× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 3129. «Слабое место»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На рассвете, под лучами восходящего солнца, четыре фигурки скользили сквозь лес. Ученики, ведомые Фэн Цзю, шли вперёд, стараясь не шуметь. Их скорость была высокой. Трое учеников, которые шли за Фэн Цзю, не смели отставать, потому что знали — если они замедлятся, то в следующий миг потеряют её из виду.

Они шли без остановок до полудня.

— Отдохнём, — сказала Фэн Цзю, взбираясь на дерево.

Трое учеников, с трудом переводя дыхание, подошли к дереву и устало опустились на землю.

— Фух, — выдохнул Линь Чэнцзинь, вытирая пот со лба. — Я устал.

Три фрукта упали им на колени.

— Спасибо, — они, взяв фрукты, поблагодарили её.

И, вытерев их об одежду, принялись есть.

Фэн Цзю, прислонившись к стволу дерева, закрыла глаза. Она выпустила своё духовное чутьё и вдруг услышала слабые крики о помощи.

«Кто-то зовёт на помощь, — подумала она, открывая глаза. — Нужно помочь».

— Что случилось? — спросил ученик, который сидели под деревом, увидев, что она открыла глаза.

— Слева, — сказала Фэн Цзю, указывая рукой: — Идите туда. Кому-то нужна помощь.

Ученики, переглянувшись, бросились в ту сторону, куда она указала.

Пробежав около пятисот метров, они увидели группу практиков, которые сражались со зверьми. Их одежда была разорвана, а тела — покрыты ранами.

— Братья! — закричали они, увидев Му Линя, Пэй Цзысюаня и Линь Чэнцзиня. — Помогите!

Они, с трудом передвигая ногами, бросились к ним.

— Р-р-р! — один из зверей, раскрыв пасть, бросился на них.

— Ш-ш-ш!

Му Линь, Пэй Цзысюань и Линь Чэнцзинь, взмахнув мечами, атаковали его.

— Чанг!

Их мечи, острые, как бритвы, оставили на его теле глубокие раны.

— А-а-а! — зверь, взревев от боли, отступил назад.

— Р-р-р!

Он, с гневом глядя на них, бросился на Линь Чэнцзиня.

— Ш-ш-ш!

— А-а-а!

Линь Чэнцзинь, взмахнув мечом, отрубил ему лапу.

— Р-р-р!

Зверь, взревев от боли, отступил назад. Другие звери, с рычанием, окружили их.

«Чёрт, — подумали Му Линь, Пэй Цзысюань и Линь Чэнцзинь, с беспокойством глядя на них. — Их слишком много!»

— Бегите! — закричали раненые практики, с ужасом глядя на них. — Бегите!

Они хотели было помочь им, но их тела были слишком слабы. Они, отступая, прижались к дереву.

«Всё кончено, — подумали они, с отчаянием глядя на зверей. — Они нас убьют».

Они не заметили Фэн Цзю, которая сидела на дереве над их головами.

Она с интересом наблюдала за боем.

«Они неплохо сражаются, — подумала она, с удовлетворением глядя на Му Линя, Пэй Цзысюаня и Линь Чэнцзиня.

Но им не победить».

— Нужно найти их слабое место, — сказала она. — И атаковать его.

http://tl.rulate.ru/book/5231/4181464

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода