Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 2351. «Мне нужна твоя помощь»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Хорошо, господин Хуньюань, подождите, — ответил Лэн Хуа и, усевшись, велел и ему принести чаю.

Они сидели в углу зала, и их разговор не слышал никто из тех, кто был в башне.

Они прождали до самого вечера.

— Госпожа, господин Хуньюань пришёл, — сказала Лэн Шуан, подходя к Фэн Цзю, которая вышла из лаборатории. — Он ждёт вас с утра, у него к вам срочное дело.

Фэн Цзю, отряхивая своё одеяние от пыли, кивнула:

— Хорошо, приведи его сюда. И позови Лэн Хуа, — сказала она, поворачиваясь к Лэн Шуан.

— Господин Хуньюань, хозяйка уже вышла, — сказал Лэн Хуа, увидев старика.

— Вы посмотрите! — недовольно сказал Хуньюаньцзы. — Я прождал её целый день! У меня к ней срочное дело.

— Сейчас, сейчас, — с улыбкой ответил Лэн Хуа и, жестом пригласив его следовать за собой, пошёл в задний двор.

Хуньюаньцзы, увидев Фэн Цзю, которая сидела за столом и пила чай, подошёл к ней и сел напротив неё:

— Лэн Хуа рассказал мне о твоих приключениях, — сказал он. — Ты молодец! Не каждый сможет выбраться из того места.

— Он всё тебе рассказал? — Фэн Цзю улыбнулась. — Тогда мне не нужно повторять.

Она сделала глоток чая:

— Зачем ты пришёл?

— Ах да, точно, у меня к тебе дело, — сказал Хуньюаньцзы, глядя на неё, но затем передумал и спросил: — Кстати, что ты собираешься делать с Гуань Силинем? Эти слухи… все только об этом и говорят.

— Я уже отправила людей на его поиски, — ответила она. — Не волнуйся.

— Ясно. А ты можешь сейчас уехать? — спросил старик.

— А что случилось? — Фэн Цзю, услышав это, поставила чашку на стол.

— С Чжо Цзюньюэ что-то случилось, — ответил старик, вздохнув. — Я только что об этом узнал, и, услышав, что ты вернулась, сразу же пришёл к тебе. Помнишь, ты говорила, что тебе нужны несколько редких трав? Он целый год искал их, и, услышав, что у одного скрытого клана есть эти травы, отправился туда.

— Я дал ему талисман для связи на расстоянии, — продолжил он, — но он, похоже, попал в беду, и успел только сообщить, где он находится. Он сказал, что это странное место. Поэтому я и пришёл к тебе.

— Ты хочешь, чтобы я пошла с тобой? — спросила Фэн Цзю, приподняв брови.

— Хе-хе, — засмеялся старик. — Я просто хотел узнать, как у тебя дела. Ты можешь уехать?

Он понимал, что просит её о помощи не в самое подходящее время, но у него не было другого выбора.

http://tl.rulate.ru/book/5231/4032146

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода