Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 3973. «Монах»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Хорошо, как только закончим с делами, сразу вернёмся, — кивнула Фэн Цзю, глядя на него. Ей тоже хотелось, чтобы дети увидели её родителей и дедушку. К тому же, Древний Золотой Лотос уже у неё, и хотя она не может слиться с ним, здесь она получила неожиданный подарок.

То, что Мо Чэнь всё ещё жив, было для них лучшей новостью, лучшим подарком.

В одном из домов монах сидел напротив даосского монаха с благородной внешностью. Посреди ночи они не спали, а сидели во дворе, играя в шахматы. Перед ними стояла шахматная доска и две чашки горячего чая.

— Ты знал, что будут проблемы, поэтому и спрятался у старика? — спросил даос, поглаживая бороду и с улыбкой глядя на монаха.

Монах сделал ход.

— Разве может быть спокойно там, где появились Император и Звезда Феникса?

— Их дети тоже здесь? В тот день, когда четыре Владыки пришли с поздравлениями, старику стало очень любопытно. Мне бы хотелось увидеть этих детей, которых благословили четыре стороны света.

Монах отпил глоток чая и медленно произнёс:

— Мы с тобой знакомы много лет, не нужно испытывать меня. Небесные тайны нельзя раскрывать. То, что ты хочешь знать, я не могу сказать.

Даос прищурился, его улыбка стала шире.

— Похоже, действительно есть что-то, что нельзя говорить! — видя, что монах молчит и не желает ничего говорить, он не стал больше спрашивать.

— Когда ты собираешься вернуться? — спросил он.

Монах посмотрел на него.

— Я только что приехал.

— Ха-ха-ха, хорошо, хорошо, живи, сколько хочешь! — даос рассмеялся и сделал ход.

В отличие от кровопролития и убийств снаружи, в доме было тихо и спокойно. Они играли в шахматы, изредка переговариваясь, пока не наступило утро. Монах встал.

— Я прощаюсь, — сказал он.

— Уходишь? — даос опешил. — Ты же только приехал, почему вдруг решил уйти?

— Пойду посмотрю, — сказал монах, сложив руки в молитвенном жесте. Он повернулся, чтобы уйти, но остановился и, обернувшись, посмотрел на даоса. — Не следуй за мной.

Даос опешил, а затем рассмеялся.

— Хорошо, хорошо, тогда я провожу тебя до ворот.

Из-за битвы прошлой ночью многие влиятельные семьи и заклинатели в городе следили за гостиницей, но никто не осмеливался вмешиваться или расспрашивать. Они знали лишь, что прошлой ночью печально известный Король Асуров и хозяин аукционного дома были убиты.

Все были удивлены, узнав, что хозяин аукционного дома обладал такой силой, и шокированы тем, что кто-то смог убить и Короля Асуров, и хозяина аукционного дома. Такая мощь заставила всех жителей города содрогнуться.

Они не смели приближаться, но наблюдали за разрушенной гостиницей издалека. Никто не осмеливался подойти к ней ближе, чем на десять метров, пока не увидели монаха, который медленно шёл к гостинице.

— Этот монах не боится смерти? Зачем он идёт к гостинице? — удивлённо спросил один из заклинателей, наблюдавших издалека.

— Может, он пришёл провести обряд?

http://tl.rulate.ru/book/5231/4662925

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода