Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 4345. «Прогулка»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4345. «Прогулка»

— Ура! Мы пойдём гулять с мамочкой! — Дети от восторга запрыгали на месте.

Видя, как они счастливы, Сюань Юань Мо Цзэ ничего не сказал, лишь добавил:

— Давайте быстрее есть. Поедим и отправимся на прогулку.

— Угу! — дружно отозвались они. С их лиц не сходили счастливые улыбки.

Жители города не знали о возвращении Фэн Цзю. Но когда они увидели на улице эту семью, словно сошедшую с картины, те, кто узнал их, не могли поверить своим глазам.

Призрачный Доктор Фэн Цзю в своём неизменном алом одеянии была хорошо знакома горожанам. Незнакомыми были лишь двое прелестных детей, которых они вели за руки.

О неземной красоте Фэн Цзю и Владыки Янь и говорить не приходилось. Но никто не ожидал, что их дети окажутся настолько прекрасны, что от них невозможно отвести восхищённых взглядов.

У детей были совершенно одинаковые лица. Но маленькая девочка в розовом платьице выглядела более живой и озорной, в то время как мальчик в белоснежном халатике держался с недетской серьёзностью. Его строгий вид был настолько умилителен, что молодым женщинам на улице едва удавалось сдерживать порыв подбежать и затискать его.

— Это же Призрачный Доктор и Владыка Янь? Редко их можно увидеть! Кажется, Призрачный Доктор уже почти год не появлялась в городе.

— А эти дети, которых они ведут за руки, это их дети? Я слышал, что у них двойня, но их редко выводят из дома. Не ожидал встретить их сегодня на улице. Какие же они красивые!

— Ну конечно! Владыка Янь и Призрачный Доктор так хороши собой, естественно, что и дети у них под стать родителям.

Слушая перешёптывания прохожих, Фэн Цзю посмотрела на детей. В её глазах светилась нескрываемая гордость. Это её дети и Мо Цзэ! Такие красивые сейчас, а когда вырастут, наверняка покорят не одно сердце.

В этот момент она невольно задумалась: какие же мужчина и женщина будут достойны её сына и дочери?

Сюань Юань Мо Цзэ заметил, что она улыбается каким-то своим мыслям, и, приподняв бровь, спросил:

— О чём задумалась?

Фэн Цзю взглянула на него и тихонько рассмеялась:

— Я думаю о том, какие мужчина и женщина будут достойны нашего сына и дочери.

Сюань Юань Мо Цзэ посмотрел на детей, и его губы тоже изогнулись в улыбке:

— Главное, чтобы они им нравились.

— И то верно. Если они полюбят друг друга, то вопрос о том, достойны ли они, отпадёт сам собой, — усмехнулась Фэн Цзю. Она подумала, что у её детей наверняка будет хороший вкус. Те, кого они выберут и полюбят, несомненно, будут выдающимися личностями.

— Они ещё маленькие, рано об этом говорить, — заметил Сюань Юань Мо Цзэ. Ему совсем не хотелось, чтобы его драгоценная дочь слишком рано выпорхнула из гнезда.

— Малыши, идите сюда! Возьмите засахаренные фрукты. — Старушка, торговавшая фруктами на палочке, увидев таких милых детей, не удержалась и протянула им две связки.

Дети посмотрели на ярко-красные сладости, затем подняли головы на родителей, не зная, можно ли взять.

— Если хотите, берите, — улыбнулась Фэн Цзю.

— Угу! — Дети закивали, взяли сладости и звонко поблагодарили старушку.

— Какие послушные детки! — Старушка, услышав их нежные голосочки, расплылась в улыбке.

http://tl.rulate.ru/book/5231/8447866

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода