Читать Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn 绝色妖娆:鬼医至尊 鬼医凤九 Mesmerizing Ghost Doctor / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 30 - Почему ты уставился на моего малыша-братца! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn 绝色妖娆:鬼医至尊 鬼医凤九 Mesmerizing Ghost Doctor / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 30 - Почему ты уставился на моего малыша-братца!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

30-Почему ты уставился на моего Малыша-братца!

 

После этого Гуань Си Линь просто остался рядом с Фэнг Цзю, и они спокойно приближались к той группе людей. Сначала они спрятались за деревьями и некоторое время наблюдали за ними, затем она заставила его смело идти вперед. Он решил, что маленький нищий придумал какой-то план, чтобы заставить этих людей взять их обоих с собой, и он не ожидал, что малыш заставит его вместе с собой пройти мимо группы людей.  Маленький нищий не сказал ни слова и даже не взглянул на них.

Но эти люди сразу же насторожились, когда увидели двух внезапно появившихся мужчин.  Глава незаметно оценил их, прежде чем расслабиться.  Поскольку развитие двух мужчин не было высокого уровня, они не представляли для них угрозы.

Но в этот самый момент он услышал, как его соплеменники закричали от неожиданности.

− Третий Господин, стая волков!

Из-за этого крика тридцать-сорок человек, которые спокойно сидели, отдыхая, сразу же быстро вскочили на ноги.  Это случилось в то же мгновение как Фэнг Цзю, которая уже ушла далеко вперед, закричала от шока, услышав крики людей.

− Что? Стая волков? Где? Где? − Нервно крича и таща Гуань Си Линя за собой, она отступила в сторону людей.

− Кто вы такие?  Вы двое приманили сюда эту стаю волков! − Крикнул мужчина средних лет, сердито глядя на них.

− Как такое возможно?!

− Как такое возможно?! − Она посмотрела на них и сказала: − Это волки!  Не котята!  Как могли мы заставить их следовать за нами сюда?  Более того, если бы мы знали раньше, что волки следуют за нами по пятам, мы бы бежали, спасая свои шкуры! С чего бы нам все еще так неторопливо брести?

− Старина Шестой, не будь слишком опрометчивым.  Оставаться сейчас начеку должно быть нашим приоритетом! − строго сказал лидер группы людей. − Это целая стая свирепых серых волков, и они чрезвычайно быстры и проворны. Всем быть настороже.

Фэнг Цзю увидел, что вся команда мужчин планомерно формирует круговое защитное кольцо с несколькими молодыми и более слабыми подростками, как мальчиками, так и девочками, посередине.  Она подтащила Гуань Си Линя ближе к команде мужчин, но они остались только у внешнего края, а не вошли в защитное кольцо.  Даже тогда, на них злобно пялилась из кольца молодая девушка.

− Ты, грязный маленький нищий!  Лучше держись от меня подальше!

− Кузина, не груби. − Юный мальчик упрекнул ее, немного недовольный испорченным и грубым поведением девушки.

Он посмотрел на Фэнг Цзю и Гуань Си Линя и мягко сказал:

− Зная, что у вас обоих нет высокого уровня развития, вам лучше встать в защитное кольцо!  Мои дяди и старейшины моей семьи с охранниками очень умелые, и простая стая из десяти волков не будет представлять для нас слишком большой угрозы.

− Ха-ха-ха, все верно!  Всего лишь несколько волков как раз для нас, чтобы немного размяться. − Здоровенный мужчина с широким торсом громко хохотнул, услышав слова юноши, размахивая могучей секирой в своих руках. − Только один удар этой могучей секиры сможет уничтожить одного из них!

Услышал эти слова, лидер группы покачал головой и сказал:

 − Стальной Бык, мы не должны быть беспечными и никогда не недооценивать врага.  Будь настороже.  Мы станем сражаться с этими волками, если они прыгнут на нас.

− Да, да, да. − Дородный мужчина со смехом признал поражение, глядя на расположившихся не так далеко волков. Взглянув, он снова захохотал и сказал: − Третий Господин, посмотри на этих волков!  Они даже не осмеливаются приблизиться к нам.  Ха-ха-ха, они, должно быть, испугались при виде меня.

Фэнг Цзю не смогла сдержаться, и хихиканье сорвалось с ее уст, когда она услышала эти нарциссические слова, прежде чем сказала юноше:

− Спасибо, Молодой Мастер.  Нам вполне хорошо стоять и тут.

− Малыш, чего ты смеешься?  Думаешь, я не способен отпугнуть эту кучку собак? − Брови дородного мужчины угрожающе изогнулись, а лицо наполнилось недовольством, когда он уставился на Фэнг Цзю.

Фэнг Цзю даже не успела сказать ни слова, когда Гуань Си Линь, стоявший рядом, неожиданно потянул ее назад, чтобы она стала за ним.

Он, стоя перед ней, выпятил грудь, он посмотрел в ответ на крепкого мужчину:

 − Почему ты уставился на моего Малыша-братца!

 

Переводчик  Fushiguro

Редактор Allreader

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/5231/97977

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо)
Развернуть
#
Спасибо за труд.
Развернуть
#
что у пейсательницы вместо мозгов
ее (гг) теперь любая встречная баба будет унижать? а она вся в белом обтекать и превозмогать
Развернуть
#
Ага. Нам же надо ГГ, который будет агриться каждого, косо посмотревшего. Бред.
Развернуть
#
Если хочешь такого иди читай ранобэ где гг парень культиватор
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд!!!
Развернуть
#
спасибо~
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку