Читать Long Live The Emperor! / Долгой жизни Императору!: Глава 183 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Long Live The Emperor! / Долгой жизни Императору!: Глава 183

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 183 182. Отправляйтесь во Дворец Пилюль (первое изменение)

Ся Цзи знал, что рано или поздно его обнаружат. Он не стал читать книгу, а сразу отправился на самый верх библиотеки павильона Чжэньву, его глаза заметались, и он быстро остановился на нескольких древних книгах.

Эти древние книги все еще очень легко отличить, они источали маслянистый запах заботы о страницах, а сами страницы пожелтели.

Он не колебался,

между длинными рукавами взмахнул рукой,

Порыв ветра, словно дракон, пронесся по воздуху,

Страницы книги понеслись по ветру, издавая звук "давки",

И тут же она упала с книжной полки, как бабочка, паря в воздухе.

Ся Чжи снова закрыл рукава, и все эти книги были засосаны и упали в хранилище в его рукавах.

Получив эти книги, он выбросил лист бумаги, поднял руку, чтобы взять ручку, и написал на нем:

Коллекция книг в павильоне настолько глубока, что я с нетерпением жду ее. Я не хочу брать ее сегодня, но в будущем я верну ее.

Закончив писать, Ся Чжи махнул рукой.

Бумага прилипла к стене, слегка покачиваясь на ветру.

И он быстро направился вниз, он уже заметил поток, окружающий павильон Чжэньву.

Через несколько шагов фигура исчезла, оставив на земле лишь бассейн с водой пяти элементов.

Вода двинулась,

потекла в ручей,

Затем с оборотом, бесконечный поток вышел наружу.

Все так шелковисто, как облака и текущая вода, так быстро, как гром по небу, так быстро, что не дает людям времени на реакцию.

Десятый слой багровой бусины навыка - как раз такой жук.

Это сделано для того, чтобы Ся Цзи на короткое время превратилась в воду.

Это не иллюзия, не Дхамма.

Так же, как десятый слой маленького духа черного дракона заставил его правую руку действительно превратиться в коготь черного дракона.

Горный страж павильона Чжэньву действительно может реагировать на любой проход, даже в виде воды, в конце концов, он передавался с древних времен.

Однако для этого ученики, отвечающие за павильон Чжэньву, также должны были начать большую формацию.

Однако они, очевидно, не начали.

Потому что активация также требует огромного потребления, не говоря уже о том, что активация требует, чтобы человек во главе уровня преподавания кивнул и согласился. Директор школы сейчас возглавляет команду для участия в споре о даосизме, очевидно, не в дверях.

Заместитель директора школы знал об этом, но разве вы поспешно активируете козырь "горной защитной формации" из-за мухи в вашем доме?

Никто не примет такого решения.

Чи Яньцзы, заместитель инструктора павильона Чжэньву, тоже не может.

Если только он не знал, что это не муха, а хищник.

Но Ся Цзи не дал ему времени понять это.

Поэтому, когда Ся Цзи покинул царство павильона Чжэньву, несколько фигур в даосских одеждах стояли на пятом этаже библиотеки.

Ведущий беловолосый старик взглянул на книжную полку,

Книжные полки опрятны, но дюжины книг не хватает.

Он выглядел странно, потому что собрание книг здесь предназначено для всех учеников. Другими словами, они предназначены не для наследования учений, а для информации и материалов.

Почему кто-то украл здесь книгу?

Он повысил голос: "Проверьте, какие даосизмы пропали".

Другой даос неожиданно сказал: "Дядя Чи Яньцзы, здесь есть листок бумаги, который, похоже, оставил тот человек".

Чи Яньцзы посмотрел в сторону, затем поднял руку, чтобы вдохнуть, и письмо оказалось у него в руке.

"Коллекция книг в павильоне такая загадочная. Я не могу не тосковать по ней. Если я не попрошу сегодня, верну ли я ее в будущем?"

Он нахмурился: "Одолжить книгу? Вернуть ее? Я не ожидал, что она окажется такой элегантной".

Скоро

Потерянный Дао Цзан был подсчитан.

В результате оказалось, что имени нет, а то, что зарегистрировано в древней книге, тоже первое, а древняя книга - вторая. Такое имя обычно размещают на пятом этаже, и никому до него нет дела.

Чи Яньцзы был ошеломлен и сразу же сказал: "Усильте наблюдение. Если он захочет выйти, то обязательно пройдет через горный охранный массив. Хотя жетон может входить и выходить, будут колебания, и мы сможем обнаружить его в это время."

"Да, дядя мастер!"

"Да!"

Толпа снова разбежалась и стала искать повсюду.

Но им было суждено не найти Ся Цзи.

Потому что в это время Ся Цзи уже приземлился,

Его голубая рубашка и халат, его халат плавал в утреннем свете раннего утра, а источник был таким теплым, что он наклонился и выпил горсть воды.

Ручьи на острове Абботс можно описать как сказочные воды, которые полны ауры, а вход в них чист и сладок.

Ручей ускользал с кончиков пальцев и рассыпался на мерцающие бусинки, ослепительные.

Посидев некоторое время, он вдруг поднял руку и достал кусок нефрита двукрылого дракона.

"Достань книгу как можно раньше, иначе, когда информация распространится, будет трудно".

Ся Цзи пробормотал и посмотрел на юго-восток, где находился Дворец Пилюль Цзюдин.

Эта сила находится в лекарственной долине горы Фанчжан, наполненной бессмертным жи и ганодермой люцидум, а хозяин дворца - поколение мастеров алхимии.

Яньай очень загадочен, и о нем очень мало информации.

Даже в Цзинюфане, большинство услышанных сведений были лишь такими: "Настоящий человек XX был серьезно ранен, и только лекарство Дворца пилюль Цзюдин может спасти его", "Дворец пилюль Цзюдин действительно мощный, и говорят, что он был вынужден просуществовать сто лет. Лекарство может быть сделано", "Если бы только я мог найти даосскую пару во дворце пилюль Цзюдин".

Ся Цзи пробормотал про себя: "Принуждение к продолжению жизни, это не так просто".

Даже если он не смог пройти через отверстие Дхармы и восемь каналов тела Дхармы, его жизнь в этом мире составляет всего более ста лет.

На острове Аббатов или в месте с сильной аурой он может прожить до трех лет. В течение более чем ста лет он мало чем отличается от обычных людей.

Суть в том, чтобы раскрыть тело Дхармы, а это только начало. Это означает, что вы перешли на другой жизненный уровень, но только через Тунцяо и Каналы вы можете получить полное тело Дхармы, действительно перейти на другой жизненный уровень и получить продолжительность жизни для продвижения. тысячелетие.

Конечно, он может полностью отказаться от своей человеческой сущности и существовать в этом мире, превратившись в черного императора, но с тех пор он не может культивировать или прогрессировать. Если он пойдет против течения, он отступит. Другие становятся сильнее, но он остается нетронутым, и конец неизбежен. Очень плохо.

Он повернул голову и снова посмотрел на север, где находился храм Сюаньтянь.

Говорят, что Сюаньтянь Гуань - это место, куда древние настоящие люди ходили, чтобы получить урну, чтобы стать богом. Сейчас урна все еще там, но ее нельзя открыть. Это заставило Ся Цзи задуматься о "семейных богах, которых семья Су не может пригласить". Как и пять существований, которые могут быть запечатаны в Ордене Пятицветного Бога, принципы этих вещей кажутся очень похожими.

Пятицветный Шэньлин - его собственный.

Семейные боги существуют благодаря генеалогии.

Так почему же Шулутяньсянь выжил?

Он вспомнил информацию, которую услышал в Цзинюфане.

"Храм Сюаньтянь не имеет внешнего собрания книг, но для входа в книжный павильон требуется много очков. В книжном павильоне всего один этаж, но все он содержит драгоценные книги.

Даосские жрецы храма Сюаньтянь также являются самой сильной группой людей на этом острове. Они жаждут победы. Другими словами, здесь необходимо вести ожесточенную борьбу.

Но там находится великая формация древних горных стражей, и, попав под прицел великой формации, будет трудно улететь. "

Ся Цзи подумал об этом некоторое время, повернулся на юго-восток и напрямую сокрушил "Дракона, путешествующего на тысячу миль".

Между одним шагом,

Фигура, как бешеный челнок дракона,

Исчезла на месте, но появилась у входа в долину медицины вдалеке.

В долине медицины поздней весной зеленые вершины похожи на веер, открывающийся как ворота.

Извилистая горная дорога похожа на длинный белый поезд.

Над Бай Лянем были разбросаны летающие мечи, которые сновали туда-сюда. Большая часть летающих мечей уходила в долину. Очевидно, все они искали пилюлю или медицинскую помощь.

Даже когда я брожу здесь, я чувствую сильный запах трав, медицинских или ядовитых, и я не могу здесь ходить".

Ся Цзи взглянул на него и с чувством сказал: "Фан Вай и этот мир, похоже, ничем не отличаются. Если смертный ищет врача, то настоящему человеку не нужно искать таблетки".

Он не вошел через главный вход и не смог войти во Дворец Пилюль Цзюдин, потому что все алхимики ждали снаружи дворца.

Очереди ожидающих образовали длинную линию. Настоящие люди дворца Дань могли увидеться, если хотели встретиться, или подождать несколько дней или ночей, если не хотели видеться, или ждать до самой смерти от старости.

Естественно, Ся Цзи не стал ждать.

В мгновение ока он взобрался на пик, вглядываясь вдаль,

В глубине Долины Лекарств смутно виднеется подвешенный дворец фей.

Дворец фей затуманен, из тумана вдалеке низвергается водопад, похожий на белого дракона, проходит через дворец фей, а затем превращается в водопад и падает в озеро под дворцом фей, издавая грохочущий звук.

Ся Цзи наблюдал за местностью, ища, как войти и выйти.

Вдруг он почувствовал лишь грязно-черное пятно на поверхности своей кожи.

После размышлений выяснилось, что здешние травы ядовиты, и они отравились, прогуливаясь здесь. Однако эти токсины были выкачаны из кожи кровью во время биения сердца и плавали на поверхности тела.

Это должен быть первый защитный механизм Яогу.

Мысли Ся Цзи пришли в движение, и окружающий водяной пар сконденсировался, что непосредственно смыло токсин.

Форма тела, как ветер и электричество, меч полетел в сторону задней части Дворца Пилюль Цзюдин.

Чем больше черное тело Ся Цзи всплывало, тем больше токсинов в воздухе увеличивалось. Дворец Цзюдин Дань специально посадил здесь много ядовитых сорняков, чтобы люди не могли пройти к верховьям водопада.

Это не для того, чтобы бояться, что люди превратятся в воду и хлынут во дворец,

Только невротик может так думать, верно?

Они беспокоятся о том, что кто-то отравляет воду выше по течению,

Так много ядовитых сорняков было посажено.

Эти ядовитые сорняки наверняка остановят многих монахов,

Но для Ся Чжи это было бесполезно.

Он только отравился, и его тело автоматически очистится.

Поэтому, когда он летел, он вытянул слабый черный ядовитый туман.

Увидев, что перед ним водопад, Ся Цзи убрал летающий меч и приземлился вдалеке.

"Вода путешествует".

кисть! !

Он внезапно превратился в журчащий поток, текущий с высоты в низ, к водопаду, низвергающемуся из тумана.

К водопаду,

вода плескалась,

Только звук журчащий.

Это среднее и верхнее течение водопада.

В этот момент здесь, скрестив ноги, сидит даосский священник в белых одеждах.

Эти двое, очевидно, ученики Дворца Пилюль Цзюдин.

Они беседовали, патрулируя верховья водопада.

Молодой даос, опираясь на меч, наклонился и сказал: "Тетушка, зачем нам посылать людей на этот спор между Дао и Фа?

Настоящие люди этих других сект, или случайные практики, все должны полагаться на наши лекарства и травы. Должны ли мы соревноваться с ними? "

Даос Гу Юйцзянь в белой одежде, сидевшая со скрещенными ногами под талисманом, сделала залп, и вода из водопада хлынула вверх, но была полностью отбита воздушным покровом вокруг нее. Она негромко сказала: "Племянник, ты еще молод, я не знаю этого мира.

Большие перемены уже начались".

"Какие большие перемены?"

"Пожарная катастрофа".

"Что?"

"Это ограбление, но также и возможность обрести более мощную силу и прорваться через предел жизни".

Тетя даоса в белой одежде легкомысленно сказала: "Если бы это было в прошлом, я бы, естественно, могла игнорировать даосские споры этих людей.

Но сейчас, в начале этого грабежа, нам также нужна группа учеников, принадлежащих нашему Дворцу Пилюль, чтобы сражаться.

В противном случае, если в будущем не будет существования за пределами царства закона, чтобы охранять ворота горы, как только мой Дворец Пилюль Цзюдин столкнется с более сильным существованием, я могу только активировать формацию защиты горы, и будущее будет уничтожено, но мы сами можем только запечатать гору и не сможем выйти в течение длительного времени. "

"Неожиданно, существует царство сильнее, чем царство Фазы Дхармы?" Молодой даос был ошеломлен, внезапно заволновался, ущипнул себя правой рукой, и летающий меч внезапно вырвался и упал ему в руки.

Белокожий даос удивленно спросил: "Что ты делаешь?"

"Тренируюсь, я тоже хочу когда-нибудь стать сильным. Что ж, так и должно быть!" Молодой даосский священник показал в своих зрачках жизненную силу и надежду.

Даос в белой одежде улыбнулся: "Пойдем".

Очевидно, что пара Дань Гунмэнов, охраняющих верхнюю часть Дворца Дань, не заметила поток воды, направляющийся к водопаду.

Вода течет вниз,

между грязью и камнями, извиваясь и закручиваясь очень естественно,

Со стороны водопада она течет прямо в него.

Поток воды, созданный Ся Цзи, внезапно превратился в часть этого водопада и покатился к дворцу Цзюдин Дан.

В этом мире ему нельзя быть слишком сильным,

Не позволяйте ему иметь слишком большой потенциал,

Иначе его ждет бесконечное удушение.

Поэтому он должен стать сильнее,

Достаточно сильным, чтобы не обращать внимания ни на что.

Никто не сможет остановить его!

Вода падала на тысячи футов и падала к небу, как эта общая тенденция, ворвавшись во Дворец Пилюль Цзюдин.

Дворец Цзюдин Дань на берегу воды.

Даос с пыльным нравом сидит на камне, загораживая многих даосов под сиденьем, и в устах у него слова праведных мыслей:

"Те, кто служит золоту, живут как золото, их золотая природа бессмертна, и они будут сожжены в огне, и они будут бессмертны после погребения. Поэтому они - сокровище всех вещей и источник бессмертия".

Даосы тупо смотрели на него.

Наконец, один мальчик поднял руку и сказал: "Учитель Юньязи, а не умрет ли он, если проглотит золото? Я слышал, что один богач хотел продлить свою жизнь, потом проглотил золото и умер на месте".

Даос не рассердился, а мягко улыбнулся: "Проглатывание золота, естественно, приведет к смерти, потому что смертные не смогли извлечь характеристики золота.

Они не знают о существовании техники жгучих пилюль, а это то, в чем хорош наш Дворец пилюль Цзюдин.

Просто вам не нужно учиться алхимии сжигания, не нужно владеть алхимическими рецептами, жарой, погодой, травами и т.д. "

Другая девушка подняла руку: "Учитель Юньязи, что нам нужно изучать?".

Даос мягко сказал: "Вы все хорошо образованы и подходите для культивирования даосизма. Сейчас, когда началась катастрофа, может наступить эпоха, когда вы родились.

Вы пришли из смертного мира, отделенного от бессмертного и смертного мира. Не тоскуйте больше по прошлому.

С этого момента ты должен сосредоточиться на практике фехтования и стать сильным мечником, а также охранять алхимию и секту. "

"Да."

Группа мальчиков ответила с ухмылкой.

Вот это да!

Ся Чжи прошел мимо них, никто не заметил, что десятый слой этой багровой сферы мастерства был таким жуком.

Он спокойно наблюдал за структурой всего Дворца Пилюль Цзюдин и возможной коллекцией книг.

В мгновение ока он оказался почти у выхода из дворца Дан.

Он повернул свое тело и последовал за притоком в более глубокое место.

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/52029/2114947

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку