Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 2566. «Ночное небо»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Старик фыркнул и швырнул что-то в сторону мужчины. Предмет сверкнул в лучах солнца, и тот, почувствовав неладное, резко обернулся. В тот же миг его затянуло в водоворот, и он исчез.

Фэн Цзю, наблюдая за этой сценой издалека, улыбнулась и помахала рукой старику. Она села на скамейку, развернула лодку и направилась в открытое море. Что стало с тем мастером? Её это больше не волновало.

Лодка покачивалась на волнах, подгоняемая духовной силой Фэн Цзю. Когда берег скрылся из виду, она вошла в каюту, чтобы переодеться: сняла женское платье, перевязала грудь, надела мужской костюм, — теперь она стала похожа на прекрасного юношу с лукавой улыбкой.

Фэн Цзю вышла из каюты, осмотрела море и прищурилась.

Она была окружена туманом, конца и края которому не было видно. Волны с грохотом разбивались о борт лодки, поднимая её высоко вверх, а Фэн Цзю размышляла об острове Пэнлай.

«Что это за место? — думала она. — И что меня там ждёт?»

Фэн Цзю задумалась, и вдруг лодку что-то ударило. Она резко вскочила на ноги и огляделась.

Вокруг не было ничего, только мерцающая на солнце вода. Но через какое-то время удар повторился. На этот раз Фэн Цзю поняла, что нечто ударяется о днище лодки.

Лодка была магическим артефактом, и Фэн Цзю не боялась, что её смогут потопить, но ей было любопытно, что это за чудовище решило напасть.

Оно пряталось под лодкой, и Фэн Цзю никак не могла его разглядеть. Тогда она призвала меч Цинфэн, влила в него духовную энергию и опустила в воду.

Она водила мечом, пока не почувствовала, что чудовище уплыло, и лодка перестала раскачиваться. Фэн Цзю решила не тратить силы на погоню и вернула меч.

Когда они добрались до открытого моря, она позволила лодке плыть по течению, не используя магию.

Фэн Цзю лежала на палубе, слушая шум волн, ела и пила, когда проголодается.

Так прошёл день. Кроме солёного ветра и пары столкновений с морскими чудовищами, всё было спокойно. Солнце село, и Фэн Цзю, подперев голову рукой, наблюдала за закатом.

Когда небо потемнело, ей стало не по себе.

— Плыть по бескрайнему морю, не зная, куда тебя принесёт течение, — пробормотала она. — Будто тебя бросили на произвол судьбы…

Фэн Цзю не любила темноту и потому достала из кольца жемчужину ночного света. Она осветила палубу, став путеводной звездой, плывущей по морю.

— Бах!

Нечто с силой ударилось о борт лодки, и Фэн Цзю чуть не свалилась в воду.

http://tl.rulate.ru/book/5231/4077703

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода