Читать Wife is Outrageous: His Evil Highness Comes Knocking / 娘子不像话:妖孽殿下来敲门 / Niangzi Buxianghua - Yaonie Dian Xialai Qiaomen / Супруга вздорна: Его Злодейское Высочество постучится в дверь: Глава 26 - Этот ребенок ....возможно не был человеком... :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Wife is Outrageous: His Evil Highness Comes Knocking / 娘子不像话:妖孽殿下来敲门 / Niangzi Buxianghua - Yaonie Dian Xialai Qiaomen / Супруга вздорна: Его Злодейское Высочество постучится в дверь: Глава 26 - Этот ребенок ....возможно не был человеком...

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Похоже, напоминает…точно, похоже на заклинание «Немезида» Юэ Вушанга!

Может ли быть, что маленький ребенок, был перевоплотившимся Юэ Вушангом?

Когда она думал об этом, он решил, что это могли быть демонические искусства Юэ Вушанга, бывшие почти непревзойденные под небесами.

Если это действительно был он, как он мог смотреть, как двое его подчиненных умирают перед ним?

Если бы это был он, четверо великих старейшин, не выжили бы, что бы вернуться…

Ци Баоер увидела, что они молчат, не отвечая на её вопрос. Вместо их ответа, она увидела их обмен взглядами, словно они не знали, что делать.

Она поспешила, закричав:

«Эй! Что насчет моего вопроса! Почему вы не отвечаете? Вы же не могли похитить это го ребенка, верно?»

Лицо Хао Юньчжунь стало совершенно хмурым, когда он посмотрел на маленькую девочку, кривя свой рот:

«Каким вы считаете наш клан Пурпурного облака? Что мы будем делать с посторонним, похищенным ребенком?»

Ци Баоер фыркнула, мрачно отвечая:

«Каким я считаю ваш клан Пурпурного облака? Возможно вы ребята бандиты, специализирующиеся на теневом бизнесе, таком как торговля детьми!»

Прежде, чем она выпустила свои истинные чувства, Юнь Хуа смотря на неё, посмотрел ей прямо в глаза:

«Мисс Ци, этот ребенок…возможно, не был человеком…»

Не человек?!

Сердце Ци Баоер подскочило, когда она подняла брови:

«Если он не человек, то кто? Не говорите, мне что он какой – то монстр или горный дух, или какой – нибудь ребёнок женьшеня»

Юнь Хуа посмотрел на неё:

«Не важно, кто он. Он не человек. Кто – то применил на вас технику окунания, и это скорее всего был тот ребенок»

Техника окунания?!

Ци Баоер впала в оцепенение, когда её сердце быстро забилось. Обычно она было чутко спящей, но в этот раз она действительно спала, как свинья.

Возможно на неё было наложено, какое – то сонливое заклинание.

Неужели это действительно, сделал тот ребенок?

Она огледелась вокруг и вдруг увидела свой сдутый рюкзак.

Её сердце пропустило удар, словно её избили.

Она быстро подбежала к нему и схватила его одной рукой.

Когда она открыла застежку – молнию, она чуть ли не завыла от горя.

Был только небольшая коробочка с лекарствами и летящие тигры, всё остальное пропало!

Казалось, что ворона пронеслась мимо головы Ци Баоэр.

Её зрение потемнело и она чуть было не упала.

Хао Юньчжун наблюдал за ней,  когда она неожиданно стала выглядеть так, словно потеряла обоих родителей.  

http://tl.rulate.ru/book/5241/161818

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
"Хао Юньчжун наблюдал за ней, когда она неожиданно стала выглядеть так, словно потеряла обоих родителей." - то мимолетное чувство, когда не нащупала в кармане телефон хд Представляю как он выглядит

Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку