Читать Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn 绝色妖娆:鬼医至尊 鬼医凤九 Mesmerizing Ghost Doctor / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 236: Хапнула кучу и сбежала :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn 绝色妖娆:鬼医至尊 鬼医凤九 Mesmerizing Ghost Doctor / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 236: Хапнула кучу и сбежала

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Этот духовный артефакт четвёртого уровня стоит четыреста двадцать тысяч золотых монет, — приблизился к молодым людям продавец и, оглядев их, добавил: — Юный мастер, а какой духовный артефакт ищете вы? Я могу помочь и показать вам то, что вас заинтересует.

Узнав цену, Фэн Цзю отвела взгляд и посмотрела на продавца:

— Я бы хотел купить немного стали. Есть она у вас?

— Да, разумеется. Юный мастер, подождите немного, — продавец подозвал к себе одного сотрудника и отдал тому какие-то распоряжения. Вскоре этот человек принёс большой слиток стали.

— Юный мастер, вам хватит столько? Если нет, то у нас имеется больше на складе.

— А сколько этот слиток стоит? — Фэн Цзю оценивающе посмотрела на кусок стали, думая, что он ничем не отличается от любого обычного куска металла.

Продавец со смехом ответил:

— Хо-хо. Совсем недорого. За этот большой слиток мы просим всего десять золотых.

Тогда Фен Цзю подошла к Лин Мо Ханю и шёпотом спросила:

— Дядя, этот слиток подойдёт?

Лин Мо Хань взглянул на неё и спросил:

— Ты хочешь купить его для того, чтобы учиться ковать артефакты?

— Верно! Сначала я хотел приобрести печь для эликсиров, но они слишком дороги, и я не могу себе этого позволить. Поэтому я подумал, что могу сам научиться ковке и своими руками создать печь для эликсиров. Что думаешь? Правда эта моя идея просто великолепна?

Видя, что она так безмерно довольна собой, Лин Мо Хань незаметно покачал головой и подошёл к прилавку, потом указал на одну печь для эликсиров и сказал продавцу:

— Принести вот эту печь.

— Хо-хо, разумеется, — продавец улыбнулся и только он собрался взять указанную печь, как вдруг услышал протестующий голос юноши в красных одеждах:

— Не нужно. Я просто куплю нужные материалы и сам буду учиться ковке. Уверен, у меня всё получится.

Продавец с улыбкой заметил:

— Хо-хо, ковать артефакты не так-то просто. Невозможно выковать настоящую, рабочую печь для эликсиров четвёртого класса без как минимум десятилетнего опыта работы.

Фэн Цзю вдруг закашлялась. В этот момент она увидела, что было написано на этикетке у той печи, которую попросил поднести Лин Мо Хань.

«Духовный артефакт первого класса, цена: два миллиона восемьсот тысяч золотых монет».

— Дядя, эта печь слишком дорогая. Я не могу себе её позволить.

Глубокий взгляд Лин Мо Ханя мимолётно скользнул по девушке и он сказал:

— Дом сотен сокровищ позволяет вести меновую торговлю.

— Пусть так, но у меня всё равно нет ничего стоящего, что можно было бы предположить им на обмен. Хотя, знаете, дядя, давайте немного об этом поговорим.

Фэн Цзю наклонилась к нему ближе и тихим голосом смущённо спросила:

— Мы уже так давно знакомы, не мог бы ты мне немного одолжить?

Когда перед Лин Мо Ханем появилось это милое лицо с таким заискивающим выражением, его сердце застучало сильнее, а дыхание стало прерывистым, он отвёл глаза, борясь с сильным желанием заключить девушку в свои объятия, и в этот момент его глубокий голос стал слегка хриплым:

— Если занимать у меня, то придётся платить с процентами.

От девушки совсем не укрылось всё то, как он себя повёл, глаза Фэн Цзю слегка вспыхнули, и она с улыбкой сказала:

— Ну, значит, придётся платить с процентами.

Так что Фэн Цзю приняла пурпурную кристаллическую карточку, которую Лин Мо Хань ей дал, и накупила с её помощью много всяких вещей, отправляя их одну за другой в своё сжатое пространство, рот девушки при этом невольно растягивался в улыбке.

— Дядя, всё, теперь уже пойдём! — сказала Фэн Цзю с широкой улыбкой. Однако в следующий момент выражение её лица слегка изменилось: — Ой!

Лин Мо Хань заметил, что Фэн Цзю схватилась за живот, и, нахмурившись, спросил:

— Что случилось?

— У меня болит... живот!

Её лицо побледнело и всё сморщилось, Фэн Цзю посмотрела на продавца:

— Мистер, у вас есть здесь туалет?

Продавец сперва опешил, но потом кивнул и сказал:

— Да, сзади магазина.

Фэн Цзю посмотрела на Лин Мо Ханя и сказала с мучительным выражением лица:

— Дядя, думаю, я съел недавно что-то плохое, и мне сейчас срочно нужно пойти в туалет. Можешь меня здесь подождать некоторое время?

— Конечно, иди! — сказал Лин Мо Хань и проводил девушку взглядом.

Лин Мо Хань прождал столько, что за это время уже могла бы догореть ароматическая палочка, но она всё никак не возвращалась, тогда он, как будто что-то поняв, тоже бросился к задней части магазина...

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/5231/576003

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Как она умудряется каждый раз его разводить👏
Развернуть
#
Кто знает друг мой кто знает.
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд!!!
Развернуть
#
Ударьте ее оскаром
Развернуть
#
Мда) не отдадут тебе деньги)
Развернуть
#
Беги лорд беги. Ты на ней ещё даже не женат а уже ТАКОЙ шопинг
Развернуть
#
Большое спасибо! ♥~(-.*)
Развернуть
#
спасибо~
Развернуть
#
Дякую
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку