Читать Long Live The Emperor! / Долгой жизни Императору!: Глава 432 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Long Live The Emperor! / Долгой жизни Императору!: Глава 432

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 432 28. Сражаться с Небом и видеть звездный свет (два в одном)

На горе Фанчжан храм Сюаньтянь подвешен в воздухе.

Посмотри вниз.

Молодой человек стоял спокойно.

Взгляд внутрь

Накладывающиеся друг на друга образы Дхармы уже собрались в человеческую форму, блуждающую по виртуальному потоку и уходящую в глубины.

Эта ситуация и сцена чрезвычайно впечатляющи.

От такой сцены монахи Сюаньтяньгуаня, оставившего рядом с собой Чжэн Юйцзяня, просто остолбенели.

В то время, когда они еще благодушно занимались практикой аспекта однократной дхармы, их целью уже стали бесчисленные аспекты дхармы.

Что такое царство?

Если сравнить вершину с песчинкой, то это бескрайняя пустыня.

Если сравнить вершину со звездой, то это необъятное Тяньхэ.

Однако это все еще правовое государство, или десятое государство мира, но оно полностью переступило смысл, придаваемый самим государством.

Царство, изначально может описать только смертных, гениев в глазах смертных, злодеев в глазах смертных,

Как вы можете описать богов? ! !

Черные волосы Ся Цзи двигались без ветра, распространяясь на окружающее пространство, открывая пару зрачков, охватывающих небо и землю и спокойных, как звездное небо. Солнце и луна текут в зрачках, превратности жизни, все меняется, но эти глаза спокойны и невозмутимы.

Он стоит неподвижно.

Однако Сянь Сяцзи, прошедший через сферу Сянь Сяцзи и превратившийся в свет, уже стал светом.

Цель Дхармы Сян Сячжи очень ясна.

Подними руку.

Магический меч прорезался наружу, напрямую разрушив таинственный орган формирования Сюань Тянь Гуана.

Еще за полдня до того, как он переступил через колени, этот механизм уже смог выяснить его положение, полагаясь на мощные духовные знания.

бум!

Глубокая организация формирования разбилась вдребезги.

Фа Сян Ся Цзи закрыл свой меч и продолжил шагать в Даосский Храм.

Теперь все стало предельно ясно.

Все в Сюань Тянь Гуане уже ушли, и остался только Дао Неба.

Ся Цзи уже чувствовал путь Неба.

Поэтому он достал нож.

Фа Сян Ся Цзи нанес удар.

бум!!!

Главный зал был разорван пополам неистовой силой, но нож был заблокирован.

Заблокировал нож Факсианг - черный длинный нож.

Молодой человек, держащий длинный нож, внешне очень похож на Ся Цзи, он - путь Неба.

Разница в том, что в его глазах нет терпимости.

Некоторые просто равнодушны.

Безразличны к простым людям, безразличны ко всему, все - собака, все можно уничтожить.

Это глаза истинных богов.

Но?

Правдиво ли такое ****?

У богов не должно быть чувств, так ли это?

Культивируемые тысячи лет, тысячи лет, тысячи лет, горы и реки изменчивы, звезды изменчивы, и практикующие тоже изменились. Они считают прежние убеждения нелепыми, а ушедшие эмоции - незначительными. Правильно ли это?

Тяньдао считает, что это правильно.

Ся Цзи считает это забавным.

Два ножа ударили друг друга, там, где они соприкоснулись, раздался гром, но никаких последствий не последовало.

Это идеальный контроль и идеальный баланс между двумя сторонами.

Это не только столкновение между силой и мощью, но и противостояние между убеждениями на уровне.

Ся Цзи подошел очень быстро, и Небесный Дао, очевидно, не успел завершить последующие действия, прежде чем его насильно прервали.

К счастью, он отложил то, что изначально планировал сделать, держа в правой руке черный нож, который был ножом Старого Ву.

Меч Ся Цзи в прошлой жизни теперь в руках Небес.

Под кожей Тяньдао тысяча теней, еще не завершивших высшую эволюцию, словно головастики, прилипли к коже и упрямо ходят.

В одно мгновение правая рука Тянь Дао стала совершенно черной. Он поднялся по ветру и схватил меч Мингди правой рукой.

Хотя этот разрез не мобилизовал силу небес и земли, он уже обладал силой небес и земли.

Бах!

Нож Фа Сян Ся Чжи был сломан.

Порез Небесного Дао еще не был завершен.

Сразу же после этого, отрезанный Фа Сян Сяцзи.

Ух! ! !

Затем Фа Сян Сячжи чрезвычайно яростно отступил, превратившись во вспышку молнии, и контратаковал обратно в сферу Фа Сян, заставив 360 000 Фа Сян снова завершиться.

Битва, разрушившая небо и землю, была всего лишь ударом, а затем вновь затихла.

Ся Цзи снаружи,

Небо - в дверях.

Люди снаружи должны войти,

Люди внутри должны выйти.

Монахи Сюаньтяньгуаня, которые собирались уходить, были совершенно глупы. Они даже не могли представить себе битву на таком уровне.

Вскоре группа демонов снова появилась и встала позади Ся Цзи.

Видя, что владельца манящего знамени бьют, группа монстров внезапно "обрадовалась" и захотела войти и проучить слепого врага.

Ся Цзи легкомысленно сказал: "Все пропало".

После этого он поднял руку и убрал манящее знамя.

Феи тут же вернули контроль над своими телами и быстро убежали прочь, с любопытством наблюдая за расстоянием вместе с монахами.

Ся Цзи посмотрел на парящий в воздухе храм Сюаньтянь, резким движением правой руки выхватил из пустоты черную алебарду с двойным полумесяцем и прошептал:

"Человек, с которым я сейчас столкнусь,

это тот, кто убил твоего бывшего хозяина,

И тот, кто хочет, чтобы ты никогда не оправился,

Он хочет, чтобы этот мир поглотил всех существ,

Осмелишься ли ты сражаться? "

Великая алебарда Темного Неба некоторое время стояла неподвижно. Вдруг черный поток выплеснулся, как безумная змея, но он собрался и не рассеялся, окружил тело Ся Цзи, под его ногами, и прямо поддерживал его, чтобы он стоял.

Почему ты не осмеливаешься сражаться, если хочешь сражаться?

Ся Цзи ходил вокруг гор и рек, держа в правой руке Великую Алебарду Темного Неба.

Он больше не колебался и одним шагом шагнул в пустоту.

Пустота внезапно породила черные воздушные шаги.

Один шаг, другой, потом еще один.

Черные ступени наполнили воздух, позволили ему подняться в небо и посмотреть.

Выйдя на обзор, он увидел молодого человека, очень похожего на него самого, идущего с конца дороги,

Молодой человек держал в правой руке черный нож, его тело было окутано золотым светом, а над головой слабо виднелась загадочная золотая пагода.

Значит, он тоже упал на эту дорогу.

Здесь есть только один путь.

Только один человек может пересечь узкую дорогу.

Ся Чжи сделал алебарду.

Тиандао взмахнул ножом.

Алебарда против ножа.

Исключительно верно.

Ся Цзи вознесся к небесам.

"Горы и реки проходят, все вещи проходят. Людям кажется, что все вечно и неизменно, но вечность вечностью, а дни и ночи днями, такой мир непостоянен, почему даосов это должно волновать?"

"Мне не все равно".

"Человек подобен собаке, и темный прилив обиды - это тоже то, что нужно миру. Реинкарнация Неба и Земли отсекает прошлое и будущее. Это конец всех бед и всех потрясений. Почему это должно волновать даосов?".

"Мне не все равно".

"Друзья даоса происходят от человеческих существ, с этим неизменным сердцем я глубоко впечатлен, но если собратья даоса действительно придут во вселенную, преодолевая бесконечное и безграничное время и пространство, будет ли сердце собратьев даоса смотреть только на муравьев? "

"Ты все еще не понимаешь".

"Чего я не понимаю, так это собратьев-даосов".

Эти двое сражались в одном месте,

Скорость не быстрая, просто видно медленный удар оружия,

Даже сила не тяжелая, потому что нет звука от удара, что дает людям мягкое ощущение.

Эти двое убивали друг друга во время разговора, создавая у людей ощущение, что они просто тренируются.

Однако, если бы кто-то стоял напротив них, он был бы стерт с лица земли их кажущейся репетицией, кажущейся мягкой атакой.

Сила становилась все сильнее и, наконец, вырвалась наружу.

Либо черная алебарда одолевала черный меч, либо черная алебарда одолевала черную алебарду.

Однако энергия, рассеянная двумя сторонами, поглощалась картой гор и рек Шеджи или золотой пагодой.

Обе стороны играли все медленнее и медленнее, без каких-либо причудливых навыков.

Такая скорость просто мучительна для человеческого глаза. Она кажется медленной, но на самом деле это просто экстремальное исполнение.

Слабый голос снова раздался из храма Сюаньтянь на острове настоятеля.

"Дружище даос, ты когда-нибудь думал, что если ты выиграешь эту игру, то разрушишь всю вселенную?"

"Зачем?"

"Ты должен знать, что у нас есть два поля битвы, одно - это последний год этого большого бизнеса.

Другое - это время Амитабхи в древние времена.

У тебя есть причина и следствие в Дашане, и ты хорошо знаешь Су Дачжи.

Но если вы придете во времена Амитабхи, на кого вы можете положиться?

Откуда вы знаете, что во времена Будды Амитабхи не было девяти предков?

Девять предков даже не знают, кто вы такой, как они могут вам помочь?

Конечно, вы можете показать разницу, но прежде чем вы их найдете, я могу заручиться поддержкой всех их.

А может быть, вам повезет найти одного из них очень рано, но как вы узнаете, что найденный вами человек - не мой?

Итак, вторая игра. Вы должны проиграть.

Поэтому, даже если вы выиграете эту игру, но проиграете вторую, вселенная полностью лишится возможности выжить. "

Бах!

бум! !

Меч и алебарда атаковали, ось Цзиньта и Ту защищались отдельно, одно нападение и одна защита, тридцать шесть слонов против Цяньин.

Они сражались один за другим, никто не отступал.

Тяньдао продолжал: "Если вы выиграете эту игру, вы причините вред простым людям!

Вы можете думать, что я отрезал будущее человеческих существ и считаю всех существ покорными собаками, но что насчет вас?

Если вы будете упрямы, то полностью разрушите всю Вселенную.

По твоему мнению, то, что ты сделал, было более чрезмерным, чем мое? "

Каждое слово Тиандао подобно волшебному звуку, оно кажется разумным, и вкус его разумен. Любой может быть потрясен, если только это не тот, кто никогда не настаивал и только думает: "Я буду заботиться о нем после смерти". .

Ся Цзи не был таким человеком, однако, в мире не было ничего, что могло бы поколебать его веру.

Поэтому Бог сказал так много, он просто сказал: "Дело сделано, товарищи даосы все еще такие, не кажется ли вам, что вы отстали?".

Тиандао выглядит спокойным.

Они оба спокойны.

Если у вас в сердце свой собственный путь, как вас могут легко сдвинуть с места посторонние предметы?

Тем не менее, этих двоих можно описать как половинку кота, поровну.

По крайней мере, в данный момент это совершенно неотличимо от битвы между ними.

Небесный Дао открыл рот и сказал: "Друзья, с тех пор, как я нашел это место, я боюсь, что узнал о своей силе от маленького лисенка Су Дачжи.

Однако, знаете ли вы, что есть некоторые странные вещи, которые соответствуют этой силе.

Например, причина, по которой я могу попасть сюда так быстро, заключается в том, что здесь есть портальные каменные ворота. "

Его голос упал.

Внезапно, группа фигур появилась из Вида Сюаньтянь.

В эту группу людей входили Лао Ву, Чжоу Фо, Лу Чан, а также Двадцать Будд и Тридцать шесть Благословенных Земель.

Как только Лао Ву увидел Ся Цзи, он сразу же достал кроваво-красную книгу, посмотрел на Ся Цзи и начал писать его имя.

И оно, похоже, совпало с написанным Старым Ву.

Чжоу Фо, Лу Чан, Будды Двадцати Небес и Тридцати Шести Благословенных Земель выстрелили и напали на Ся Цзи.

Тьяндао тоже выстрелил в это время.

Как только Лао Ву закончил писать "Ся Цзи", война закончилась.

Однако два слова "Ся Цзи" так важны, а причина и следствие так велики. Старый Ву только почувствовал, что двигает пером, словно толкает гору, как страшная сила отталкивает его руку назад, не давая ему этого сделать. Написание имени.

Но он все-таки писал, и половина слова "Ся" уже была написана.

Однако выражение лица Ся Цзи не изменилось от начала до конца, и он не воспользовался значением "Дракона, путешествующего на тысячу миль", чтобы сбежать.

Он просто резко ударил алебардой Великого Темного Неба по земле,

Тьма поднимается в небо, закрывая палящее солнце,

Даже день и ночь в это время поменялись местами, над небом появились звезды, падающие сюда.

Все люди были ошеломлены.

Они слишком чувствительны к "звездному свету".

Потому что в эту эпоху есть человек, который непобедим под звездами.

Это слишком хорошо.

В это время, возможно, Ся Чжи использовал слишком много силы, и в его руках раздался хрустящий "клик", который был звуком раздавливания миниатюрной следственной куклы.

Когда несколько человек увидели следственную марионетку, они мгновенно приобрели торжественный вид.

Кто не знает, что это что-то от Паньгу?

Марионетка Паньгу, плюс "Дракон проходит тысячи миль" Су Тяня.

Это даст возможность.

Кисть~~

Две фигуры внезапно мелькнули вдалеке.

Это Су Тянь и Пань Гу.

Как только Су Тянь появился, Ся Чжи сразу же достал манящее знамя, и манящее знамя превратилось в луч света и упало на руку Су Тяня.

Су Тянь сидела на красной гортензии, и в тот момент, когда она поймала манящее знамя, оно упало прямо на землю.

Бесчисленные темно-зеленые души демонов вырвались из знамени, сдерживая врагов в четырех направлениях.

Очевидно, что это секретный метод, который может использовать только владелец знамени демона.

Как только Паньгу появился, он сразу же потряс рукой, и марионеточная армия, закрыв небо, упала.

Знаете, у Паньгу до сих пор почти 400 000 марионеток, десять лучших марионеток-колдуний.

В это время все они были освобождены.

Ся Цзи пришел сюда, чтобы провести расследование, и Паньгу, естественно, не мог бездействовать. Вместо этого он отправился на гору Тяньюнь и поместил все марионетки и ведьмины куклы в огромное специальное кольцо для хранения.

И он всегда в курсе боевой ситуации на стороне Ся Цзи через обнаружение марионеток.

Теперь, когда тыльная рука противника была отпущена, он и Су Тянь появились прямо.

Что касается Тайшана и Сяосу, то они тоже появились естественно, даже на несколько секунд раньше Паньгу и Су Тяня, но в это время они стояли на далекой скале.

Над ночью, которую разорвала алебарда Великого Темного Неба, звезды были подобны воде.

Звездный свет превратился в глубокий океан, который таинственно струился.

В следующее мгновение,

звездный свет начал вращаться.

Время, казалось, замедлилось.

На хаотичном поле боя застывали сцена за сценой бурные таинственные сцены. Это была пиковая битва этой эпохи.

Казалось, что мир застыл.

Еще один момент

Большая Медведица в небе внезапно померкла и полностью исчезла.

В то же время все увидели звезды.

Звездный свет точен, как скальпель, но когда он стреляет, то попадает в цель.

Не было никаких признаков звездного света, и не было никакой возможности избежать его. Она выстрелила перед Тиандао и попала прямо в центр его бровей.

Бах!!! ! !

Однако Тянь Дао даже не нахмурил брови, а быстро выстрелил в сторону каменных ворот неподалеку - телепортационных каменных ворот.

Бах!!! !

Звездный свет упал на Тиандао.

Призрак золотой изысканной башни над головой Тиандао внезапно ярко засиял, а затем полностью померк.

Небо и Земля, Глубокая Желтая Пагода, только от этого удара временно исчерпала свою энергию и вошла в состояние "сна".

 Спасибо другу книги "На всю жизнь в Линьчуань" за награду~~~Спасибо:)

  

 

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/52029/2116528

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку