Читать Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn 绝色妖娆:鬼医至尊 鬼医凤九 Mesmerizing Ghost Doctor / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 193: Предпочитает мужчин :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn 绝色妖娆:鬼医至尊 鬼医凤九 Mesmerizing Ghost Doctor / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 193: Предпочитает мужчин

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ты не хочешь поменять штаны? — Фэн Цзю подняла бровь.

Лорд Ада увидел эту пару сияющих глаз, которые сладострастно взирали на него. При этом лицо владыки потемнело:

— Одной рубашки вполне достаточно.

— Эх, — с сожалением воскликнула Фэн Цзю, глядя на завязку штанов. — «Она была так близко... Ещё бы чуть-чуть...»

Увидев на её лице такое выражение, владыка не смог больше смотреть на Фэн Цзю, его рот дёрнулся, и Лорд Ада отвёл глаза в сторону.

Надев чистую рубашку, господин наконец лёг на спину и приказал:

— Иди спать в переднюю часть комнаты, я позову тебя, если мне что-то понадобится.

Фэн Цзю бросила на него взгляд:

— Ты совсем не снимаешь маску?

А он всегда носит маску, даже когда спит. Как будто он не хочет, чтобы она его узнала. Может ли такое быть, что они уже знакомы?

— Иди спать. — Лорд Ада посмотрел на неё, его голос был холодным и твёрдым.

Фэн Цзю пожала плечами, и, ничего больше не сказав, перешла в другую часть комнаты и там улеглась на мягкий диван. Она закрыла глаза, но сон к ней не шёл, поскольку девушка усиленно раздумывала над тем, как бы получше организовать свой побег. Ведь нельзя же было просто сбежать, не стащив перед этим как можно больше всех этих магических целебных растений.

Поутру Лорд Ада проснулся и проследовал в переднюю часть комнаты, где он увидел фигуру, свернувшуюся на диване калачиком. Чёрная и зелёная мазь на её лице почти высохла за ночь и верхний слой немного потрескался, однако эта особа всё ещё крепко спала и при этом похрапывала, как свинья.

Лорд Ада поднял ногу и слегка её пнул, но она только ещё сильнее свернулась на диване и пробормотала:

— Иди куда-нибудь поиграй. Меня не беспокой.

Лорд Ада поднял бровь, и его глаза мрачно блеснули. Он посмотрел на неё и затем и вышел во двор, чтобы приказать стражникам принести ему воду для умывания.

Через некоторое время Фэн Цзю зашевелилась и начала переворачиваться, забыв, что спит на узком диване. При этом неудачном повороте она с грохотом упала на пол. Шум был такой, что даже Лорд Ада, который завтракал во дворе, его слышал.

— У-а-а!

Фэн Цзю завопила от боли и, потирая руку, поднялась. Теперь она совершенно проснулась и вдруг заметила человека в дверях, который глядел на неё с изумлением. Она зло на него взглянула:

— На что уставился? Никогда не видел, как люди падают на пол?

— Ха! — Теневой Страж удержался от смеха и кивнул: — Я действительно не видел, как кто-то падает с кровати во сне. Как же крепко ты спал?

Фэн Цзю не удостоила его ответом, она пощупала мазь на своём лице. Обнаружив, что мазь уже высохла, Фэн Цзю сразу сказала: — Я скоро вернусь. — И, не дожидаясь ответа, выбежала из комнаты.

Во дворе Фэн Цзю увидела Лорда Ада, увлечённого завтраком. Внимание девушки привлекли изысканные блюда на столе, и вдруг ноги перестали её слушаться. Она тут же крикнула стражникам, стоявшим на посту:

— Принесите мне ещё одну чашу и палочки для еды!

Фэн Цзю затем быстро сбегала назад в комнату, чтобы прополоскать рот, и, вернувшись к столу, сразу же за него уселась.

— Думаю, мне можно поесть с тобой, — Фэн Цзю взяла чашу и палочки, которые принёс стражник. Без изящества выхватив из одного из блюд клёцку, зелёного цвета, она откусила от неё кусочек.

Её глаза зажглись, и она пробормотала с набитым ртом:

— Ммм! Клёцка полностью сохранила мясной сок! Такая ароматная!

Заметив, что Фэн Цзю похожа на прожорливую кошку, будто она не ела несколько веков, Лорд Ада стал есть медленнее и потом приказал:

— Принесите ещё порцию.

Однако, эти сказанные невзначай слова заставили Теневого Стража в изумлении поднять голову. Господин не выказывал никакого призрения к юноше, который сидел с ним за одним столом с лицом, целиком покрытым этой лечебной мазью. Ещё господин даже приказал принести тому дополнительную порцию. Теневой Страж невольно стал раздумывать над этой ситуацией.

Господин всегда выказывал пренебрежение к женщинам, но сейчас так заботится об этом юноше. Может ли такое быть... что господин действительно на самом деле предпочитает мужчин?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/5231/515254

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 18
#
яой засунули а юри нет что за автор это писал женщина .
Развернуть
#
Да, где намеки на юри, которые в китаских ранобэ такие милые!? Автор совсем обалдел! (я про оригинального автора если что...)
Развернуть
#
Разве? А как же та девушка согревающая кровать? А дама судья?
Развернуть
#
любовные поскрёбывания ножом по лицу точно юри
Развернуть
#
Это была яндере!
Развернуть
#
XD
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Браво!! Дагадки сладки... поспали .. можно и поесть... хачу экранизазию этого шелевра!!!😂
Развернуть
#
Возьмутся только китайцы, а стало быть всё настолько изменят, что смотреть будет тошно. (Ну, не попалось мне ещё ни одной достойной экранизации.) 😏
Так что, лучше не надо. 😝
Развернуть
#
В час по чайной ложке. Жаль у пиратов нет.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Ведёт себя так, будто у себя дома....
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд!!!
Развернуть
#
Большое спасибо! ♥~(-.*)
Развернуть
#
спасибо~
Развернуть
#
— Ты не хочешь поменять штаны? — Фэн Цзю подняла бровь.
🤣🤣🤣🤣🤣 я не перестаю смеяться с неё.
Развернуть
#
прЕзрение = отвращение, уничижение
прИзрение = присмотр, опека
в данном случае, вариант 1-й
Развернуть
#
Дякую
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку