Готовый перевод I Became The Mother Of The Male Lead’s Children / Я стала мамой детей главного героя: Глава 33.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она очень хорошо разобралась в отношениях между Императорской семьей и Рыцарями Зистантера. Однако эта ситуация казалась ему довольно неудобной.

– Пари еще не закончено. Что ты делаешь? – Его тихие слова могла расслышать только Дейзи.

И в его тоне она услышала угрозу – он хотел, чтобы она прекратила этим заниматься. Дейзи спокойно поставила пустую чашку на стол.

– Мне понравилось разговаривать с Логаном и Джеффри.

Дейзи приподняла уголок рта. Он успел заметить, как дружелюбно Логан и Джеффри разговаривали с ней.

– Разве ставка в нашей споре – это не изменение системы?

– Что, если это не имеет никакого отношения к нашему пари?

– Что ты имеешь в виду?

Дейзи повернула голову. Густые брови, ясные глаза и прямые губы. Это было его стандартное выражение лица.

– Мой долг, как мадам этой семьи, поддерживать рыцарей, даже без изменения системы. Я никого не выделяю и никого не одариваю. Я отношусь к ним одинаково.

Дейзи протянула руку и погладила его по подбородку, как будто гладила кошку. Не то чтобы она больше не боялась, но ее жажда возмездия была сильнее этого.

Чувствуя себя неловко, Каликс наморщил лоб.

 Я защищаю равенство, которое ты так ценишь.

Дейзи еще несколько раз провела по его подбородку. Он слегка приподнял руку, но замер и опустил руку. Когда он, наконец, бросил на нее предупреждающий взгляд, она в конце концов опустила руку.

– Ты ведь проголодался, верно? Я приготовила твою любимую говядину, так что садись и ешь. 

Ее голос был нежен, а взгляд не утратил своей теплоты.

– Давай поедим. После ужина придут Люсиана и Ривер.

Каликс мгновенно отодвинулся от Дейзи. 

*** 

Повар приготовил блюда настолько безупречно, что она задалась вопросом, точно ли этот тот же самый человек. Тайлер подошел к Дейзи и вежливо заговорил тихим голосом.  

– Мадам, маленькая леди и юный господин почти готовы. Вы уверены, что меня одного будет достаточно на сегодняшнем вечере? Я немного беспокоюсь, что граф Рифаи и виконт Эшлин могут обидеться. 

Поскольку гостей было много, требовалось еще двое слуг для обслуживания стола и посетителей. Дейзи знала об этом, но она покачала головой и сказала:

– Я уже попросила быть их сегодня не такими строгими и отнестись с пониманием, так что все будет в порядке. Мне придется много вас загружать, пока новые слуги не приступят к работе. Простите за это, Тайлер.

– Ничего страшного, мадам. Я могу быть уверен в завтрашнем дне благодаря вашей милости и доверию.

В последнее время у Тайлера было не очень много работы. Поэтому он был счастлив, что его работа может приносить пользу.

– Дядя Логан!

– Да! Дядя Логан здесь!

Это пришли Ривер и Люсиана. Ривер шагал с помощью костылей и нес с собой свою любимую сумку, которая совсем не подходила к его новенькой модной одежде. Раньше он не брал эту сумку, когда шел есть, но недавно он начал носить ее везде.

Каликс зашел вместе с детьми и, казалось, оставил попытки убедить Ривера не брать сумку. Тем временем Ривер взволнованно заковылял к Логану, но Люсиана была в растерянности, не зная, что делать.

 Отец, Ривер хотел поздороваться.

– Кхе, кхе! Ривер! Давно не виделись! Давненько дядя Логан сюда не приежал, да?

– Да! – Логан ухмыльнулся, глядя на Каликса.

Разве ты не видишь, что твой ребенок подбежал сначала ко мне, да?

– Но я не Ривер! Я Рави!

– Рави? – Логан взял костыли и, положив их на пол, поднял Ривера. – Тебя все еще так зовут? Ты стал Рави два года назад, верно?

Логан развернул его к себе. Ривер замахал своими маленькими ручками и радостно захихикал.

– Выше! Подними еще выше! Рави так высоко! Хехехе, я могу облететь весь мир! Я лечу!

Дейзи взяла Каликса под руку. Она лучезарно улыбнулась, несмотря на пронзительный взгляд Каликса, брошенный на нее. Они были не одни, так что она совсем не испугалась.

Дейзи внезапно кивнула подбородком в сторону Логана.

– Ты должен делать, как сэр Логан.

– Я не хочу.

– Запомни это. Так делают все нормальные отцы.

Услышав замечание Дейзи, Каликс перевел взгляд на Ривера. Ребенок смеялся так сильно, что его щеки раскраснелись.

– Ух ты. Это опасно...., – тихо пробормотала Люсиана, наблюдая за Ривером.

Ривер точно упадет. Напряженно размышляя, она произнесла вслух:

– Это опасно, но выглядит потрясающе.

– Кхе! Кхе! – Джеффри подошел к Люсиане и кашлянул.

Люсиана вздрогнула и повернула к нему голову. Ему было неловко, но он не стал избегать ее взгляда и раскрыл объятия.

– Если хочешь полетать, я могу тоже тебя подкидывать.

Услышав слова Джеффри, Люсиана переводила взгляд с него на Дейзи. Ее маленькая ручка крепко вцепилась в платье Дейзи.

– Тетя, ничего страшного, если я тоже полетаю?

Дейзи быстро кивнула, заметив ее робкий вид.

– Конечно, ничего страшного! Давай, давай, лети!

http://tl.rulate.ru/book/52257/2337606

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода