Читать Wife is Outrageous: His Evil Highness Comes Knocking / 娘子不像话:妖孽殿下来敲门 / Niangzi Buxianghua - Yaonie Dian Xialai Qiaomen / Супруга вздорна: Его Злодейское Высочество постучится в дверь: Глава 122 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Wife is Outrageous: His Evil Highness Comes Knocking / 娘子不像话:妖孽殿下来敲门 / Niangzi Buxianghua - Yaonie Dian Xialai Qiaomen / Супруга вздорна: Его Злодейское Высочество постучится в дверь: Глава 122

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 122: Ты такая грубая!

Ци Луоэр взглянула на неё и прямо спросила: «Бай Ли, кто-нибудь говорил тебе, что ты очень похожа на трансвестита, когда поглаживаешь свой подбородок?»

Бай Ли испугалась. Она похотливо посмотрела на Ци Луоэр: «Думаешь, я похожа на мужчину? Тогда, Маленькая Луоэр, скорее женись на мне, и я буду твоим мужем.»

«Да-да»,- девушка закатила глаза.

Красивое лицо Бай Ли, опьяняющее как цветение персика, легкомысленное и вольное, создало кокетливую атмосферу. На долю секунды Ци Луоэр почувствовала себя подавленной, а затем ее сердце наполнилось теплом, но девушка ничего не могла сказать от смущения.

Ци Луоэр наконец сказала: «Ты такая грубая. Давай немного осмотримся.»

Пока они разговаривали, вдалеке она заметила слабый проблеск света.

Может быть, это выход?

Ци Луоэр направилась к свету, и Бай Ли последовала за ней.

Даже не используя боевые искусства, они бежали так быстро, что вскоре достигли источника света.

Но им оказался не выход, а великолепный зал, полный кристаллов!

Зал был очень широким, на стенах висели тонкие шторы. Но не из ткани — это оказались свисающие кристаллы, создающие редкое зрелище.

В зале было бесчисленное количество столбов. Ни одно произведение искусства не могло сравниться с естественно образованными кристаллами, будто созданными Богом.

Всё вокруг: и каменный пол, и своды пещеры были покрыты яркими кристаллами.

В середине зала был хрустальный стол, а на нём - блюдо. На блюде лежал аккуратно свернутый белый шелковый платок.

Странно, но белый платок был похож на ослепительной яркий лед или мерцающий снег

Сердце Ци Луоэр колотилось, желудок стал тяжёлым.

Она почувствовала слабое чувство беспокойства, но не могла объяснить, почему. Чувство было очень странным.

В коридоре стояли около 10 человек, одетые как Ци Луоэр. Люди говорили, указывая на хрустальный стол.

Когда Ци Луоэр увидела их ближе, она испытала шок.

Это же те девушки, с которыми я училась.

Многих здесь не было. Ли Чунцзы, Су Юньлуо, Е Линфей ... С некоторыми из присутствующих у неё были хорошие отношения, с другими же — плохие.

http://tl.rulate.ru/book/5241/285862

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку