Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 2588. «Слежка»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Фэн Цзю, рассмеявшись, ответила:

— Не стоит сердиться, городской глава. Я, действительно, должен идти. — Она поклонилась ему, и, повернувшись, направилась прочь.

— Подождите, господин Фэн, господин Фэн… — городской глава, бросив на сына свирепый взгляд, поспешил за ней.

Лин Тяньюй, глядя на отца, недоумённо покачал головой. Он никак не мог понять, чем этот юноша в красном заслужил его расположение. Отец всегда был высокомерен, а тут… он сам пригласил его в дом и даже разрешил ему читать книги в библиотеке.

Фэн Цзю, выйдя из резиденции, остановилась и обернулась к городскому главе:

— Не стоит провожать меня, — сказала она с улыбкой. — Прощайте.

— Хорошо, — городской глава кивнул. — Надеюсь, что в будущем у нас будет возможность снова вас увидеть. Приходите к нам в гости, господин Фэн. И останьтесь подольше.

— Непременно, — Фэн Цзю, улыбнувшись, кивнула ему и направилась прочь.

Городской глава смотрел ей вслед, пока она не скрылась из виду, а затем, вздохнув, повернулся и хотел было уже вернуться в резиденцию, как вдруг увидел сына, стоявшего позади него.

— Отец, — Лин Тяньюй посмотрел на него. — Почему ты так к нему благосклонен? Что ты в нём нашёл?

— Думаешь, я похож на тебя? — городской глава бросил на сына сердитый взгляд. — Вижу красивого юношу — и сразу хочу сделать его своим слугой? Я благосклонен к нему не просто так. — Он сделал паузу. — Просто делай, что тебе говорят, и не лезь не в своё дело.

Лин Тяньюй, увидев, что отец собирается уходить, схватил его за рукав и сказал:

— Отец, ты что-то от меня скрываешь! — он пристально посмотрел на него. — Если ты не скажешь мне правду, я сам всё у него выясню!

— Ты смеешь?! — городской глава был ошеломлён его словами, а затем гневно посмотрел на сына.

— А ты думаешь, — Лин Тяньюй усмехнулся, — что я не посмею? Я и не на такое способен.

— Ты… ты!

Городской глава, побледнев от гнева, долго не мог вымолвить ни слова. Наконец он, сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, сказал:

— Идём в мой кабинет.

Лин Тяньюй молча последовал за ним.

***

Фэн Цзю, выйдя из резиденции, прогулялась по городу, купила немного провизии, перекусила в придорожной харчевне и, наконец, остановилась у гостиницы.

Она помедлила, бросив взгляд через плечо, а затем вошла в гостиницу.

Фэн Цзю почувствовала, что за ней следят, ещё когда вышла из резиденции.

«В этом городе я ни с кем не ссорилась, кроме этого Лин Тяньюя… — подумала она. — Неужели это он послал за мной людей? Но городской глава вряд ли бы это допустил… — Она задумалась. — Скорее всего, это Лин Тяньюй сам решил отомстить мне».

Фэн Цзю усмехнулась. Лин Тяньюй дал клятву перед Небесами и Землёй, что не станет ей мстить. Если он нарушит её, законы Небес и Земли сами его накажут.

Так что она не боялась.

— Хозяин, — обратилась она к трактирщику, — мне нужен номер. Лучший.

http://tl.rulate.ru/book/5231/4079885

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода