× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Harry Potter and The Alchemist list / Гарри Поттер и список алхимиков: Глава 291

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сплетня.

После долгих каникул в Хогвартсе всегда найдется группа студентов, которым нужно поторопиться с домашним заданием, и рождественские каникулы не исключение.

Через несколько дней после возвращения в школу нерадивые ученики заполнили большую часть библиотеки.

Трое соседей Альберта по комнате тоже смешались с этой толпой, занятые большим количеством домашней работы.

"Почему они не могут закончить свою домашнюю работу вовремя?"

Это не первый раз, когда у Ханны возникают подобные сомнения. Во время рождественских каникул явно достаточно времени. Почему ребята должны напрягаться сейчас, чтобы быстренько списать домашнее задание?

Выходя из библиотеки с Альбертом, Ханна, наконец, не смогла удержаться, чтобы не пробормотать об этом. Она действительно не могла понять образ мышления этих людей.

"Большинству людей нравится быть ленивыми. Это своего рода лень. Это трудно вылечить", - холодно, бессердечно сказал Альберт.

"Непонятно", - Ханна не смогла удержаться и покачала головой.

"Проблема образования", - Альберт рассмеялся, не сказав больше слова. Естественно, он не был настолько глуп, чтобы сказать, что волшебники намного уступают маглам в образовании, иначе, к нему тут же придет обиженная группа чистокровных волшебников.

В конце концов, Хогвартс - лучшая школа магии в Британии, хотя в Британии есть только одна школа магии.

Однако, по мнению Альберта, волшебники, не получившие систематического образования, действительно испытывают проблемы в обучении.

Работы Фреда, Джорджа и Ли Джордана не очень хороши. Они всегда все сводят воедино, и впечатления от чтения их докладов действительно плохие.

Альберт иногда задается вопросом, как профессора ставят оценки, когда просматривают домашние задания.

Иногда p (неудача) и d (слишком плохо) на самом деле одно и то же.

"Образования? - Ханна не поняла, о чем говорит Альберт, поэтому сменила тему: - Кстати, я тут пыталась превратить свой ботинок в кролика, но не знаю, как это сделать".

"Нужно начать с более мелких животных. Чем больше деформированный объект, тем труднее добиться успеха, - Альберт подумал об этом и дал совет: - Ты можешь сначала попробовать превратить чайник в черепаху или тапочку в мышь".

"Похоже, что немедленный успех все еще сопряжен с определенной степенью трудностей", - пробормотала Ханна.

Предложение Альберта, она, естественно, обдумала, но на это ушло бы слишком много времени. Ханна хотела найти более быстрый и удобный способ обучения.

"Потрать побольше времени, чтобы попрактиковаться в магии. Практика заключается не только в том, чтобы упражняться, но и в том, чтобы использовать свою собственную магическую силу", - беспомощно объяснил Альберт. Он на самом деле испытал этот процесс сам, но позже обновил кровь волшебника, и его собственная магическая сила была значительно усилена.

"О", - Ханна была рассеянна.

Проходя по коридору, Альберт увидел группу девушек, собравшихся вместе и перешептывающихся, но не понимал, о чем они говорят.

Более того, одна знаменитая старшеклассница ударилась головой о стену, когда поворачивала за угол.

“Ты в порядке?” - Альберт не удержался, поднял брови и спросил эту девушку, в то время как Ханна, которая была рядом с ним, не могла позволить себе рассмеяться.

"Нет... все в порядке, спасибо", - девица быстро ушла и присоединилась к подругам.

"Твое обаяние действительно велико!" - Ханна не смогла удержаться от шутки.

"В чем дело?" - Альберт в замешательстве посмотрел на Ханну, ожидая, что та объяснится.

"Все говорят, что ты покорил самую красивую девушку Когтеврана", - сказала Ханна со странным выражением лица.

"Самую красивую девушку Когтеврана? - с любопытством спросил Альберт. - Это кого же?"

"Ты не знаешь?! - Ханна прикрыла рот рукой, засмеялась и неуверенно сказала: - Изабель МакДугал. Я слышала, что у вас очень хорошие отношения".

"Да, - сказал Альберт, - Изабель - симпатичная девушка".

"Она очень известна в школе, и у вас хорошие отношения", - продолжала утверждать Ханна.

"Она просто мой друг, - и Альберт внезапно спросил: - Какой скучный парень снова распространяет такие ненадежные слухи?"

"Я не знаю", - Ханна покачала головой. Все оказалось почти так, как она и предполагала.

"Но какое это имеет отношение к реакции этой девушки?" - Альберт был озадачен.

"Потому что ты - знаменитость в школе, - Ханна не смогла удержаться и покачала головой. - Две знаменитости собираются вместе, и это становится темой, которая нравится всем".

"Хорошо, - Альберт кашлянул, проигнорировал слова собеседницы и снова скорректировал тему: - Я предлагаю тебе купить экземпляр "Промежуточной трансфигурации"".

"Не меняй тему, - и Ханна с любопытством спросила: - Разве ты действительно поладил с Изабель? Я думала, ты..."

"Что я?" - Альберт беспомощно посмотрел на Ханну.

"Я думала, тебе нравится Катрина".

Альберт был немного ошеломлен. Что это за проблема такая?

Он вдруг почувствовал, что мог догадаться, кто распространяет подобные слухи.

"Это придурок Фред распространяет эти сплетни? " - вдруг сказал Альберт.

"Я не знаю", - Ханна покачала головой.

"Хм, кроме моих соседей, кто же еще мог это сделать?!" - Альберт обдумывал, как преподать урок Фреду и остальным.

Ханна беспомощно сказала: "У Изабель есть маленький кулон на теле, это очень милый единорог. Фред сказал, что ты потратил много усилий, чтобы научиться вырезать по дереву…"

"Эти люди действительно бездельники! - Альберт совершенно потерял дар речи. - Ну, не обращай внимания на сплетни. На твоем месте я бы обратил внимание на трансфигурацию".

"Я предлагаю тебе заранее купить экземпляр "Промежуточной трансфигурации", - Альберт снова вернулся к этой теме. - Я предлагаю тебе не слишком ограничиваться знаниями, получаемыми на занятиях. Учебники, которые могут быть предоставлены нам, всегда будут лишь базовыми".

"Тебя это действительно волнует?" - Ханна не смогла удержаться от вздоха.

"Ты должна проявить инициативу, чтобы изучать магию, а не пассивно принимать ее, - тон Альберта был ровным. - Кроме того, люди, которые верят слухам, не задумываясь, в моих глазах дураки".

"Если твой уровень владения трансфигурацией превысит уровень большинства учеников класса, шанс быть приглашенной профессором Макгонагалл присоединиться к Клубу трансфигурации будет довольно высок", - Альберт остановился и посмотрел на девушек, которые с любопытством смотрели на него.

«Действительно?» - Ханна с нетерпением ждет этого. Она давным-давно слышала о Клубе трансфигурации. Говорят, что все студенты, приглашенные вступить в этот клуб, владеют более высоким уровнем трансфигурации.

http://tl.rulate.ru/book/52116/2538731

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода