Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 3977. «Окрик»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Почему? Ты думаешь, что дело, которое хозяйка делает для клана Десяти Тысяч Будд, займёт много времени? — удивлённо спросил Лу Юй, посмотрев на Ду Фаня.

— Это лишь одна из причин. Если бы дело было простым, они бы справились сами и не просили бы помощи у хозяйки. Тем более, что сила того монаха немалая, — медленно произнёс Ду Фань, закрывая веер и пряча его за спину. Его взгляд блеснул. — Вторая причина в том, что эта территория сейчас никому не принадлежит. А раз хозяева здесь, разве они упустят возможность забрать её себе?

— С силой хозяйки и Владыки Янь это не составит труда. Но сила хозяйки ещё не восстановилась до пика, поэтому, если она решит этим заняться, нам действительно придётся задержаться на какое-то время.

Как только Лу Юй закончил говорить, вдали показались кареты. Увидев их, он улыбнулся.

— Смотри, хозяева приехали!

Ду Фань посмотрел в сторону города и тоже улыбнулся.

— Приехали немного раньше, чем ожидалось. Видимо, они не отдыхали в дороге. Хорошо, что мы уже подготовили дом, они смогут сразу отдохнуть.

С этими словами они пошли навстречу каретам, чтобы проводить их в город.

Однако, к их удивлению, не успели они въехать через городские ворота, как все три кареты были остановлены стражей. Ду Фань и Лу Юй переглянулись и поспешили вперёд.

— Выходите из карет и идите пешком! — рявкнул стражник, направив остриё копья на карету.

Лэн Хуа, управлявший каретой, услышав этот окрик, слегка нахмурился. Он окинул взглядом стражников и, остановив взгляд на капитане, спросил:

— В этом городе запрещено ездить на каретах?

Его мягкий голос почему-то заставил капитана почувствовать себя неловко. Он поднял глаза и увидел перед собой мужчину с приветливой улыбкой, который выглядел совершенно безобидно. Капитан кашлянул и сказал:

— Да, все въезжающие в город должны оставлять кареты за воротами и идти пешком.

Однако, как только он закончил говорить, сзади подъехали ещё две кареты в сопровождении охраны. Они, не останавливаясь, проехали прямо в город.

Увидев это, Лэн Хуа улыбнулся.

— А почему они проехали?

Капитан нахмурился.

— Это другое дело.

— Чем же это другое дело? — спросил Лэн Хуа.

— Вы приезжие, а они — местная знать. На их каретах есть гербы их семей. Всем знатным семьям разрешено въезжать в город на каретах. Это правило действует только для приезжих, — объяснил капитан. Видя, что три кареты всё ещё стоят у ворот, он недовольно нахмурился.

— Быстро выходите из карет! Иначе разворачивайтесь и уезжайте!

Его грубые слова, полные угрозы, ясно давали понять, что он принял их за обычных приезжих. И это неудивительно. Лэн Хуа и остальные скрывали свою истинную силу, и только настоящий мастер смог бы её распознать.

К тому же, их скромные кареты не производили впечатления. Поэтому стражники и смотрели на них свысока. Будь у них более роскошные экипажи, всё было бы иначе…

http://tl.rulate.ru/book/5231/4662945

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода