Читать Long Live The Emperor! / Долгой жизни Императору!: Глава 268 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Long Live The Emperor! / Долгой жизни Императору!: Глава 268

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 268 267. Это также для вашего блага (еще второе)

Три дня спустя - хороший день.

Сегодня состоится свадебный банкет семьи Ву.

Жених - У Ичжи, младший сын главы семьи Ву.

Невеста - представительница первого поколения короля-отшельника У Цзи.

Свадебный банкет не шумный, но очень пышный.

Большинство людей, которые приходят и уходят, - это дети остальных четырех семей, а также некоторые гости, специально приглашенные учениками, а также нынешняя королевская семья Да Чжоу и столпы пяти основных семей.

Император Цзи Сюань также был приглашен.

Кроме того, поскольку у семьи Ву нет предков, Су Да уже приехал, и это считается городом. Однако нынешний Су Юэцин, глава семьи Су, не может успеть на утренний свадебный банкет из-за каких-то семейных мелочей, и может присутствовать только на ночном банкете.

Неизвестно, есть ли предки у других семей.

На первом тяжелом небе, покрытом черным солнцем и красной луной семьи Ву, с самого утра один за другим появляются люди.

Уже через час в свадебном зале, оформленном в "подземном стиле", стало оживленно.

Черное солнце висит высоко, белый шелк и атлас висят и танцуют повсюду, а красные фонари становятся все более яркими на фоне бледного белого, это почти как сцена из фильма **.

Здесь также заботятся о некоторых странных видах джедаев и следуют традиционному укладу семьи Ву. Это можно описать как достойное и приличное.

Конечно, джедаи всегда были полузапрещены, а те, кто может участвовать в свадебных банкетах Ву, являются лишь "представителями формы", а по-настоящему ужасающее существование еще не пробудилось, и по-настоящему сильные не могут выползти наружу.

Структура семьи Ву полностью отличается от структуры семьи Су.

У семьи Су пять небес.

У семьи Ву два неба.

Но первое небо семьи Ву огромное, как мир.

Более того, состав этого мира очень странный.

Раньше Ся Цзи и Су Тянь ходили к удаленным шести джедаям через семью Ву.

Другими словами, шесть джедаев связаны с семьей Ву.

В дополнение к шести джедаям, есть много других джедаев, связанных с семьей Ву.

Эта "связь между малым миром и малым миром" на самом деле ненормальна, подобно тому, как ее тянет и сшивает некая сила.

Поэтому между пятым небом и четвертым небом семьи Су есть пространственные разрывы, но на первом небе семьи Ву есть много пространственных разрывов.

Это и есть ослабление "сшитой нити".

Переодевшись, Ся Чжи передал приглашение ученику семьи Ву.

Позади него "человек" в бело-золотом халате и странной маске протянул "руки" и передал приглашение.

Когда ученик семьи Ву проверил его, двое гостей сели в повозку.

Лошадь, тянущая повозку, очень странная, не только сильная, но и лицо лошади немного похоже на человеческое, очень сочащееся.

"Человек" в платиновом халате немного дрожал с тех пор, как сел в повозку.

Ся Чжи похлопала его по пустой мантии.

"Человек" сказал: "Напряжен".

Ся Цзи тоже потерял дар речи.

Если семья Ву знает, что ваш босс по ограблению пожарных был доставлен на свадебный банкет, они должны нервничать.

Чтобы успокоить Люли, Ся Цзи наклонился и сказал низким голосом: "Все в порядке, через некоторое время я перестану нервничать".

Люли кивнула, подняв обе "руки" вверх, предвкушая скорую схватку.

Черное "свирепое" солнце висит высоко, излучая свет, который нельзя назвать светом.

Карета остановилась на площади и повернула назад.

Дальше - сцена свадьбы.

Однако Ся Цзи туда не пошел.

Это уже второй раз, чтобы прийти в дом Ву, первый раз, чтобы спасти Су Линьюя, а в этот раз, чтобы правильно использовать приказ императора.

Функция императора чрезвычайно сильна.

Короче говоря, пока император находится в правильном месте, треть семьи Ву может быть разделена, и тогда она может быть преобразована в свой собственный мир, а вход и выход будут сброшены.

Когда Ву Цзи рассказал о функции приказа императора Ся Цзи, Ся Цзи полностью потерял дар речи по отношению к императору-призраку.

Неужели эту штуку тоже можно вытащить?

Неудивительно, что предки семьи Ву должны были возвращать их обратно одного за другим.

Но если ты хочешь, чтобы император был помещен в правильное место, ты должен заранее закрыть самую страшную большую формацию в доме Ву.

Иначе, как только семья Ву откроет большое образование и придет ловить черепах в урну, даже Ся Цзи будет трудно улететь.

Ся Цзи коснулся другого жетона в своих руках. Это был приказ, данный ему Ву Цзи, позволяющий ему отправиться в место, расположенное очень близко к большой формации. В это время он должен был найти способ добраться до важного места, где была открыта большая формация.

А из-за свадьбы Ву Цзи защита сильно ослабнет.

Он ушел в сторону, подальше от шума и суеты, Люли сопротивлялась желанию летать, используя свои красивые хвостовые перья как длинные ноги, послушно следуя за ним.

Возможно, это первый маленький феникс, который начал ходить.

"Король-призрак, пожалуйста, внутрь, пожалуйста, внутрь".

Улыбающийся, слегка поклонившийся мужчина приветствует посетителя.

Это биологический отец Ву Цзи, который в это время потирал руки, полный радости.

Таким образом, Ву Цзи сама внесла свой вклад в семью Ву, и теперь она замужем за сыном главы семьи. С этого момента ее статус в семье Ву будет расти.

Это не больше, чем в прошлом. В эту необыкновенную эпоху, если прорваться сквозь колесо смертной жизни, можно наслаждаться благословением по меньшей мере тысячу лет.

Эта дочь действительно хороша, и нет необходимости беспокоиться об этом, но она может принести такие большие выгоды для себя, хахаха, какое сокровище дочь.

Он действительно счастлив, счастлив, что его дочь сможет выйти замуж за отцовского сына.

Глаза мужчины внезапно загорелись, и он побежал к толпе недалеко, кивнул, поклонился в пояс и сказал: "Патриарх, пожалуйста, присядьте, присядьте".

Маленький старик из семьи У подошел и сказал: "Я слышал, что девушка У Цзи немного сердится и не хочет выходить замуж за Ичжи?".

На лице мужчины вдруг появилось озабоченное выражение, и он продолжал говорить: "Нет, нет, не слушай слухи. У Цзи слышал, что ему удалось связать узел с молодым человеком. Это было очень радостно".

Маленький старик из семьи Ву кивнул: "Ты не говорил, что есть проблема, так что сегодня проблем быть не должно".

Мужчина сказал: "Патриарх, я обещаю, что мы позволим маленькой девочке и маленькому сыну счастливо войти в комнату невесты".

"Это хорошо".

Позади маленького старика из семьи Ву шел красивый, но ленивый и злой молодой человек, юноша с улыбкой посмотрел на мужчину и сказал: "Тесть, я хочу увидеть свою невесту".

Мужчина поспешно сказал: "Маленький сын, пожалуйста, сюда, У Ичжи одевается, ждет только, чтобы выйти за тебя замуж".

У Ичжи улыбнулся и пошел в дальний зал.

В боковом зале служанка аккуратно прикалывает невесте нефритовую заколку с бусинами.

Держа заколку, осторожно вставьте ее в волосы.

Ослабьте ее снова, и нефрит упадет прямо, издав холодный звук.

Ву Цзи посмотрела на потрясающее лицо в бронзовом зеркале, ее зрачки не потеплели.

И вдруг в бронзовом зеркале отразился звук открывающейся дворцовой двери.

Ленивый и злой на вид молодой человек прислонился к боковой двери, взглянул на служанку вокруг себя и сказал: "Спускайся".

Служанка сказала: "Но свадебный банкет вот-вот начнется, макияж невесты".

"Спускайся". Голос У Ичжи был холодным.

У Чжи сказала: "Оставь это себе".

Ву Ичжи сказал: "Спускайся".

Служанки посмотрели на меня, я посмотрел на вас, поспешно отдали честь, а затем убежали.

В пустом боковом зале остались только два человека.

Ву Ичжи шел позади потрясающей невесты и глубоко вздохнул между ее волосами.

"Ву Цзи, я скучаю по тому времени, когда ты смотрел на меня свысока, бил и ругал меня, когда был монархом, но сегодня ты хочешь жениться на мне и стать моей второй комнатой, хаха.

Я хочу, чтобы ты увидел, насколько силен человек, на которого ты когда-то смотрел свысока.

Чем больше унижений ты мне доставил, тем больше я возбужден и счастлив сегодня". "

В его голосе было немного разврата, и когда он говорил, его руки вот-вот должны были скользнуть к ключице сзади.

Однако в зале появились тени.

Ву Цзи лишь слегка шевельнулась, исчезла вместе с каменным стулом и появилась в трех футах от него.

Она холодно сказала: "Ву Ичжи, в начале я сказала тебе пойти на работу, и ты согласился, но ты не только не пошел, но и провел три дня с семью ученицами Секты Пурпурного Демона, а затем убил этих семь учениц". Вверх.

Ты откладывал дела и сделал это. Разве я не должен наказать тебя?

Как это можно назвать унижением для тебя? "

Злой человек усмехнулся: "Разве можно назвать этих учеников секты маленьких смертных людьми? Я подарил им счастье, даже если они умрут в следующий миг, какое это имеет значение? Только за это наказывать меня?"

Ву Цзи потеряла дар речи.

Она вдруг обнаружила, что действительно не может пойти с членами семьи, но, к счастью, она уже все решила.

Позволить себе удивить семью Ву.

Внезапно Ву Ичжи сделала несколько шагов вперед и обняла прекрасную невесту обеими руками, но это объятие снова было пустым. Ву Ичжи была в тени, словно у себя дома, она одним движением мысли завершила короткий челнок. И появилась позади У Ичжи.

У Ичжи холодно фыркнула, но затем улыбнулась: "Ты тоже из семьи Ву, и я ничего тебе не сделаю. В крайнем случае, я выплесну на тебя силу, которую использовал на семи женщинах-ученицах. В крайнем случае, я позволю тебе ложиться в постель с другими женщинами, хахаха".

сказал Ву Чжи: "Не забывай, я установил скрытого монарха для семьи Ву, помог Великому Чжоу сражаться во всех направлениях и основал династию. Это заслуга?"

У Ичжи сказала: "Это гун, но дело закончено, у тебя нет помощи, твой отец постоянно подталкивал тебя ко мне, как будто ты сделка, я не могу этого сделать, хахаха".

Ву Чжи выглядел безразличным.

Ву Ичжи сказала: "Мне нравится смотреть, как ты сопротивляешься. Сегодня вечером я хочу, чтобы ты почувствовала унижение, которое я испытал".

С этими словами он вышел из бокового зала, держась за руку.

Когда я подошел к воротам зала, я увидел человека, которого приветствовал у двери.

Он улыбнулся и воскликнул: "Тесть".

Мужчина поспешно сказал: "Не волнуйся, молодой человек, с этой женщиной я не буду ссориться три дня. Я помогу вам поговорить о ней, она действительно непокорная".

У Ичжи сказал: "Тесть слышал, что я сказал?".

Тот улыбнулся и сказал: "Послушайте немного. Но если бы не маленький мальчик, я бы не знал, что эта девушка наказала мальчика. Это было очень смело.

Небольшое задание, несколько вольных рабов, ничего особенного.

Кроме того, она наказывает тебя, разве она достойна?

Не волнуйся, маленький сын, я помогу тебе рассказать о нем, в конце концов, я ее отец. "

У Ичжи улыбнулся и сказал: "У меня есть тесть".

С радостью в сердце мужчина прошел мимо, зашел в боковой зал и посмотрел на сидящую в темноте несравненную красавицу.

Он закрыл дверь, его первоначальное сердитое лицо внезапно разрушилось, показав жалостливое выражение: "Ву Цзи, ты должен понять отца, отец действительно не прост, если ты не женишь маленького сына должным образом, мне не повезет".

Ву Цзи сказал: "Если вы не должны и не способствуете этому браку, почему вы закончили здесь?".

Мужчина нахмурился и сказал: "Разве ты не моя дочь? Что если я помогу тебе выбрать хорошего мужа в семью?

Ты должна понять меня и помочь мне, хорошо?

И папа здесь, ты должна слушать меня, чтобы у тебя было лучшее будущее.

Папа тоже для твоего блага. "

Ву Цзи ответил "Хорошо", а затем перестал смотреть на него.

Мужчина вышел из бокового зала и вернулся к своему лицу с довольством и смехом, на сердце у него было очень спокойно.

Уходящие служанки снова засуетились, чтобы продолжить наряжать Ву Цзи.

Но Ву Цзи слегка повернула голову и посмотрела вдаль.

Сегодня день этой отвратительной свадьбы.

Это был также день, когда она приняла Черного Императора в семью Ву.

В семье Ву много слуг, и с темпераментом Ся Цзи он может не убивать без разбора, но сегодня суждено, что треть семьи Ву будет полностью разделена.

С этого момента Ся Цзи не будет жить одной жизнью со своей семьей.

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/52029/2115480

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку