Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 3856. «Истребление»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Я же говорил, что всё не так просто. Вот видите! Люди из семьи Сунь нарвались на неприятности, — старик покачал головой и вздохнул.

Для Ду Фаня и его спутников расправиться с людьми из семьи Сунь было действительно легко. Не прошло и получаса, как земля была усеяна телами. В живых осталось лишь семь или восемь ключевых фигур семьи Сунь, но их лица были смертельно бледны, ноги подкашивались, и они не могли противостоять нападавшим.

Старейшина семьи Сунь, глядя на погибших, покраснел от ярости. Он сжал кулаки, и вспыхнувшее пламя превратилось в огненного дракона, который устремился к Ци Кану.

Ци Кан нахмурился и собрался дать отпор, но в этот момент Ду Фань выскочил вперёд. Его веер в мгновение ока увеличился в размерах и блокировал атаку огненного дракона, одновременно отбрасывая пламя назад.

Две фигуры стремительно взлетели в воздух, продолжая сражаться. Внизу Ло Юй лишил Сунь Вэя духовной силы, вывернул ему руки за спину и сломал их. Затем он достал верёвку, связал ему руки и ноги и подвесил его вниз головой на дереве у дороги.

— Ты, ты отпусти меня… отпусти…

За короткое время Сунь Вэй был измучен. Лишившись духовной силы, он быстро состарился. Сломанные руки невыносимо болели, а теперь ещё и кровь прилила к голове, и его бледное лицо снова покраснело.

— Отпустить тебя? Тогда не будет весело, — Ло Юй зловеще усмехнулся и похлопал его по щеке кинжалом. — Ты знаешь, кого нельзя было трогать? Нас! Понял?

— Я, я больше не буду…

— Ха-ха-ха, поздно, — Ло Юй продолжал усмехаться, опуская кинжал вниз по его лицу, пока острие не упёрлось в горло.

— Скажи, если я сейчас проведу здесь кинжалом и твоя кровь будет медленно вытекать, кто умрёт первым? Ты или твой дедушка?

Окружающие вздрогнули, услышав его слова. Они смотрели на красивого мужчину в дорогих одеждах с ужасом в глазах. Он выглядел как благородный господин, но его слова были словно слова демона, вселяющие страх и трепет.

— Нет, не надо… — прошептал Сунь Вэй еле слышно.

Глава Южного района не выдержал и сделал шаг вперёд:

— Он всё-таки из клана «Высшей Гармонии». Не боишься ли ты, что они затаят на тебя злобу? Может быть, лучше отдать его им на расправу…

Он не успел договорить, как Ло Юй вонзил кинжал в горло Сунь Вэя. Тело подвешенного вздрогнуло, глаза широко раскрылись от ужаса. Кровь потекла из раны, капая на землю.

— В клане «Высшей Гармонии» плохо следят за дисциплиной. Раз они не могут с ним справиться, я сделаю это за них, чтобы не утруждать их, — сказал Ло Юй, вытаскивая кинжал. Кровь хлынула фонтаном, залив землю.

— А-а-а!

— Бах!

Крик и звук падающего тела заставили главу Южного района обернуться. Он увидел, что старейшина семьи Сунь упал с неба, лишившись руки. Мужчина в белом преследовал его, нанося удар своим веером…

http://tl.rulate.ru/book/5231/4641864

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода