Глава 258. 257. Победить врага всегда можно только ножом (еще второй)
Золотое небо падало по диагонали в долину.
Освещало водопад в сухой сезон.
Осветило и зеленый палец.
Палец медленно постукивал по каменному столу.
Генерал в пурпурных доспехах спокойно ждал.
Генерал невысок, лицо его не очень красивое, а на щеках даже веснушки, но глаза полны человечности и миролюбия, что заставляет людей бояться обманываться.
А глаза улыбаются и сгущаются, что заставляет людей чувствовать близость и желание говорить с ними.
Это генерал Цзы из Повстанческой армии.
А позади генерала Цзы стоял подросток с невыразительным лицом.
Юноша повесил голову и безучастно смотрел в воздух, не зная, куда плывет его разум.
После этих двоих стояли элиты 16-й армии.
Да-да-да
Палец постукивал, но внезапно остановился.
Потому что в направлении каньона шла черная фигура.
Чжао Янгэ еще не заговорил, а возглавлявший его генерал в черном одеянии уже холодно хмыкнул: "Генерал Фиолетовый очень уверен в себе, так что он просто занял главное место?"
Хотя Чжао Яньгэ мягкая, она, естественно, ничего не боится. Увидев, что черный генерал, который также является мятежником, вошел не вовремя, он сказал: "Что хочет генерал?"
Генерал в черной одежде еще не заговорил, а два чернорубашечных солдата перед ним уже шагнули вперед, вывернув шеи и ухмыляясь.
Чжао Янгэ выглядел спокойным и сказал: "Должны ли мы сражаться с врагом, прежде чем увидим семью?"
Генерал Блэк прямо сказал: "Когда мы встречаемся в первый раз, мы всегда набираем много очков, иначе кто последует за нами?
Группа драконов без лидера, разве это не беспорядок?
Кто является лидером, естественно, не может быть сказано одним ртом.
Тогда солдаты будут противостоять пешкам, пешки будут противостоять генералам, пока не будет достигнута точка, победитель будет первым, ясно? "
В конце концов, генерал Блэк не стал дожидаться ответа и прямо махнул рукой.
Два мятежных элитария в черных одеждах уже вышли вперед.
Чжао Янгэ выглядела спокойной, постучала пальцем по столу, и, естественно, двое из них вышли на ее сторону.
Элиты четырех сил, одетые в черные и фиолетовые мантии, сражались вместе.
Все четверо уже пробудили свои кровные линии. Хотя они еще не достигли одиннадцатого уровня, они почти все получили упражнения из "Тома Десяти Тысяч Благосклонностей". В сочетании с их собственными способностями кровной линии, пыль взлетала и воздух клубился.
Если бы эта сцена происходила до огненной катастрофы, ее бы точно расценили как противостояние высших мастеров, но в данный момент это просто битва элитных солдат.
Сила крови не слабая, и эти четверо уже сражались десятки раундов в мгновение ока. Летали воздушные лезвия и вихри.
Чем больше сражались обе стороны, тем больше и больше разгоралась ярость, и бессознательно она превратилась из первоначальной точки до конца в борьбу не на жизнь, а на смерть.
Но генерал Блэк вовсе не собирался ее прекращать.
Выражение Чжао Янгэ было немного холодным, и она, естественно, не могла признать поражение, это не было связано только с ее победой или поражением.
Она - представительница многих старших братьев и сестер, которые были представлены, чтобы сделать все дешево, а также унаследовать убеждения учителя. Хотя она, вероятно, понимала, что учитель может быть членом семьи, но убеждения учителя явно отличаются от убеждений семьи, поэтому она никогда не выходила из повстанческой армии.
Будучи ученицей Учителя, как можно ставить других на первое место?
Даже если бы она согласилась, братья и сестры не смогли бы согласиться.
Поэтому она не могла остановиться.
В этот момент издалека донесся громкий смех.
Сразу же после этого издалека донесся режущий удар.
Слэш упал в воздухе, проскочив несколько десятков футов, как гора, наклонившаяся вперед, с огромным импульсом, и место удара оказалось на линии противостояния четырех элит кровавых повстанцев. .
Четверо из них почувствовали мощную силу и поспешно отпрыгнули в обе стороны, но все же они были в какой-то степени медленнее.
Сила раскола воздуха уже упала, земля содрогнулась, и кувыркающаяся волна воздуха вылетела, как потоп, поглотив четырех человек, за ней последовал звук ржания слона-дракона, который заставил людей трепетать в своих сердцах.
Четверо элитных солдат только почувствовали, что их топчут слоновьи копыта, и, не в силах сдержать вздымающийся живот, уже не могли подняться.
далеко
Раздался голос
"Те же мятежники, зачем воевать? Разве не хорошо всем быть дружными?".
Когда все оглянулись, то увидели, как из лесного света и тени, заложив руки за спину, выходит фигура, похожая на холм. У фигуры были густые брови и глаза, полные праведности.
Человек внезапно остановился, слегка отступил в сторону, и из него вышла женщина, полная сапфира и интеллектуальной красоты.
У женщины длинное тело, синие доспехи, тонкое тело, но ее мягкие глаза слегка усталые.
Выражение лица генерала в черной одежде изменилось, и он улыбнулся: "Генерал Блю и лорд Лунсян, вы здесь как раз вовремя, так что, за исключением генерала Уайта, у нас есть все генералы, с которых мы можем начать.
Поскольку Длинный Сянжун не любит, когда пешки против пешек, пусть он сражается против него. "
Он хлопнул в ладоши и сказал: "Кто хочет сразиться с Королем Драконьих Слонов?".
Неподалеку, выражение лица Танг Лан оставалось спокойным. Она давно знала, что одна гора не может терпеть двух тигров, и сегодняшнее противостояние также было крайне необходимо.
Самым сильным человеком под ее началом, естественно, был Ся Е, но Ся Е культивирует, поэтому он привел Дракона Сянцзюня, в конце концов, Лунцзянцзюнь тоже прорвался на пик одиннадцатого царства.
Думая об этом, она не могла не чувствовать себя как нож.
Потому что мужчина, в которого она влюбилась со своей низкой самооценкой, скорее всего, уйдет из жизни, потому что так и не прорвался.
Этот человек провел большую часть своей жизни в Южных династиях и завоевал имя до и после своей жизни. К сожалению, Хуафа родился раньше срока, и теперь я не знаю, превратился ли он в скелет.
С точки зрения таланта, кто может сравниться с ним?
Но каким бы великим ни был талант, его нужно культивировать в правильном месте, иначе, что толку?
Ветер северный и южный
Жаль, что я так и не увидел тебя в последний раз.
Эти мысли промелькнули в голове Танг Лан, она грустно перевернулась, а затем кивнула в сторону Длинного Сянцзюня, который смотрел на нее.
Длинный Сянцзюнь подошел к поляне рядом с водопадом и сказал глубоким голосом: "Итак, давайте выучим одну или две".
Как только он закончил говорить, мужчина со свободным выражением лица рассмеялся и вышел.
Мужчина не пошел в сторону Лун Сянцзюня. Вместо этого он подошел к Танг Лан. Он вдруг лукаво улыбнулся и вежливо сказал: "В Ся Линь Есяо, если я одержу победу над подчиненными девушки, интересно, есть ли у девушки какие-нибудь мнения?".
Генерал Блэк:
Он слегка взглянул на своего хозяина Чжан Мэна.
Глаза Чжан Мэна оставались неизменными.
Черный генерал знал, что он согласился, поэтому он замолчал.
далеко
Линь Есяо с очаровательной улыбкой джентльмена сказал: "Может быть, девушка не верит мне и думает, что я много говорю, но я просто люблю говорить правду.
Если бы это был кто-то другой, я бы сразу подошел и убил, но почему-то, когда я впервые увидел девушку, мне показалось, что у нас с тобой дежавю, поэтому я взял на себя смелость спросить. "
Тан Ланьцян подавил свое недовольство, нахмурился и сказал: "Если у тебя есть возможность, попробуй".
Линь Есяо была вне себя от радости, эта девушка действительно произвела хорошее впечатление о себе.
Верно и то, что такой человек, как он сам, несмотря на многочисленные трудности, несгибаем, это человек, испытавший превратности жизни и имеющий эту историю.
Есть ли на свете женщина, не подверженная собственному обаянию?
Вот мелькнула его фигура, он встал напротив Лун Сянцзюня, улыбнулся и покачал головой, а затем сцепил пальцы и сказал: "Поскольку ты подчиненный госпожи Лань, я дам тебе фокус, чтобы убедить тебя. ."
На самом деле, этот ход Линь Есяо имеет еще один глубокий смысл.
Ему нужно покорить сильного человека перед собой, позволить ему диктовать своему господину, а затем привести в дом генерала Лань, и тогда он сможет стать главной силой повстанцев, не будучи привязанным к Чжан Маню.
Это только его первый шаг.
Вторым шагом было завоевать доверие Чжан Мэна, а затем тайно отравить его, убив человека, который его опозорил.
Линь Есяо всегда был человеком с четкой целью.
Он также является человеком, который не будет следовать тенденциям.
Он позволяет миру вращаться вместе с ним!
Его проницательность и дальновидность составляют основную линию истории с ним в качестве главного героя.
Никто не может поколебать его план, и никто не может увидеть его план насквозь!
Он не только сильный, но и мудрый человек!
К сожалению, его знают только некоторые доверенные лица.
Лун Сянцзюнь холодно посмотрел на него.
Вдруг он наступил на ступеньку, воздушная волна была подобна приливу, и сила, принадлежащая одиннадцати царствам, вылетела наружу, прямо сокрушая окружающие цветы, камни и деревья, а водопад вдалеке был отрезан этим шагом. .
Между этими шагами холмоподобная фигура бросилась вперед.
Стремительный удар и воздух столкнулся со всплесками.
Газ взорвался, как облако дыма.
Рассеиваясь в туманной дымке, внезапно из нее вылетело слоновье копыто, покрытое черным металлом.
Слоновье копыто рванулось вниз, словно метеор, и сокрушило все вокруг.
Линь Есяо покачал головой и негромко сказал: "Недостаточно".
В его руке вспыхнул белый свет.
Атака Длинного Сянцзюня была подобна взрыву хлопка.
А руки Линь Есяо вспыхнули белым светом.
Я увидел, как идентичное, более крупное и темное слоновье копыто внезапно атаковало, прямо ударив в живот Лун Сянцзюня, заставив его вылететь.
Линь Есяо дико рассмеялась.
Что, если он еще не восстановил свои силы?
Чтобы победить противника, нужны только [Карта фатального блока] и [Карта сокрушения].
Но эти карты бесполезны для этих монстров, он также задается вопросом, система, система, когда ты сможешь дать мне больше потрясающих карт, я позову твоего отца.
Линь Есяо огляделся, ты должен быть шокирован и напуган, верно?
Я использовал его силу, чтобы сильно ранить его.
Лонг Сянжун приземлился, прикрыл живот, его вырвало кровью, и он некоторое время не мог встать.
Танг Лан поспешила к нему, это был ее зять.
"Ты в порядке?"
Длинный Сянцзюнь покачал головой: "Этот ребенок очень злой".
"Злая дверь?"
Линь Есяо рассмеялся и сказал: "Я могу использовать твою силу, чтобы победить тебя, где же тут зло?"
Генерал Хэй, наконец, понял, что у этого парня действительно две кисти, чтобы нанести удар, пока железо горячо, поэтому он посмотрел на Чжао Яньгэ и сказал: "Генерал Фиолетовый, теперь твоя очередь."
Линь Есяо подошел к Танг Ланю, его глаза были искренними, и он мягко сказал: "Извините, я могу использовать только немного больше перед генералом."
После этого он бросил фарфоровую бутылку из своих рук: "Это для твоих подчиненных для лечения".
Танг Лан отбросил фарфоровую бутылку и холодно сказал: "Уходи".
Линь Есяо вздохнул, потрогал нос, покачал головой с кривой улыбкой: "Девочка, пожалуйста, не сердись, разве я не могу признать свою ошибку?"
Танг Лан злится, независимо от того, насколько хорош его нрав: "Убирайся!"
У Линь Есяо было счастливое сердце, и он был на крючке.
Первый шаг к тому, чтобы понравиться женщине, - это произвести на нее глубокое впечатление.
Поэтому, чтобы усилить это впечатление, он холодно сказал: "Надеюсь, ты не пожалеешь об этом".
Танг Лан рассмеялся в гневе, но проигнорировал его, хлопнул в ладоши, и тут же двое элитных повстанцев отвели Лун Сянцзюнь отдохнуть, а она села за каменный стол и посмотрела на генерала Цзы.
Как женщина, генерал Цзы заставлял ее чувствовать себя хорошо, поэтому она напомнила: "Будьте осторожны, другая сторона очень злая".
Чжао Янгэ почувствовала ее доброту, улыбнулась и кивнула, думая о ней, затем повернула голову, чтобы посмотреть на молодого человека, стоявшего позади нее вниз головой: "Брат, пожалуйста".
Юноша ответил и подошел, держа в руках нож.
Его спина немного шаткая, зрение немного пустое, кажется, что сколько бы лет ни прошло, он не может преодолеть свой страх перед общением.
Здесь было слишком много незнакомых людей, и он немного паниковал.
Но если бы на противоположной стороне появился враг, он бы мгновенно успокоился.
Его зовут Фэн Чуйсюэ, и он еще не испытал поражения.
Линь Есяо взглянул на противоположную сторону и обнаружил, что генерал Пурпур не очень красив, и не было никакой необходимости использовать свои козыри, поэтому он превратился в актера, скрутил руки и сказал: "Я устал, переоденься".
Чжан Мань посмотрел на него и ничего не сказал. Он натянул черный плащ, подошел прямо к нему и громко сказал: "Я приду на эту битву".
Когда он подошел к противоположной стороне Фэншуйсюэ, его нахмуренные брови внезапно расправились, а взгляд, который был презрительным, стал серьезным.
Потому что глаза другого человека изменились.
В своей прошлой и нынешней жизни Чжан Манг читал бесчисленное множество людей, но никогда не видел такого чистого взгляда.
Достаточно чистый, чтобы не запятнать его пылинкой, достаточно яркий, чтобы быть похожим на небо в воде, водный узор не движется, он превратился в сгустившуюся одинокую бездну.
Фэн Чусюэ сказал отрывистым голосом: "Здравствуйте".
Когда он разговаривает с незнакомцами, его голос становится отрывистым и очень неестественным, но он все еще понимает основы этикета.
Чжан Мань неожиданно сказал: "Не хотите ли вы последовать за мной?"
Фэн Чусюэ был ошеломлен, а затем рассмеялся.
Улыбка также была чистой, и все могли видеть в ней презрение.
И все знали, что этот молодой человек не издевается над другими, но в душе он так считает.
У него в глазах вера, искренне, как у верующего аскета, все его истинные мысли будут тут же высказаны.
Он подумал немного и сказал: "Давай".
Чжан Мань кивнул. Вдруг он повернул шею, и мышцы по всему телу внезапно разжались. Кровеносные вены были похожи на старые лозы с узлами и на бродячих ядовитых змей.
И в процессе расширения раздался легкий гром и взрыв, и воздух разорвался, бесконечно.
В следующий момент фигура Чжан Мэна достигла пяти футов в высоту, и у него осталось еще сто дополнительных очков атрибутов, которые он не использовал, и эти сто очков можно было использовать в любое время.
Фэн Чусюэ смотрел на этого ужасающего мускулистого гиганта, его глаза оставались чистыми, а рука уже лежала на ноже.
Когда его пять пальцев обхватили рукоятку ножа, на его лице появилось спокойное выражение.
Чжан Манг сжал кулак, костяшки его пальцев дернулись, и в этот день раздался еще один удар грома, и сила одиннадцатого царства затянулась в его кожу. Как путешественник, Дхармакайя, которую он получил, значительно увеличила его тело. Хотя это и странно, но это похоже на Линь Есяо и даже Ся Сяосу раньше.
Но с такой силой Чжан Манг никогда не был побежден.
Он прорычал: "Выходи на бой!!!"
В следующее мгновение он топнул по земле "thump".
Во время сотрясения земли сила всего его тела становилась все больше и больше, его руки сцепились, и яростный молот упал вниз.
Ярости хватило, чтобы уничтожить одиннадцать царств тела общего закона. С помощью этого молота он молниеносно обрушился вниз. Скорость и сила настолько велики, что он уже не уступал слону-дракону. Как много.
Все увидели несколько послесвечений, и ужасающая сила уже впилась в молодого человека под началом генерала Цзы.
Танг Лан и все остальные были потрясены.
Глаза генерала Блэка также были полны ужаса и восхищения.
Хотя лицо Чжао Янга было спокойным, как никогда, руки, которые он прятал, сидя, крепко сжимали доспехи и слегка дрожали.
Брат
Не попади в аварию.
Брат! ! !
В этот момент кулак Чжан Манга разбил ветер и снег.
Но тут произошла психоделическая сцена.
Взорвавшийся снег вырвал нож.
Почти в то же мгновение нож вырезался, как сон, как свет, прошел сквозь пространство и уперся в широкую шею, прорезал кожу, которая была крепче бесчисленных доспехов, и приземлился на толстую шею. Вена.
Фэн Чусюэ выглядела спокойной и легкомысленно сказала: "Ты проиграл".
Он очень сильно контролировал себя, чтобы не убить, и от этого ему было немного не по себе, поэтому в его голосе не было осознанного недовольства.
Чжан Мань стоял на месте с широко раскрытыми глазами.
"Кто ты?"
"Я ученик учителя".
Фэн Чуйсюэ спрыгнула с его плеч и медленно пошла позади Чжао Яньгэ.
Зрители молчали.
(Конец этой главы)
http://tl.rulate.ru/book/52029/2115420
Готово:
Использование: