Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 4067. «Найдена»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4067. «Найдена»

Скрыв свою ауру, он двинулся вглубь покоев. Вскоре он мельком увидел внутренний двор, где в центре располагался бассейн длиной в несколько метров. В воде резвились несколько полностью обнажённых девушек, а посреди бассейна, откинувшись, возлежал мужчина на вид лет тридцати.

От него исходила ледяная аура, но лицо его при этом лоснилось здоровьем, а дыхание было ровным и сильным. Обнажённый, он сидел в бассейне и попивал вино, и его порочный взгляд с откровенным наслаждением скользил по нагим телам девушек, заставляя его тихо посмеиваться.

Осушив чашу с вином, он протянул руку и притянул одну из красавиц в свои объятия. Тут же впившись в её губы поцелуем, он принялся бесцеремонно ласкать её тело. Остальные девушки, увидев это, тотчас прильнули к нему, обвивая его своими телами и издавая томные, сладострастные стоны.

Ду Фань, до этого момента не сводивший глаз с происходящего в бассейне, лишь скривил губы в усмешке, но взгляд его стал ещё холоднее. Похоже, этот тип был настоящим ненасытным извращенцем. Кроме нескольких практиков, скрывавшихся в тени, здесь всё было заполнено идеально сложенными наложницами. Впрочем, хоть эти девушки и выглядели на двадцать-тридцать лет, их реальный возраст, скорее всего, не превышал и двадцати. Вероятно, они так быстро состарились потому, что он вытягивал из них жизненные силы своей порочной техникой «собирания эссенции».

Дождавшись момента, когда хранитель вновь склонился над одной из своих жертв, Ду Фань выскользнул из своего укрытия. Его веер, испустив острое лезвие энергии ци, молниеносно устремился к горлу хранителя.

Смертельная опасность обрушилась на него внезапно. Мужчина резко оттолкнул от себя девушку, выставляя её как щит перед собой, а сам стремительно вылетел из воды. Одним движением руки он взметнул целую стену брызг, превратив капли воды в острые лезвия, которые устремились к Ду Фаню.

«Свист! Свист! Свист!»

Ду Фань резко изменил направление атаки своего веера, направив удар на поверхность воды. Брызги взлетели фонтаном, и одновременно с этим веер отразил ледяные клинки противника. Молниеносным движением он сократил дистанцию, и поток ци, сорвавшийся с края его веера, оставил на плече хранителя глубокую рану.

— Тс-с!

Мужчина судорожно втянул воздух. Кровь хлынула из раны, окрашивая воду в бассейне. Оказавшись беззащитным и нагим, он взмыл в воздух и прорычал:

— Кто ты такой?!

— Я пришёл за твоей никчёмной жизнью! — холодно бросил Ду Фань, высвобождая свою мощную ауру.

Под её гнётом девушки, которые с криками пытались разбежаться, схватились за головы и с воплями рухнули на колени, не в силах пошевелиться.

А хранитель, ощутив эту подавляющую мощь, изменился в лице. Первой его мыслью было бежать, но перед глазами мелькнула тень, и острый, как бритва, край веера уже упирался ему в шею. Леденящее душу намерение убить, исходившее от оружия, парализовало его волю.

— Пощади… пощади мою жизнь, достопочтенный!

Он вскинул руки в умоляющем жесте, боясь шелохнуться, чтобы веер в руке противника мгновенно не лишил его жизни.

Ду Фань не стал убивать его сразу. Вместо этого одной рукой он сдавил ему горло, а другой — уничтожил его внутреннее ядро, лишив всего совершенствования.

Человек, только что бывший могущественным практиком, не смог даже вскрикнуть. Он лишь судорожно хватал ртом воздух, его тело билось в конвульсиях, пока наконец не обмякло, лишившись последних сил. Вместе с утратой духовной силы его внешность начала стремительно меняться — волосы поседели, кожа покрылась морщинами, и вскоре он превратился в дряхлого старика, едва дышащего.

Отшвырнув его к бортику бассейна, Ду Фань взмахом руки оглушил оставшихся девушек и направился в заднюю часть двора, намереваясь найти мать Е Фэйфэй.

В каменной пристройке, напоминавшей пещеру, он увидел её. Женщина сидела на корточках, обхватив колени руками и сжавшись в комок, совершенно нагая. Лишь длинные распущенные чёрные волосы немного прикрывали её тело. Ноги её были скованы тяжёлыми цепями из глубинного железа, а всё тело покрывали ужасающие, кровоточащие следы от ударов кнутом.

Увидев её, Ду Фань ощутил, как тяжесть сдавила ему грудь.

http://tl.rulate.ru/book/5231/8240683

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода