× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 3225. «Первый пациент»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Фэн Цзю, стоя в стороне, наблюдала за происходящим. Она слушала разговоры людей, видела, как старушка умоляет о помощи. Но аптекарь не хотел ей помогать.

Когда стемнело, люди начали расходиться. Фэн Цзю, опираясь на посох, подошла к старушке.

— Чем болен ваш сын? — спросила она, глядя на неё.

Старушка, подняв голову, посмотрела на неё.

«Ещё одна нищенка, — с горечью подумала она, вытирая слёзы. — Зачем она со мной разговаривает?»

— Я не знаю, — ответила она слабым голосом. — Врачи не могут определить его болезнь. Никто не хочет его лечить.

— Он умрёт, — прошептала она, с отчаянием. — И я умру вместе с ним.

Она не хотела жить без сына.

— Я могу его вылечить, — сказала Фэн Цзю. — Отведите меня к нему.

Она протянула руку и помогла старушке подняться.

— Правда? — старушка с надеждой посмотрела на неё. — Вы можете вылечить моего сына?

— Вы врач? — спросила она. — Нет, вы, наверное, бессмертная!

Она пыталась убедить себя, что Фэн Цзю сможет ей помочь.

— Идёмте, — сказала Фэн Цзю.

Она пошла за старушкой.

— Эх, — вздохнул аптекарь, выйдя из своей лавки. — Бедная женщина. Её сын умирает.

— Она зря надеется, — сказал слуга, с улыбкой. — Вы — лучший врач в городе. Если вы не смогли его вылечить, то кто сможет? Тем более, нищенка. Наверное, она просто хочет, чтобы её пустили в дом.

***

Фэн Цзю, войдя в дом, осмотрела двор. Это был небольшой двор. В нём было несколько комнат. Старушка привела её в одну из них.

— Вот мой сын, — сказала она, с мольбой глядя на Фэн Цзю. — Пожалуйста, помогите ему! Он хороший мальчик. Если он умрёт, то я… то я…

Она не могла сдержать слёз.

— Успокойтесь, — сказала Фэн Цзю, с сочувствием глядя на неё. — Я посмотрю. Принесите мне воды, пожалуйста.

— Хорошо, — кивнула старушка.

Она, вытирая слёзы, вышла из комнаты.

Фэн Цзю, подошла к кровати и посмотрела на мужчину, который лежал на ней.

«Он молодой, — подумала она. — И сильный».

Но сейчас он был худым и слабым. Он был без сознания. Его дыхание было едва заметным.

— Хм, — Фэн Цзю, нащупав его пульс, нахмурилась.

— Вот вода, — сказала старушка, входя в комнату.

— Спасибо, — Фэн Цзю, вымыв руки, спросила: — Он заболел после того, как вернулся с задания?

— Да, — кивнула старушка. — Он уже много лет работает в гильдии наёмников. Он не раз получал ранения. Но в этот раз…

— Ах, — вздохнула она, с отчаянием.

http://tl.rulate.ru/book/5231/4197743

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода