Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 3803. «Отпустить их»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Они своими глазами видели, как старейшина лишился всей своей силы, как его тело стремительно увядало, старея на глазах. Он стал неузнаваем. Молодые люди были напуганы, они боялись, что их ждёт та же участь.

Старик, лишившись всей своей силы, превратился в дряхлого старика. Его зубы выпали, спина согнулась, тело дрожало. Он съёжился на земле, не в силах даже кричать.

— Оттащите его куда-нибудь, чтобы не видеть, — приказал Ду Фань двум наёмникам.

Наёмники подхватили старика и быстро унесли его прочь. К счастью, из-за присутствия Фэн Цзю и её спутников, дикие звери не смели приближаться, поэтому старик ещё какое-то время оставался лежать в траве, едва живой.

Оставшиеся члены семьи Оуян напряглись. Даже молодые люди не смели дышать, они опустили головы, боясь посмотреть на Фэн Цзю и её спутников. Каждый из них боялся стать следующим, кого лишат силы.

— Что же с вами делать? — спросила Фэн Цзю, обводя их взглядом. Наконец, её взгляд остановился на главе семьи Оуян. — Я же ясно сказала вам не связываться с нами. Почему вы не послушались?

— Госпожа, — обратился к ней глава семьи Оуян, — прошу вас, дайте нам ещё один шанс. Если вы пощадите нас, Оуян Юань никогда этого не забудет!

— Пощадить вас? А как вы поступили? Вы попытались отравить нас! — усмехнулась Фэн Цзю. — Я всегда чётко разделяю добро и зло. Воздавать добром за зло — не в моём характере.

Сердце Оуян Юаня упало. Он открыл рот, но не смог произнести ни слова. Действительно, она предупреждала их, просила уйти и не следовать за ними. Но они всё равно пришли и, послушав старейшину, попытались отравить их. Они были уверены, что даже если Фэн Цзю умеет создавать эликсиры, она не сможет распознать яд в воздухе. Но кто же знал…

— Госпожа Фэн Цзю, — вмешался Цзинь Ифэн, — не могли бы вы… не могли бы вы проявить милосердие и сохранить им жизнь?

Он всё же решил заступиться за них. Всё-таки он был немного знаком с Оуян Юанем. Независимо от того, будут ли его слова услышаны, он чувствовал, что должен попытаться.

Фэн Цзю бросила на него насмешливый взгляд:

— Хочешь заступиться за них?

Под её взглядом Цзинь Ифэн почувствовал, как у него по спине пробежали мурашки. Но, несмотря на это, он всё же ответил:

— Я знаю, что не должен этого делать, но всё же надеюсь, что госпожа Фэн Цзю пощадит их.

— Если я сегодня пощажу их, то завтра они, возможно, попытаются убить меня, — спокойно сказала Фэн Цзю.

Она не считала, что у них есть такая возможность, но понимала, что если отпустить их, то на этом дело не закончится.

— Госпожа Фэн Цзю, — сказал Оуян Юань, — мы готовы поклясться, что не причиним вам вреда. Мы не смеем просить вас взять нас к себе на службу, но мы готовы пойти за вами в огонь и воду, лишь бы вы сохранили нам жизнь. Мы не хотим умирать.

Он был готов поклясться чем угодно, лишь бы остаться в живых.

Фэн Цзю прищурилась и долго смотрела на них, не говоря ни слова. Наконец, словно о чём-то подумав, она сказала:

— Ду Фань, забери у них по частичке божественного сознания и отпусти их.

Как только она произнесла эти слова…

http://tl.rulate.ru/book/5231/4628674

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода