Готовый перевод I Became The Mother Of The Male Lead’s Children / Я стала мамой детей главного героя: Глава 36.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

У него не было причин разговаривать с Каликсом и Дейзи до и после ужина. Поэтому Зандарван отправился в комнату для гостей в сопровождении Тайлера и слуг.

После того как он ушел, Люсиана прошла через все помещение и встала перед Каликсом.

– Папа, подойди сюда. – Люсиана робко поманила его.

Каликс собирался спросить зачем, но Дейзи подтолкнула его. Только тогда Каликс нагнулся, чтобы быть на уровне глаз Люсианы.

– Фуууух. – Люсиана слегка подула на рану Каликса.

Она охнула, слегка нахмурившись. Ей было страшновато видеть рану так близко, поэтому она решила подуть на нее еще раз.

– Фууух.

– Ты можешь перестать дуть. Что ты делаешь, Люсиана?

– Мне сказали, что когда дуешь на рану, она не так болит.

– Кто тебе это сказал?

Люсиана наклонила голову и вскоре с уверенностью ответила:

– Дядя Логан!

Каликс подумал, что Логан снова учит детей бесполезным вещам. Он был тронут ее заботой, но не хотел, чтобы дети учились неправильным вещам.

Ривер, наблюдавший за Люсианой, воскликнул:

– Я тоже!

– Нет, это же…

– Рана не здесь, а с той стороны.

В этот момент Дейзи снова ткнула Каликса в спину, когда он пытался выпрямиться. Она мягко надавила ему на спину рукой, осторожно обхватила его лицо и слегка повернула. За ней наблюдало много глаз, так что Каликсу пришлось поддаться ей.

– Да, рана с этой стороны.

В конце концов, Каликс наклонился еще ниже, чтобы быть наравне с Ривером. Голубые глаза Ривера изучали окровавленную рану. Каликс попытался прикрыть рану рукой, но Ривер сжал губы.

– Это магия Рави! Рави теперь залечит рану папы... 

– Залечит мою рану?

Дейзи убрала руку со спины Каликса и согнула ноги в коленях. Ривер сжимал и разжимал губы, как будто пытаясь подуть на рану. Затем он коснулся губами раны, чтобы оставить «целебный поцелуй». Вскоре у него стало плаксивое лицо. Его пухлые щеки задрожали.   

– Уааах! Это кровь! Кровь исчезла, она такая невкусная! – Ривер пытался сохранить бесстрастное лицо, но у него ничего не вышло. 

Он сморщил нос, как будто он слышал неприятный запах. Ривер подбоченился и гордо сказал:

– Папа, твоя кровь исчезла, потому что сработала магия. 

– Кровь не исчезает волшебным образом. Разве я не права? – Люсиана усомнилась в логике Ривера и уставилась на Дейзи.

Дейзи расхохоталась и покачала головой.

«Как мило. Если у них когда-нибудь будет свой *тольджанчхи, я уверена, что мое сердце просто остановится от зашкаливающей милоты.»

(Прим: Тольджанчхи* – корейская традиция, когда на первый день рождения ребенок выбирает вещицы, лежащие перед ним, и его выбор будет символизировать его будущее.)

Она знала, что это было слегка жестоко, но она все равно была благодарна ране Каликса. В ней заговорила совесть, но она отогнала эти мысли, потому что рана была очень маленькой и неопасной.

«...Подождите минутку.»

– Ой, как больно. – Дейзи вдруг застонала, схватившись за щеку рукой. – Ух, как больно. Что делать...

– Ты поранилась? Дай мне взглянуть. – Внезапно Каликс обхватил белые щеки Дейзи своими большими руками.

Пораженная его внезапным порывом, она посмотрела на Каликса.

– ...Ой. Здесь больно.

«Почему ты так себя ведешь?»

Дейзи бросила на него свирепый взгляд. Щека, которую она тайком ущипнула, была красной.

– Ты не волшебник, так что ничем не можешь мне помочь. Только мой Ривер и моя Люсиана могут творить магию!

Дейзи опустила руку Каликса, которая лежала на ее щеке. Он отступил, хотя и нахмурился.

– Рави пойдет первым! Моя магия!

– С другой стороны. Господин Волшебник, пожалуйста, исцели меня.

– Да! Я исцелю тебя!

Она хотела, чтобы Ривер и ее чмокнул в щеку. Ривер надул щеки и крепко зажмурил глаза. Его лоб покрылся морщинками из-за сильно сдвинутых бровей. Тронутая его желанием помочь, Дейзи лучезарно улыбнулась.

– Поправляйся! Поправляйся! Чмок, чмок.

«О боже мой! Ривер поцеловал меня дважды!»

Но это было еще не все.

Следующей была Люсиана. Она была занята, тренируясь дуть на рану.

– Теперь моя очередь? – Люсиана подошла к Дейзи.

Она закрыла свои большие глаза и поджала губы.

– Фуууух. – Слабый ветерок коснулся кожи Дейзи. – Теперь папе и мачехе больше не больно?

– Теперь вы оба в порядке?

– Да, мы оба в порядке.

Обеспокоенные личики детей быстро просветлели, когда они услышали положительный ответ Дейзи. От вида этих счастливых детей у нее как рукой сняло усталость. Дейзи отправилась в комнату, чтобы одеться к ужину.

 

http://tl.rulate.ru/book/52257/2379182

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода