Читать Long Live The Emperor! / Долгой жизни Императору!: Глава 133 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Long Live The Emperor! / Долгой жизни Императору!: Глава 133

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 133 132. Нож в бывшую резиденцию (вторая больше за подписку)

"Принцесса здесь"

Когда Ся Цзи размышляла об этом, раздался доклад Лонг Сянцзюня.

Вдалеке виднелась дивная и неприкосновенная красавица, входящая в зал. Слуги поспешно подали чай, а затем осторожно отступили назад.

По отношению к этой представительнице семьи Су, ставшей почти могущественной женщиной, никто из них не осмеливался оскорблять, даже смотреть на нее не решался.

Су Юэцин спокойно пила чай, выражение ее лица всегда было очаровательным и спокойным.

Третий взгляд - это то, что увидит только один человек.

Когда она увидела вошедшую Ся Цзи, в ее глазах отразилось расслабление и радость.

Ся Чжи оттолкнул слугу у входа, сел напротив нее и спросил: "Когда семья Су будет запечатана?".

Принцесса покачала головой.

"Почему заблокирована?"

"Потому что король Шэньу".

Ся Чжи:? ? ?

"Король Шэньву - большая аномалия в этой эпохе. До того, как произошла катастрофа, он уже восстановил свою кровь.

У него была большая вражда с аристократической семьей, он должен был искать аристократическую семью повсюду, и говорят, что король Шэньву был безрассудным и претенциозным. Если бы он знал, где находится аристократическая семья, он, скорее всего, вошел бы прямо в аристократическую семью и отчаянно убил бы его.

Хотя в аристократической семье есть много сокровищ, многие из этих сокровищ могут быть активированы только в нужное время и в нужном месте или при других условиях. Перед активацией, король Шэньву, должно быть, убил многих членов семьи и причинил значительные убытки. "

Ся Цзи:

Он не мог не возразить: "Моя семья настолько могущественна, как я могу бояться маленького короля Шэньву?".

Старшая принцесса бросила на него странный взгляд, а затем придвинулась ближе, чтобы рассмотреть его поближе.

Ся Чжи: "Что случилось?"

Принцесса сказала: "Что ты только что сказал?"

"Что со мной не так"

"Последняя фраза".

"Я сказала, что моя семья такая сильная"

"Это странно." Принцесса спокойно посмотрела на Ся Цзи: "Это не твой стиль речи".

С этими словами принцесса наклонилась, протянула руку, коснулась щек Ся Цзи и дважды потянула его за щеки. Наконец, дразнящие пальцы плавно зацепили его шею, и она с очаровательной улыбкой наклонилась к лицу, нежно напевая Он выдохнул и улыбнулся: "Это тоже не маска из человеческой кожи".

Ся Цзи посмотрела на небо и напомнила: "Небо все еще светлое".

Старшая принцесса рассмеялась и напомнила: "Не разговаривай с теми, кто с тобой знаком. Например, только что я знала, что ты можешь знать короля Шэньву. Вы испытываете меня и хотите, чтобы я рассказала больше. Но на самом деле, тебе не нужно этого говорить. Потому что я скажу вам, что я ваш друг, а не враг. Если это враг, то он будет подозревать тебя".

Ся Цзи откровенно вздохнул: "То, что ты сказал, имеет смысл, но ты все равно не прав".

"Ясно?"

"Я не знаю короля Шэньву".

Ся Цзи добавил фразу в своем сердце, потому что это так.

Старшая принцесса не стала вмешиваться, а продолжила изначальную тему: "На самом деле, семья не боится его, но время еще не пришло.

Проще говоря, он обладает силой, которой у нас никогда раньше не было, но со временем его преимущество будет уменьшаться. Эта точка отсчета времени - полная вспышка пожара.

В то время несколько членов моей семьи смогли напрямую прорваться через одиннадцать царств, а затем они отправились за ним.

Он обладает такой большой аномалией с подрывной силой и скрытыми секретами, и семья не может терпеть его. "

Ся Цзи молчал.

Он хорошо понимал ситуацию.

Все именно так, как сказал Су Юэцин.

Кризис приближается, и он неизбежен.

Но, к счастью, у него теперь есть второе тело: Фэн Нань Бэй.

Старшая принцесса спокойно посмотрела на него, внезапно проявив беспокойство, и мягко сказала: "Север и Юг, если вы действительно знаете короля Шэньу, вам лучше держаться от него подальше. Возможно, он обладает сильным обаянием, но он также должен быть ужасающим. Этот безумец, особенно его ужасный темп роста, семья еще не поняла.

Ты мой друг, и я не хочу, чтобы с тобой произошел несчастный случай. На этот раз истребление может прийти с запада, но центром вихря истребления должен стать король Шенву. Чем ближе ты к нему, тем легче быть разбитым.

Я не хочу встречаться с этим человеком, но если вы встретитесь, мне придется не отставать". В это время ни вы, ни я не сможем уйти. В такую эпоху сдержанность нежелательна, но вы никогда не сможете приблизиться к водовороту. К центру, понятно? "

Ся Цзи откровенно сказал: "Клянусь, я никогда не пойду к королю Шэньу".

Ну, даже если вы посмотритесь в зеркало, вы не сможете его увидеть.

Он добавил: "Более того, в этот раз я отправился на крайний юг учить нового императора, а император был на крайнем севере. Как я мог встретиться с ним?"

Старшая принцесса вздохнула с облегчением: "Это хорошо".

В зале внезапно воцарилась тишина.

Они перевели взгляды друг на друга, и вдруг случайно встретились и прильнули друг к другу.

Ся Цзи почувствовала себя немного неловко, поэтому отвернулась.

Принцесса также поспешно отвернулась.

И снова наступила тишина,

слышно только дыхание, которое, возможно, немного участилось.

Солнце косо падало с крыши, отражаясь на щеках, которые, возможно, слегка раскраснелись,

Цикады в конце лета за пределами зала казались тихими и спокойными.

Асука ободряюще улыбнулась,

Слегка дымный ветер пронесся по залу, от жары у людей в этот момент закружилась голова, и они внезапно побледнели.

Принцесса и Ся Цзи вдруг одновременно произнесли: "Ты".

Затем принцесса сказала про себя: "I"

Она подняла голову и увидела улыбающееся лицо мальчика напротив, губы которого скривились, как будто она говорила: "Я догадалась, что ты собираешься сказать "я", поэтому не сказала". Она только почувствовала, что что-то в ее сердце, возможно, впервые увидели. Какая-то паника.

Голос Ся Чжи вернул ее к реальности.

"Я хочу уйти из дома Су пораньше".

Старшая принцесса воспользовалась возможностью привести в порядок свое настроение и снова выбросила недостатки в своем сердце, которые она случайно обнажила, в холодную тьму, а затем сказала: "Это так срочно?"

Ся Цзи постучала пальцем по рабочему столу: "Разве ты не спешишь?".

Старшая принцесса немного подумала и сказала: "Завтра Патриарх призовет тебя на Четвертое Небо и даст тебе несколько упражнений, сокровищ, пилюль и т.д. Вы можете поднять этот вопрос в то время. Я буду действовать в стороне, чтобы помочь тебе говорить, а потом пусть еще несколько детей семьи пойдут тебе помогать".

Ся Цзидао: "Семь человек".

Старшая принцесса покачала головой: "Я очень хорошо знаю Бинди. Первая группа людей, которым я рекомендую отправиться тебе на помощь, обязательно вмешается, поэтому я добавлю этих семь человек в список позже, чтобы обойти его блокаду."

"Это хорошо."

"Я ухожу."

"Длинная принцесса"

Су Юэцин проигнорировал его.

"Ронгронг."

Су Юэцин остановился: "Что ты делаешь?".

Ся Цзидао: "В последние несколько дней я ходил по окрестностям. На западе, на расстоянии палочки благовоний, находится усадьба. Снаружи усадьба очень роскошная, намного больше, чем в других местах, но она кажется необитаемой."

Принцесса сказала: "Хозяйка поместья - младшая сестра "моего" по старшинству. Она жила в поместье с детства, но умерла. Хозяйка скучала по ней, поэтому не разрешала никому переезжать из поместья".

Ся Цзи знала, что это младшая сестра беловолосой женщины в тайной комнате, поэтому она снова спросила: "Тогда как ее зовут?".

Старшая принцесса сказала: "Су Линьюй, теперь она биологическая мать короля Шэньву. У нее есть некоторые реликвии, и может быть шанс остановить безумца в критический момент."

Ся Цзи притворилась равнодушной и ответила: "Тогда я могу быть уверена".

Старшая принцесса не заметила странности. У всех зверей есть понятие территории. "Осмотреть территорию и понять все, что на ней находится" было обычной операцией, поэтому она повернулась и пошла прочь.

Ся Цзи почувствовала сильное напряжение в сердце, как будто она раздавила гору, поэтому она сделала глубокий вдох.

Хлопните в ладоши и повысьте голос: "Приготовьте машину".

Шесть драконов вытащили летающего скорпиона и быстро приготовились.

Он сел в машину, а митр был Рюсянь-кун.

"Отправляйся на запад".

"Да, господин."

Жезл дракона задрожал, как гром, и летающий скорпион поднялся в воздух. Через некоторое время он остановился перед усадьбой.

Ся Цзи полетел вниз,

Длинный Сянцзюнь остановился у облака и стал ждать.

Ся Цзи посмотрел на усадьбу, сделал паузу и подошел к ней.

Усадьбу охраняли стражники,

Стражники узнали этого восходящую силу, который был в полном расцвете сил и вошел в семейную генеалогию, поклонились и почтительно сказали: "Я видел господина Фэна".

Затем один из охранников сказал: "Хозяина поместья здесь больше нет".

Ся Цзи спросил: "Разве я не могу войти?".

Два охранника поспешно сказали: "Злодей не смеет, но Тянь Хоу однажды сказал ему, чтобы он не позволял посторонним входить".

Ся Цзи прямо поднял руку, сбил их с ног и вошел.

Он прошел через внутренний двор,

прошел через монастырь,

Увидел листья лотоса в пруду,

Навстречу дует ветер цветов корня лотоса,

Он спокойно бродил по нему, чувствуя только, что в его изначально ясном настроении в это время были какие-то трещины, но когда он шел по этим дорогам и наблюдал эти сцены, когда трещины снова заживали, его настроение становилось более полным.

Он чувствовал неконтролируемую печаль в своем сердце, но не мог показать ее на лице, и он протянул руку над скалами и деревьями.

Я всю жизнь ненавижу, когда мой сын хочет поддержать, но не дожидается поцелуя,

Как Сын Человеческий, если ты даже не можешь следовать сыновней почтительности, ты будешь тщетен".

В его сознании возникли сцены,

Женщина, которая умеет петь и танцевать, рассказывала ему истории, делала для него сливовый сок, останавливалась перед ним и заботилась о нем больше всех.

Все эти картины снова разбились вдребезги, даже не попрощавшись, даже костей никто не видел,

Цинмин хочет каждый год ходить на могилу, но у него нет даже могильной головки.

Он уже убил Ся Тайгана, но всегда чувствовал, что этого недостаточно.

В усадьбе было много служанок, которые видели, как он встал на колени и почтительно крикнул "Господин Ветер", он небрежно согласился и пошел в панике.

Когда он подошел к спальне хозяина, он поднял руку и нажал на дверь.

В тот момент, когда он собирался оттолкнуть дверь, сзади раздался слабый голос: "Ветер северный и южный, на вашем месте я бы не стал отталкивать дверь. Вы нарушили правила дома, вторгшись сюда. Послушно вернитесь со мной и будете наказаны".

Щелкнуло

Скрип.

Хозяйская спальня была отодвинута.

Ся Цзи шагнул внутрь.

Гость был в ярости: "Ветер севера и юга, вы высокомерны и заносчивы, как вы смеете не подчиняться закону Патриарха! Патриарх сказал, что в это поместье никому нельзя входить!"

Ся Цзи не обернулся и равнодушно спросил: "Разве я посторонний?"

"Софистика!!!"

"Ты хочешь остановить меня, я хочу войти, что ты хочешь сделать, доложить Патриарху?"

"Мальчик Хуанмао, не думай, что ты победил двух молодых людей, это так здорово, когда Бэньхоу отправился на юг и север в мир, ты не знал, где он находится?!"

С тех пор как Ся Цзи вошел в эту усадьбу, в его сердце разгорелся злой огонь: "Тогда ты приходи".

Посетитель усмехнулся и сказал: "Если ты не знаешь суровости этого места, если ты разрушишь это место из-за драки, сможешь ли ты взять на себя такую ответственность?"

Ся Цзи ответил: "Только использовать меч, а не впадать в ярость".

"Хорошо!!! Ты сам напросился!!!"

Как только звук упал, во дворе внезапно поднялась мощная аура, которая захлестнула десятки ног.

Проходя мимо растерянной служанки, она вдруг почувствовала холод в сердце, и опустилась на колени, когда ноги стали мягкими.

Пришедший - Хань Тяньхоу, починивший Кодекс Ледяного Дракона. В этом году ему исполнилось сто лет. Хотя он уже не может отправиться в мир иной, он находится в расцвете сил в этом мире.

Чи-чи-чи

Лезвие вышло из ножен,

С холодным убийственным намерением, это убийственное намерение не было направлено на человека перед ним, но он убил много людей на ноже, и естественно у него было конденсированное убийственное намерение.

Бах!

Я вышел на холод, кирпичи под моими ногами не разбились, но тяжелое облако дыма колебалось,

Он превратился в холодное сияние и выстрелил.

Свет ножа окутал мальчика, стоявшего перед дверью.

Ся Чжи вытащил черный нож "Громовой огонь", вспышка грома промелькнула в его руке и проникла в холодный свет, как брызги снега.

Холодный свет отшатнулся,

Нож Ся Чжи уже был на шее холодного света,

Двое молча смотрели друг на друга,

Зрачки Хань Тяньхоу были открыты, полные ошеломления и неверия, ошеломление переросло в гнев.

Это позор - быть побежденным младшим в такую секунду,

Вскоре гнев в его глазах перешел в жестокость,

Затем из его груди вырвался гневный рев.

Его больше не волнует вопрос: "Будет ли этот дом разрушен с неистовой энергией",

Он - Тяньхоу, брат Патриарха,

Если говорить более серьезно, то у этого парня нет уважения и высокомерия, и он неоднократно уговаривал его оставить его и не уходить, игнорируя указы патриарха, и даже игнорируя дом и беря на себя инициативу в использовании истинной энергии.

Все недостатки принадлежат этому ребенку!

Он тут ни при чем!

Фигура Хань Тяньхоу попятилась назад, жест руки внезапно выплеснулся из пор, а длинный нож повернулся вверх. Из головки ножа вырвался ледяной дракон, заставивший летний воздух полностью замерзнуть. .

В одно мгновение ледяной дракон еще не успел подняться, а бурный поток воздуха уже скатился снизу в цунами, которое вот-вот жестоко порежет стоящего перед ним юношу!

Такова же десятая стадия, ближний бой, первая рука - победа, вторая - поражение.

Хань Тяньхоу показалось, что этот высокомерный мальчишка, должно быть, и не думал, что он будет использовать свою истинную ци или даже форму, поэтому он среагировал сейчас, но и проиграл.

Но что удивило Хань Тяньхоу, так это то, что зрачки на ветру перед ним все еще спокойны.

Ся Цзи пошевелила ладонью и отточила пять пальцев.

Лезвие - внутрь, а спина - наружу,

Он превратился в свет,

Поздняя игра,

Прежде чем ледяной дракон, сплетенный с его мечом, полностью поднялся, он уже сделал шаг вперед.

Спина меча, несущая всю силу, которая, казалось, находилась в противоположном пространстве, сопровождаемая послеображением, жестоко врезалась в него.

"Пух"

Фраксианг Хань Тяньхоу был неожиданно прерван,

Он выплеснул полный рот крови,

Весь человек только почувствовал, что настоящий бешеный дракон, который не мог остановиться и летел на большой скорости, пронесся над ним головой вперед.

Бах!!! !

Все его тело пронзила боль, глаза стали черными, а веки побелели.

Из костей тела раздался треск.

В глазах служанок мелькнула тень, похожая на пушечное ядро от двери хозяйской спальни, выстреливающее с высоты! !

Ся Чжи закрыл глаза и повернул нож в руке.

Вся кровь, брызнувшая в воздух, засосалась на нож во время этого поворота, и земля была чиста.

Он вздохнул с облегчением, схватил белую ткань на столе и осторожно вытер еще горячие капли крови.

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/52029/2114549

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку