Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 4168. «Знак внимания»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4168. «Знак внимания»

Фэн Цзю улыбнулась и, взглянув на Лэн Шуан, кивнула:

— Это небольшой знак внимания от меня. Надеюсь, вы его примете.

Лэн Шуан вышла вперёд, достала из пространственного хранилища квадратную подарочную коробку и протянула её.

Ван Юй удивился и поспешно сказал:

— Вашего прихода уже достаточно. Как мы можем принимать подарки!

— Я не могу прийти с пустыми руками в первый раз, — с улыбкой ответила Фэн Цзю, не придавая этому значения. — Это всего лишь мелочь, знак внимания.

Супруги Ван переглянулись и сказали:

— Раз так, мы благодарим вас, госпожа Фэн. — Госпожа Ван жестом велела служанке принять подарок.

Они подумали, что это, должно быть, какой-то обычный приветственный подарок, и не придали этому особого значения. Но раз девушка дарит его от всего сердца, они должны принять его. Нельзя же заставлять её забирать его обратно.

— Госпожа Фэн, вы впервые в городе Цинмо? — спросил глава семьи Ван.

— Да, впервые, — ответила Фэн Цзю, отпивая чаю.

— Откуда вы родом, госпожа Фэн? И как вы познакомились с нашим Юй'эром? — не удержалась от вопроса госпожа Ван.

Фэн Цзю улыбнулась и уже собиралась ответить, когда Ван Юй встал и вмешался:

— Отец, мать, они сегодня весь день гуляли по городу и устали. Я отведу их в Сливовый Двор отдохнуть.

Супруги переглянулись и улыбнулись:

— Да, да, конечно. Идите отдыхать. Госпожа Фэн гостит у нас, ты должен хорошо о ней позаботиться. Проверь, всего ли хватает в Сливовом Дворе, и всё приготовь. А в ближайшие дни погуляй с госпожой Фэн по городу.

— Я знаю. Тогда я провожу их отдыхать, — сказал Ван Юй, глядя на Фэн Цзю.

Фэн Цзю встала и с улыбкой обратилась к главе семьи Ван и его супруге:

— Глава семьи, госпожа, тогда я пойду отдыхать.

— Хорошо, хорошо.

Супруги Ван тоже встали и проводили взглядом Ван Юя и трёх девушек. Когда они скрылись из виду, госпожа Ван с беспокойством спросила:

— Три девушки… Правильно ли, что Юй'эр будет о них заботиться?

— Нам не стоит об этом беспокоиться. Юй'эр сам всё устроит. К тому же эта госпожа Фэн кажется не простой. Ты не заметила? Юй'эр представил только её фамилию, даже имени не назвал. И не дал нам расспросить её подробнее. Очень загадочно, — задумчиво произнёс глава семьи Ван, чувствуя, что всё это очень странно.

Не то чтобы он недооценивал своего сына, но как он мог завести таких выдающихся друзей?

Глава семьи Ван посмотрел наружу, затем, словно что-то вспомнив, повернулся к жене:

— Кстати, через несколько дней день рождения отца. Я подумал, что в нашем доме давно не было праздников, и решил устроить большое торжество. Я уже велел слугам начать подготовку. Ты тоже последи за ними в эти дни, пусть всё тщательно организуют.

— Я знаю. Но если мы устроим большое торжество, придётся пригласить слишком много гостей. Боюсь, как бы чего не случилось, — с тревогой в голосе сказала госпожа Ван.

— Ты боишься, что другие семьи воспользуются случаем и устроят неприятности? — спросил глава семьи Ван.

— Именно.

— Не волнуйся. В такой день никто не посмеет устраивать скандал, — сказал глава семьи Ван, заложив руки за спину. — Пойдём, вернёмся во двор.

Госпожа Ван прошла с ним несколько шагов, затем вдруг вспомнила о подарочной коробке. Она остановилась и сказала служанке:

— Давай сюда, я сама понесу.

http://tl.rulate.ru/book/5231/8367678

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода