× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 4081. «Намерение»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4081. «Намерение»

Она вчитывалась в каждое слово, в каждую строчку, и ей казалось, будто её мать стоит рядом и тихо даёт ей последние наставления.

Слёзы застилали ей глаза. Она поднесла руку к губам и закусила её до боли, пытаясь заглушить рыдания, разрывающие душу.

Бай Цинчэн сидела рядом, не зная, как её утешить.

— Они страдали там три долгих года. Возможно, смерть стала для них избавлением, — тихо произнесла она. — К тому же, все те, кто причинил им столько зла, мертвы. Их месть свершилась.

Е Фэйфэй, не отрывая взгляда от кровавого послания, спросила, давясь слезами:

— Что стало с моим домом?

Голос Ду Фаня раздался со стороны входа:

— Сейчас в семье Е всем заправляет твой второй дядя. Глава семьи был свергнут, а Патриарх взял бразды правления в свои руки и ждёт лишь подходящего момента, чтобы передать титул главы твоему второму дяде.

Девушки обернулись и увидели, как он неспешно входит во двор.

— Я только что получил эти новости. Твой второй дядя уже лично приходил сюда, чтобы узнать о твоей судьбе. Но мы не сказали ему, что ты здесь, и они не знают о нашем возвращении. Семья Е понесла тяжёлый урон после чистки, и потребуется немало времени, чтобы восстановить былое величие.

Е Фэйфэй молча слушала его, погружённая в своё горе. Она смотрела на послание в своих руках и, наконец, тихо произнесла:

— Оставьте меня одну, пожалуйста. Я хочу побыть одна.

Бай Цинчэн и Ду Фань переглянулись и молча вышли из двора, оставив Е Фэйфэй наедине с её скорбью.

С того момента, как Е Фэйфэй получила послание, она словно окаменела и даже не выходила из своего двора. Фэн Цзю не стала её тревожить, решив подождать, пока девушка сама всё обдумает и придёт к ней.

Узнав, что Древний Красный Лотос находится у Е Фэйфэй, она почувствовала огромное облегчение. По крайней мере, ей больше не придётся скитаться в поисках. Теперь нужно лишь уладить все дела здесь и можно отправляться в путь.

Ранним утром она завтракала в своём дворе, наслаждаясь утренней прохладой. Сидевший рядом Серый Волк не выдержал и спросил:

— Госпожа, а что, если Е Фэйфэй откажется отдать нам Древний Красный Лотос?

Ведь это же Древний Красный Лотос! Неужели она и правда расстанется с таким сокровищем ради них?

Фэн Цзю неторопливо ела рисовую кашу с лёгкими закусками, её вид был безмятежным и расслабленным.

— Древние артефакты — это, конечно, сокровища, но для обычных людей они часто становятся источником бед. — Доев кашу, она отставила чашу и, вытерев уголки губ, продолжила: — Помнишь поговорку: «Владение сокровищем навлекает беду»? Если у тебя нет силы защитить себя, то обладание сокровищем равносильно приглашению смерти.

— Она не глупа и должна понимать эту истину. Сейчас меня больше интересует другое: что она попросит взамен, когда принесёт Древний Красный Лотос? — её пальцы легонько постукивали по столу, а взгляд был задумчивым.

Услышав это, Серый Волк успокоился. Ему было всё равно, лишь бы Е Фэйфэй отдала Древний Красный Лотос госпоже.

— Госпожа, к вам пришла госпожа Е, — раздался снаружи голос Лэн Хуа.

— Пусть войдёт! — ответила Фэн Цзю. Лэн Шуан, стоявшая рядом, тут же убрала со стола посуду.

— Госпожа Е, прошу вас! — Лэн Хуа приглашающим жестом указал ей на вход.

Е Фэйфэй взглянула на главный двор, закусила губу и решительно шагнула внутрь. Войдя, она увидела, что во дворе находятся только Фэн Цзю, мужчина по имени Серый Волк и стоявшая в стороне Лэн Шуан. Она подошла ближе и поклонилась.

— Я хочу вернуться домой, — произнесла она, глядя на Фэн Цзю. — Можете ли вы… можете ли вы послать кого-нибудь со мной?

http://tl.rulate.ru/book/5231/8309961

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода