Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 4243. «Двое детей»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4243. «Двое детей»

Отдав распоряжения Лао Баю и остальным присматривать за лисой, Фэн Цзю покинула пространство. Вернувшись в комнату, она достала нефрит для передачи сообщений, рассказала Сюань Юань Мо Цзэ о том, что здесь происходит, и спросила, как дела у детей, ожидая его ответа.

***

В далёкой резиденции Сюань Юань Мо Цзэ держал в руках нефрит и слушал рассказ Фэн Цзю о том, что с ними произошло, и о новости о Древнем Цилине. В его глазах мелькнула улыбка. Он поманил двоих играющих детей:

— Му Чэнь, Юэ’эр, идите сюда.

— Папочка, папочка! Братик забрал мой мячик! — Маленькая фигурка на коротеньких ножках подбежала к нему и бросилась в его объятия. Надув пухлые губки, она своим молочным голоском принялась жаловаться Сюань Юань Мо Цзэ на непослушного братика.

Му Чэнь, одетый в белое одеяние, стоял неподалёку, держа в руках плетёный мяч. Услышав, что Юэ’эр жалуется отцу, он подошёл и протянул ей мяч:

— Держи.

Сюань Юань Мо Цзэ посмотрел на отпечатки маленьких ладошек на белом одеянии сына, на его серьёзное личико, и потрепал его по голове:

— Ты старший брат, ты должен уступать сестре. Ладно, поиграли и хватит. Ваша мама прислала сообщение. Хотите послушать её голос?

Услышав это, оба малыша просияли и протиснулись к нему в объятия, теребя его за одежду:

— Папочка, папочка! Где мама? Где мама?

Фэн Цзю ушла уже семь или восемь месяцев назад. Детям было уже больше двух лет, и они начали забывать её лицо. Но они всё ещё помнили, что рядом с мамой им было спокойно и тепло.

Папа сказал, что мама пошла искать для них маленьких контрактных зверей и приведёт их, чтобы они могли с ними играть. И они всё ждали и надеялись, что мама скоро вернётся домой.

— Мама ещё не вернулась, но она поймала для Юэ’эр маленькую лисичку, — губы Сюань Юань Мо Цзэ тронула улыбка. Он смотрел на милые личики детей, на их глаза, так похожие на его и Фэн Цзю, и тоже очень скучал по ней.

— Мама поймала лисичку для Юэ’эр? А если мама поймала лисичку, лисичка не будет скучать по своей маме? — Малышка нахмурила своё изящное личико и спросила молочным голоском: — Папочка, Юэ’эр скучает по маме. А лисичка тоже скучает по маме?

Сюань Юань Мо Цзэ с нежностью посмотрел на неё и, посадив Юэ’эр к себе на колени, ответил:

— Нет, не будет. Потому что у лисички нет мамы.

— У лисички нет мамы? Почему у лисички нет мамы? А Юэ’эр может быть мамой лисички? — Малышка моргала своими блестящими глазами, глядя на Сюань Юань Мо Цзэ с любопытством и недоумением.

Слушая эти бесконечные «почему», Сюань Юань Мо Цзэ с улыбкой покачал головой. Когда он разговаривает с детьми, одна тема неизбежно перетекает в другую, и чаще всего они спрашивают именно «почему».

Маленький Му Чэнь, услышав, что мама уже поймала лисичку для сестры, потянул Сюань Юань Мо Цзэ за полу одежды:

— Папочка, а мама поймала зверька для Му Чэня?

— Идите сюда, я дам вам послушать, что говорит ваша мама, — сказал он. Он активировал нефрит, тот вспыхнул, и из него раздался голос Фэн Цзю.

http://tl.rulate.ru/book/5231/8413430

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода