× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 4436. «Всё хорошо»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4436. «Всё хорошо»

Выслушав его, трое мужчин погрузились в молчание. Действительно, они сразу поняли, что эти дети необычного происхождения и явно не из простой семьи. Но просто так привести их в дом…

Отец Пань посмотрел на него:

— Ты знаешь, что для нашей семьи не проблема приютить ещё троих детей. Но нас беспокоит именно их происхождение и прошлое. Это самое главное.

— Я не знаю их происхождения. Я знаю только, что они из необычной семьи. Именно поэтому я решил протянуть им руку помощи в трудную минуту. — Пань Нин посмотрел на них серьёзно и твёрдо. — Дедушка, отец, старший брат. Есть вещи, о которых я не могу вам рассказать. Но, пожалуйста, поверьте мне. Я знаю, что делаю.

После этих слов они не стали больше допытываться, а лишь кивнули:

— Раз ты так говоришь, мы не будем больше спрашивать. Мы верим в твоё благоразумие.

Пань Нин с облегчением вздохнул:

— Пусть они живут у нас под видом дальних родственников. И я подумал, что они могли бы учиться вместе с Цин'эром и остальными у дедушки.

Старый господин Пань погладил бороду и кивнул:

— Одним больше, одним меньше — разницы никакой. Дети кажутся смышлёными. Пусть учатся вместе со всеми.

— Благодарю вас, дедушка, — Пань Нин тут же встал и поклонился.

Старый господин Пань улыбнулся:

— Свои люди, к чему эти церемонии. — Он встал. — Ладно, мне пора возвращаться. Посмотри, когда им будет удобно прийти вместе с Цин'эром.

— Хорошо, — с улыбкой ответил Пань Нин.

— У меня ещё есть дела. Позаботься о детях сам, — сказал отец Пань и тоже удалился.

Пань Хун подошёл к нему, похлопал по плечу:

— Мне ещё нужно забрать твою невестку и детей. Я тоже пойду.

Проводив их взглядом, Пань Нин вышел из зала и посмотрел на небо. Его сердце дрогнуло. Как же удивителен этот мир. Если бы он не увидел это собственными глазами, разве поверил бы, что на свете действительно существуют бессмертные?

Если бы он не видел это сам, разве поверил бы, что такие маленькие дети могут действовать так хладнокровно и рассудительно?

Страшно представить, какими могущественными небожителями должны быть их родители, чтобы воспитать столь выдающихся детей…

***

Трое детей поселились в резиденции. Для слуг они были представлены как двоюродные молодые господа и госпожа. Благодаря строгим порядкам, заведённым в семье Пань, слуги относились к ним с должным почтением и не позволяли себе фамильярности.

Вечером Хао'эр стоял во дворе, глядя на этот изящный и тихий уголок, погружённый в свои мысли.

Му Чэнь и Му Юэ вышли из комнаты и, увидев его, подошли:

— Старший брат, что ты здесь делаешь?

Хао'эр посмотрел на малышей, и его суровое личико смягчилось в улыбке:

— Ничего. Просто задумался. — Он взял их за руки и повёл внутрь. — Ночью поднимается ветер, смотрите не простудитесь. Давайте сегодня ляжем пораньше.

— Дядюшка Нин сказал, что завтра поведёт нас гулять по городу, — с улыбкой сказала Юэ'эр.

В комнате Хао'эр посмотрел на них и спросил:

— Что вы думаете о дядюшке Нине?

— Дядюшка Нин очень добр к нам! — ответила Юэ'эр. Чэнь'эр промолчал.

http://tl.rulate.ru/book/5231/8528683

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода