Читать Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn 绝色妖娆:鬼医至尊 鬼医凤九 Mesmerizing Ghost Doctor / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 181: Слишком хитроумный :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn 绝色妖娆:鬼医至尊 鬼医凤九 Mesmerizing Ghost Doctor / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 181: Слишком хитроумный

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Раскладывая травы по соответствующим кучкам, Фэн Цзю взглянула на этого парня и сказала:

— Меня поймали и отправили сюда.

— Поймали? Ты практик медицины? — в удивлении спросил парень.

— Почему ты так решил? — подняла бровь Фэн Цзю.

Молодой человек быстро посмотрел по сторонам и понизил голос до шёпота:

— Периодически кого-то ловят и приводят сюда, но это только практиков медицины. Они все в той башне. Тех, кто здесь, во дворе, можно считать простыми учениками, которым доверяют лишь чёрную работу.

— Если они в башне, откуда тебе известно, что эти люди практики медицины?

— Мы узнали об этом, после того как один из них однажды устроил большую бучу.

— О, — Фэн Цзю кивнула и не стала больше ничего спрашивать, думая про себя: «Дворец Ада построил эту башню и теперь похищает повсюду лекарей, чтобы запереть их в ней. Ради чего всё это?»

***

Недалеко от этого места. Главное здание комплекса. Кабинет.

— Господин, остальные уже ожидают в главном зале, — с уважением доложил Серый Волк.

Сидевший за большим столом Лорд Ада оторвался от своих занятий и посмотрел на Серого Волка, спросив:

— Ты его пристроил?

При этом Серый Волк не удержался и поднял глаза на Лорда Ада, встретив в ответ весьма холодный и властный взгляд, он тут же снова опустил голову, ответив:

— Да, я проводил его к медицинской башне и оставил со старейшиной Линем.

Кисть для письма замерла в руке Лорда Ада и кабинет наполнила мощная, подавляющая аура. Обжигающе холодным тоном он произнёс:

— Этот мастер обладает исключительными способностями в изготовлении лекарств. Медицинские изделия, которые получал чёрный рынок в последний месяц, все были произведены этим практиком. Мне казалось, я говорил тебе об этом раньше.

Серый Волк ощутил, как удушающая ауру впивается в его тело, и даже воздух в комнате похолодел. Он испугался и упал на одно колено:

— Не сердитесь, лорд, умоляю. Я... Я просто хотел, чтобы этот ребёнок сперва слегка помучился. Я сейчас же пойду и распоряжусь, чтобы его перевели в башню.

Серый Волк решил, что раз Лорд приказал отвести этого ребёнка к башне, но специально не указал отправить его в саму башню, то этой лазейкой следовало воспользоваться, чтобы поубавить неумеренное высокомерие этого юнца. Он никак не ожидал, что Лорд будет ещё спрашивать про этого ребёнка.

— Ты служишь мне многие годы и прекрасно знаешь, как я не люблю дешёвые трюки. Если это ещё хоть раз повторится, ты отправишься в Чёрный Ад и получишь там некоторые уроки!

Когда этот ужасно зловещий и обжигающе холодный голос достиг его ушей, Серого Волка окатила волна холодного пота, и он поспешно сказал:

— Да, господин! Я это запомню и никогда больше ничего подобного не сделаю! — Чёрный Ад являлся по-настоящему адским местом, в которое он совершенно точно никогда не хотел возвращаться.

Затем Лорд Ада убрал свою ауру и откинулся на кресле назад, окинув пронизывающим взглядом коленопреклонённого Серого Волка. После минутной паузы он наконец сказал:

— Этот юноша и в самом деле очень хитроумный. Давай-ка повременим с его переводом в башню несколько дней.

— Да, господин! — ответил Серый Волк, не смея даже выдохнуть от облегчения.

Когда настала ночь, Фэн Цзю и другие работники отправились в отведённый для них двор на отдых. Однако, когда девушка увидела длинные ряды огромных постелей, она сразу испытала ужас.

— Мы... Мы сегодня спим здесь?

«Дьявол! Не может этого быть! И она должна спать в такой тесноте, среди всех этих мужчин? Её отец и дедушка наверняка бы сошли с ума, узнай они об этом!»

— Ты хотел, чтобы нам всем выделили по комнате? — огромный мускулистый мужчина бросил на Фэн Цзю взгляд, принимаясь раздеваться. — Скажи спасибо, что они вообще разрешают нам спать.

Увидев, как несколько десятков мужчин раздеваются и некоторые снимают обувь, при этом часть из них явно собирались спать практически голыми, Фэн Цзю нахмурилась и, повернувшись, пошла прочь из этого места.

«Что за шутки! Спать в таком месте? Нет, здесь она спать точно не будет!»

Выйдя из комнаты с общими кроватями, она осмотрелась во дворе. Она увидела стражников снаружи и поняла, что выйти со двора не получится. Так что девушка продолжала осмотр, пока её взгляд не упал на большое дерево, которое росло здесь же, во дворе, и в этот миг её глаза ярко блеснули.

— Подходит!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/5231/500830

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Благодарю.)))
Развернуть
#
Бедняжка. Спать на дереве... Ууу((
Развернуть
#
Это лучше,чем спать с десяток голых мужиков
Развернуть
#
Ну да. А то ещё не сдержится и изнасилует бедненьких 😂😂😂
Развернуть
#
или заставит их насиловать друг друга...
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд!!!
Развернуть
#
Большое спасибо! ♥~(-.*)
Развернуть
#
спасибо~
Развернуть
#
Дякую
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку