чем он почувствовал боль на лице, что-то ударило его прямо в грудь. Он споткнулся и упал на пол. Освещение в коридоре было выключено, он уронил свой маленький фонарик.

Человек паниковал и думал, что его уже поймали. Они, должно быть, допустили ошибку. Очевидно, дома были не только дети!

Человек издал визг, затем поспешно попятился к лестнице. Его фонарь был недостаточно ярким. По лицу стекала кровь, попадая в рот и замутняя зрение. Он не мог мыслить ясно из-за боли. Споткнувшись, он покатился по лестнице. Человек остановился на лестничной площадке и поспешно встал, разжигая адреналин.

Чжэн Тан закрыл дверь и начал преследование. Эти люди неоднократно проверяли это место. Он не будет удовлетворен, пока не проучит их.

Человек был уже знаком с лестницей этого здания, иначе он не смог бы так быстро бежать без света и с опухшим глазом.

Добравшись до первого этажа, он увидел лежащего человека. Женщина, если быть точнее. А рядом с ней был владелец Жирного. Леди, что было около семидесяти, стояла с электрошокером. Толстяк сидел у ее ног.

Сигнал тревоги ветра звучал не для Чжэн Тана, а для старой леди. Она была очень чувствительна к звуку деревянных бляшек. Несмотря на свой возраст, она была в прекрасной форме, иначе молодая женщина не попалась бы так легко.

Помощник этой женщины не собирался помогать ей, он проскочил мимо. Старушка поймала одного вора, поэтому не стала останавливать этого человека. В конце концов, она была не молода и не имела преимущества над более сильным человеком, мужчиной.

Вместо этого она закричала:

— Вор! Поймай вора!

В одно мгновение все собаки, живущие в кварталах, начали лаять, смешиваясь с мяуканьем нескольких кошек.

Чжэн Тан преследовал фигуру. Хотя лицо мужчины было изранено, одно веко слиплось в засохшей крови, он не замедлился.

За Чжэн Таном появилась белая фигура. Хотя она была медленнее, но продолжала следить за преступником.

Человек был быстрым, но Чжэн Тан тоже не собирался медлить. Его месяцы обучения не прошел зря. Во время бега Чжэн Тан рассчитывал план атаки. Когда мужчина повернул за угол рядом с клумбой, Чжэн Тан ускорился. Он вскочил и ударил человека со спины.

Человек этого не ожидал. Он потерял равновесие, упав на цементную кромку цветника.

На мгновение у него закружилась голова, силы кончились. Прежде чем он смог восстановить сознание, белая фигура уже была рядом с ним.

— Aхх…

Он снова закричал. Этот крик не был похож на визг в доме Цзяо. Почувствовав страх быть найденным и пойманным, боль в его ноге заставила его выразить накопившийся страх. В это время ночи его громкие крики были пугающими.

Человек освободился и произвольно ударил назад.

Несмотря на то, что его отбросили, Могучий в одно мгновение встал и снова атаковал, еще более свирепо. Он еще раз укусил мужчину, одновременно рыча.

Чжэн Тан сидел в кустах неподалеку. Он не мог не полюбоваться четырехмесячным терьером. 'Хороший мальчик! Могущественный!'

Собака выглядела странно, но он должен был признать, что бультерьеры были настоящими бойцами! Чжэн Тан почувствовал боль в своих лапах, просто глядя на эту сцену. Уже после второго укуса можно было разглядеть ободранные куски мяса на ноге человека.

Чжэн Тан прятался в кустах, потому что чувствовал, что «рев» «несчастного», вероятно, разбудит всех. Он не хотел раскрывать себя. Царапин на лице мужчины было достаточно. Он оставил остальную работу Могучему. В конце концов никто не видел его погоню.

Он поднял глаза. В семье Цзяо горел свет. Фактически, каждая квартира в здании B сейчас проснулась. Такой лай и визг просто обязан всех разбудить.

Чжэн Тан покинул преступника и отправился домой. Дети, вероятно, испугались.

Когда он достиг пятого этажа, дверь все еще была закрыта, но свет в гостиной был включен. Чжэн Тан мог слышать, как Цзяо Юань что-то шепотом говорил.

Чжэн Тан дважды мяукнул, потом осторожно потерся о дверь. Дверь немедленно открыли. Цзяо Юань поприветствовал его, держа в руках скалку и защищая Юзи.

Чжэн Тан промолчал.

Кто научил этих детей хвататься за скакалку? В прошлый раз, Йо Синь был точно в такой же позе..

Увидев своего кота, дети немного расслабились. В то же время, в пижаме SpongeBob вышел из своей квартиры Цюй Сяоянг.

Из-за инцидента многие не спали оставшуюся ночь. Воры были арестованы. Люди, пострадавшие в прошлые разы, требовали допроса на месте. Они хотели разобраться с ними.

Очевидно, ситуация была не такой простой, как думали обычные граждане. Обычные ученики не смогли бы этого сделать.

Цзяо Юань и Юзи последовали за Цюй Сяоянгом вниз. В конце концов, на пятом этаже была кровь. Они не могли успокоиться.

Видимо, воры нацелились на семью Цзяо.

Тетя Линг, которая вышла за своим котом, узнав про это два раза ударила вор. Вор, которого они поймали, был молодой женщиной, поэтому люди в кварталах не решались использовать против нее силу. Женщина плакала, выглядя очень плачевно. Она была мягкой и довольно симпатичной. Никто не смог бы догадаться, что она была вором.

Получив два раза по лицу, она зарыдала еще сильнее. Ее плач уже готов был растопить сердца собравшихся мужчин, но тетя Лин снова ударила ее. Если бы не сдерживающие ее люди, девушку бы уже от пинали.

Чжэн Тан последовал за Цзяо Юанем вниз, но избежал толпы людей. За детьми следил Цюй и тетя Линг, хоть и немного невменяемая.

Чжэн Тан взглянул на Могучего, который сидел рядом со своим владельцем, мистером Яном. Профессор был очень горд и счастлив. Он хвалил свою собаку, вытирая кровь с ее морды.

— Могучий, ты такой хороший мальчик. Завтра, нет, сегодня я пойду и куплю тебе большую кость. Как только откроются рынки…

Могучий лаял. Неясно, понял ли он что-нибудь, но он яростно вилял хвостом.

Когда Могучий только пришел в квартал, он спал в коридоре здания господина Яна. Здание ранее было ограблено, так что все решили, что собака будет надежной защитой.

Тетя Линг не уведомила Папу Цзяо о событиях той ночи. В любом случае, он должен оставаться с мамой Цзяо в больнице. Он не знал о происшествии до рассвета, поэтому разрешил детям не ходить в школу. Папа Цзяо поблагодарил соседей, а Цюй отвез детей в больницу, совершив самую длительную, для себя, прогулку на свежем воздухе.

У Цюй Сяоянга был автомобиль, Чжэн Тану не пришлось прятаться в рюкзаке. Тем не менее, ему все равно пришлось залезть в сумку.

Он выглянул из окна и увидел Чжуо, которая приехала в больницу на обследование.

http://tl.rulate.ru/book/5251/135018

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Кот культиватор
Развернуть
#
Спасибо ~ мурр ~
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку