Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 3207. «Она убежала»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Хорошо, — кивнула девушка.

Они, разговаривая, начали готовить мясо. Двое мужчин развели костёр и насадили мясо на вертел.

— М-м-м, — Фэн Цзю, почувствовав запах жареного мяса, открыла глаза.

Она спрыгнула с рук девушки и, подойдя к костру, с интересом посмотрела на мясо.

— Ха-ха, — рассмеялся мужчина, видя, что она не отводит глаз от мяса. — Кажется, эта зверушка любит жареное мясо.

— Странно, — задумчиво протянул другой мужчина, — все звери в этом лесу едят сырое мясо. А она — жареное. Может быть, она домашняя?

— Домашняя? — девушка с удивлением посмотрела на него. — Вы хотите сказать, что у неё есть хозяин?

— Возможно, — кивнул глава семьи. — Она не похожа на других зверей. Она не ест сырое мясо. И она не боится людей.

Фэн Цзю, оглянувшись, снова посмотрела на мясо.

— Вот, — девушка, отрезав от кабана небольшой кусок, завернула его в лист. — Поешь.

Она хотела было положить его на землю, но Фэн Цзю, схватив мясо, села на землю и начала его есть.

— Ого, — прошептала девушка, с удивлением глядя на неё. — Она ест, как человек.

— Наверное, она и правда домашняя, — сказал один из мужчин.

Фэн Цзю, не обращая на них внимания, ела мясо.

«Кажется, — подумала она, прислушиваясь к их разговору, — их больше, чем четверо. Просто остальные потерялись. И они ищут их».

«Они пришли сюда, — подумала она, — чтобы убить демонического зверя и забрать его рог. Они хотят обменять его на лекарство, которое вылечит эту девушку».

Фэн Цзю, поев, прыгнула к девушке на руки.

«Хм, — подумала она, устраиваясь поудобнее. — Её руки очень мягкие. Хорошая кровать».

После обеда они продолжили свой путь. Фэн Цзю, как и прежде, сидела на руках у девушки.

«Всё равно, — подумала она, — мне нужно провести здесь какое-то время. Посмотрю, сколько времени будет действовать эта пилюля.

И когда я вернусь в Долину Короля Пилюль. Если я уйду с этими людьми, то не смогу вернуться. Нужно дождаться старика. Он сам меня заберёт. Но если я уйду, то он, может быть, и не найдёт меня. А Ду Фань и остальные. Как они там?»

По дороге им встречались демонические звери. Но мужчины легко с ними справлялись. Фэн Цзю наблюдала за ними.

«Они, — подумала она, — сильные бойцы».

«О нет! — Фэн Цзю, с ужасом глядя на закат, подпрыгнула на месте. — Нужно уходить!»

Она вспомнила, что, когда солнце садится, она превращается в человека.

«Они, — подумала она, с ужасом, — испугаются! Они подумают, что я — демон!»

Она, дождавшись, пока они отвлекутся, бросилась прочь.

Она, прыгая по траве, скрылась в лесу.

— Где зверушка? — спросила девушка, повернувшись.

Она хотела было дать ей мяса.

— Что? — глава семьи с удивлением огляделся. — Она была здесь! Куда она делась?

http://tl.rulate.ru/book/5231/4197722

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода