× Уважаемое сообщество, поздравляем с День труда! Желаем вам больше отдыха, вдохновения и приятного чтения. Команда Rulate продолжает работать: переводчики и авторы, мы внесли изменения в автооткрытие и отложенную публикацию — пожалуйста, загляните в настройки своих книг. Теперь при включении автооткрытия по умолчанию устанавливается минимум 1 глава, и если функция включена, но количество не указано, будет применения по умолчанию. Чтобы избежать лишних оповещений и путаницы, укажите нужное количество глав или отключите функцию, если она не используется.

Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 2226. «Визит госпожи»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— У нас есть деньги, — с улыбкой ответил Дуань Е. — Просто мы не местные, не могли бы вы рассказать, как добраться до этой чайной?

— Она недалеко, — ответил старик, указывая в сторону. — Идите прямо, а потом поверните налево.

— Спасибо, — сказал Дуань Е и, повернувшись к Фэн Цзю, предложил: — Пойдём в «Сто Ароматов».

— Хорошо, — кивнула она и пошла вперёд.

Когда они повернули налево, Фэн Цзю заметила вывеску на одном из зданий и улыбнулась.

— Пойди в чайную без меня, — сказала она Дуань Е, — я скоро приду.

Дуань Е обернулся и, увидев её улыбку, кивнул:

— Хорошо, я закажу еду и буду ждать тебя.

— Угу.

Фэн Цзю пошла к зданию, а он направился к чайной.

В каждом городе у неё были люди, которые собирали информацию и расширяли её влияние. Она лично не знала многих из них, только Лэн Хуа, восемь стражей Фэн и ещё несколько человек.

Она вошла в здание и услышала шум голосов. На первом этаже было много людей, и на втором этаже тоже слышались голоса.

— Я же говорил, что это хорошее место, — сказал один из мужчин. — Отсюда мы можем видеть всех, кто заходит в чайную напротив. Смотри, смотри, видишь тех двух девушек у окна на втором этаже? Одна из них — дочь главы города, она часто приходит сюда.

— Та, что в голубом платье? Она действительно красивая, — ответил другой мужчина.

— А видишь ту компанию? И мужчины, и женщины, все красивые. Неужели они из какой-то секты?

— Конечно, не из простых они. В «Сто Ароматов» ходят только богатые и влиятельные люди.

Фэн Цзю, слушая их разговоры, подошла к стойке:

— Хозяин? — спросила она.

Хозяин, услышав её, поднял голову:

— Да, госпожа, чем я могу вам помочь?

— Здесь слишком шумно, — сказала Фэн Цзю. — У вас есть комната, где можно спокойно посидеть?

Хозяин, не понимая, что она задумала, но видя, что все посетители смотрят на неё, решил, что лучше её не злить, и позвал слугу.

— Присмотри за стойкой, — сказал он, — а я провожу госпожу.

Он повёл её вглубь дома. В задней части дома был небольшой двор.

— Здесь тихо, — сказал хозяин.

Фэн Цзю оглядела двор. Он был пуст, но она почувствовала две ауры, которые прятались в тени.

Двое мужчин, увидев Фэн Цзю, вышли из укрытия и, поклонившись ей, сказали:

— Приветствуем госпожу!

http://tl.rulate.ru/book/5231/4011388

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода