Читать Long Live The Emperor! / Долгой жизни Императору!: Глава 53 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Long Live The Emperor! / Долгой жизни Императору!: Глава 53

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 53 53. Закрыть

Толпа, собравшаяся у восточных городских ворот, уже готовилась к отступлению, но с уходом девяти принцесс и переносом мертвых, еще одна волна устроенной "толпы" хлынула наружу.

"Хотя император и добр, все остается по-прежнему. Давайте поскорее откроем городские ворота".

"Имперский город с императором - хороший имперский город, а день с императором - хороший день!"

"Никто не хочет бунтовать. Мы хотим, и стражники тоже. Пока мы будем спешить, они откроют дверь!"

"Вперед!"

Эти толпы были расставлены одна за другой заранее. Хотя они и являются выжившими, в критические моменты они могут превратиться в солдат. Изменения бесконечны, как превращение Инь и Янь.

У потрясенных беженцев уже кружилась голова. Услышав эти слова, они внезапно потеряли рассудок, превратились в мощный поток и устремились к городским воротам. На этот раз они должны броситься открывать городские ворота, чтобы приветствовать справедливость за воротами. Учитель входит в город!

Однако в этот момент вся земля внезапно содрогнулась.

За городом раздался шум драки.

Хотя толпы в городе не могли этого видеть, они чувствовали, что идет большая битва, и все они внезапно замолчали.

На городской стене стражник вдруг воскликнул.

"Призрак! Морозный гигант!"

"Морозный гигант!"

"Много, много!!!"

Эти кошмарные слова прямо ворвались в сердца всех присутствующих, мгновенно пробудив их страх и заставив затихнуть.

В медном тазу полыхало пламя, освещая испуганные лица стражников.

Вдали показались силуэты холмов.

50-тысячное войско Нангонгэ и семьи Дэн было разбито этими незваными гостями. Хотя они и были шокированы, но не были повержены сразу, а быстро сформировали силы для контратаки.

Военное дело и боевые искусства - это одновременно и культивирование.

И военные действия отнюдь не просты.

Мастер боевых искусств культивирует тело, укрепляет мышцы и кости, разрывает меридианы, чтобы выработать истинную энергию.

Достижение вершины оказывает огромное влияние на небо и землю, так проявляется Дхарма.

Генералы опираются на армию, а солдаты - на плоть и кровь, устанавливая военное искусство и боевой дух.

Когда техника боевого искусства завершена, если есть шанс, можно пригласить глубокую формацию формирования и использовать силу формации формирования, чтобы проявить высший дух войны. С этого момента ты будешь непобедим, если действительно выйдешь на улицу. Любой человек будет здесь. Ужасающая война и боевое искусство - это вовсе не уровень силы.

Просто боевые искусства настолько велики, а монстры, владеющие глубокими формациями, в основном запретны для жителей рек и озер, поэтому у них нет никакой репутации. Если только они не решат пойти в армию, они всегда будут скрывать свою личность или прятаться в горах, или прятаться в центре города.

Из-за таких монстров, как они, выйдя из горы, они не могут повернуть голову назад и не могут вести нормальную жизнь. Кончают либо высокопоставленными, либо нелегко умирают, и чаще всего последнее, потому что они самые острые. Лезвие, но никто не может их терпеть.

Нангонгэ, хотя Дэн Гунцзю не тигровый генерал, не говоря уже о таком монстре, но они тоже люди, которые прошли практику регулярной армии.

Хотя существует множество школ ведения войны, мораль является обязательным курсом.

Поэтому почти каждое существо, которое можно назвать генералом, хорошо умеет использовать таинственные средства для "удержания духа".

"Позиционирование Ци" является основой "Собирания Ци",

"Собирающая Ци" может преобразовывать потенциал и даже представлять фантом,

А "пластина массива" может превратить эту трансформацию в дух солдата.

Если бы не эта способность "удерживать энергию", Дэн Цзюэ давно бы рухнул, когда 50 000 человек защищались от атак призраков, а 30 000 солдат Нангуна сражались против Ся Цзи и убили более 4 500 человек. , давно потерпели поражение.

Именно по этой причине они не отступают.

Воин силен.

Армия, естественно, сильнее.

Пятидесятитысячная армия начала формировать массив.

Щитовая гора превратилась в стену,

Бегущие вокруг солдаты похожи на закованных в железо питонов, а копья - на клыки, которые рождают все вокруг питона.

Питон плавает вокруг гиганта, пытаясь разорвать эту огромную добычу.

Лучники собрались, один за другим небольшими квадратами занимая чуть более высокое место, и время от времени проводили залпы.

Конница Нангонгэ была почти полностью уничтожена Ся Цзи, а конница на стороне Дэн Гунцзю быстро собралась, готовая атаковать в критический момент.

Все они думали, что это просто внезапная атака разбросанных вокруг морозных гигантов.

однако

вскоре они обнаружили ужасную вещь.

На самом деле, ее можно было увидеть, как только посмотришь вверх.

Холмы выступили из туманного льда и снега, первоначальные очертания стали полными, фантом, скрытый ветром и снегом, превратился в синего гиганта, голова гиганта была высотой десять метров, а затем пять или шесть метров. Гиганты, ветер и снег задерживались вокруг них, превращаясь в гигантские доспехи.

В эту вьюжную погоду сила Морозного гиганта возросла в несколько раз. Ветер и снег - родные земли этих мифических видов. Сражаясь на родной площадке, не говоря уже о сотне, прямо скажем, обычных солдат, можно даже сломать броню. Не могут.

И даже если бы существование Роло стояло посреди поля боя с булавой, солдаты стреляли вокруг него, максимум, что они раздробили морозную броню вокруг него, максимум, что они оставили немного белого на его коже. В этот момент другой сильный человек пробил его кожу и нанес ему рану.

Это было бесполезно, потому что голубая кровь мгновенно хлынула бы, чтобы залечить рану, и затем заживала бы с невероятной скоростью.

Атака трех тысяч морозных гигантов, при такой погоде, хоть и не была сокрушительной, но тоже была односторонней. Каждый раз, когда Ролло взмахивал своей булавой, он расстреливал группу бронированных солдат вокруг себя.

Закованный в железо питон был быстро разбит на сегменты.

Во главе имперской столицы солдаты выглядели глупо.

В прошлом из-за почти сотни морозных гигантов Западные ворота были почти пробиты. Теперь же этот плотный гигант оказался в поле зрения.

Они начали дрожать.

Можно только согнуть лук и принять стрелу, но никто не осмеливается напасть.

В это время они подумали о принце.

В это время к толпе, которая собиралась напасть на городские ворота, вернулась память, и они наконец вспомнили, кто дал отпор этим великанам.

Если не будет семи принцев, сможет ли императорский город удержаться раньше?

Смогут ли они выжить?

Смогут ли они кричать здесь: "Семь принцев жестоки и недобры, они сопротивляются указу и проявляют неуважение", "А как же девять принцесс, которые добры"?

Ся Цзи подошел к трупу человека в черном, поднял руку и вытащил алебарду.

Тело Хуан Цзина внезапно немного сморщилось, потому что вся его кровь и сущность были истощены этой волшебной алебардой.

Bang

Донг-донг

Ся Цзи держала черную алебарду и почувствовала странное "движение плода".

Кажется, что в металлическом корпусе дьявольской алебарды спрятано сердце, и это сердцебиение имитирует биение его сердца, что заставляет его испытывать удивительное чувство единения, а также ощущать импульс дьявольской алебарды. Желание выползти из темноты, открыть глаза со всей силы и взглянуть на мир.

Ся Сяосу услышал бой за городом и привел трех не раненых служанок-лисиц на вершину города. Как только он увидел лейтенанта города Наньчэн, он не стал ничего говорить, служанка сразу же отрезала голову предателя ножом. ...

Император подошел к стене и стал наблюдать за боем вдалеке.

Это был бой Кинг-Конга и гигантского питона.

Но гигантский питон постоянно съедался, но даже доспехи Кинг-Конга не могли быть пробиты.

В настоящее время, хотя бойцы то появлялись, то исчезали, они выглядели равными, но чем выше стоишь, тем яснее видишь.

Рано или поздно пятидесятитысячная армия великих торговцев была разбита этими тремя тысячами морозных гигантов. Как бы ни старались Нангун Хэ и Дэн Гунцзю, все было бесполезно.

внезапно

Один огромный след за другим внезапно появился на заснеженной земле под императорским городом.

Солдаты, защищавшие город, посмотрели на странные следы и, не успев среагировать, почувствовали, как задрожала городская стена. Несколько солдат, стоявших перед городом, не смогли устоять на месте, и под действием огромной ударной силы упали прямо из города. .

Мангал тоже упал.

Небо разорвал жестокий ветер.

В свете костра внезапно возник облик нескольких морозных гигантов.

На ветру и снегу они умеют скрывать свои следы.

И не успели они опомниться, как уже достигли ворот! !

Стражники города в ужасе закричали: "Нападение гигантов, защищайте город!!!".

От этого звука все солдаты и толпы под городом остолбенели, только почувствовали, что кровь застыла, словно упала в ледяную пещеру.

Эти солдаты также рассуждали: "Большая часть способности защищать имперский город принадлежит мертвым солдатам, а Его Королевское Высочество - всего лишь вступление. Это действительно позор, что он так гордится своими заслугами".

Эти солдаты думали о том, как справиться с поручениями раньше. Пока кто-то приходил открывать городские ворота, им не слишком мешали.

Но сейчас все они были в панике.

Восточные и южные ворота были одновременно атакованы гигантами.

В городе, на стене, раздались всевозможные звуки паники:

"Гигант приближается! Защита!"

"Быстро, быстро! Как насчет большой осадной техники? Почему бы не переместиться на вершину города!"

"Разве не о том, чтобы открыть городские ворота?"

"Или открыть городские ворота, чтобы приветствовать генерала Денга генерала Нангонга в городе и вместе защищать город".

"Его Королевское Высочество, пожалуйста, отправляйтесь в бой скорее!!!"

В это время в большом особняке в имперской столице вельможи запаниковали.

"Городские ворота еще не открыты?!"

"Хуан Цзин потерпел неудачу, он мертв".

"Что?!!!"

"Морозный гигант напал".

"Почему эти **** пришельцы снова нападают? Разве их уже не отбили? Проклятье! Проклятье!"

"Мастер Ванг, вы виноваты в этом, если бы не вы".

"Хватит! Как вы можете винить меня? Если ты был первым"

"Герцог, что мне делать? На этот раз император не предусмотрел для нас пути отступления".

"Бегите через Западные ворота, а затем развернитесь и идите на юг. Я знаком с этой местностью".

Чувствуя турбулентность земли и пламя войны, как будто перед тобой город, эта группа скрытых сил наконец-то по-настоящему испугалась. Прошлый раз был неожиданным, но и этот раз был неожиданным. Другими словами, на этот раз Он действительно умрет.

"Бакалавр, есть идея!"

Хэ Вэньфэн был по-прежнему спокоен. Он постукивал пальцами по столу и смотрел на группу сановников перед ним. Он внезапно хлопнул в ладоши и бросился в дверь с двумя сотнями рук с топорами, десятки рук с топорами непосредственно охраняли дверь и окно. Остальные бросились прямо на этих сильных и могущественных, а затем, не говоря глупостей, подняли нож и бросили его, среди сомнений и гнева, комната была полна крови.

Прошло не так много времени, как те сильные и могущественные люди упали в лужу крови, и только еще один человек со спокойным лицом все еще стоял, и мечники прошли мимо него, не нападая на него.

Хэ Вэньфэн посмотрел на этого человека и сказал с улыбкой: "Господин Вэнь, толпы могут сговориться, но они не могут разделить несчастья.

Они могут разделить счастье, но не могут разделить страдания. Вы должны понять?

Твой брат Хуан Цзин мертв, и ты тоже участвовал в этом плане. Независимо от победы или поражения в этом городе, тебе больше нельзя здесь находиться. Позвольте мне сбежать с тайной дороги вместе со мной. "

"Тайная дорога ведет к восточным воротам, которые больше недоступны".

Академик улыбнулся и сказал: "Я соврал им про тайную дорогу. Настоящая тайная дорога ведет на запад".

Мужчина выглядел сложным и тяжело вздохнул.

Ученый громко сказал: "Мастер Вэнь, в этом мире нет добра и зла, нет правильного и неправильного, неужели вы думаете, что старик не понимает этих принципов?

Видеть, как люди разговаривают, говорить глупости призракам, говорить глупости с открытыми глазами, указывать на оленя как на лошадь из ничего, ради чего?

Разве не ради победы?

Сколько глупых яиц в этом мире будут умничать и не пользоваться этим, оставляя ил, но не окрашивая?

Теперь, когда вы здесь, вы должны нести ответственность за то, чтобы продолжать идти. Вы еще молоды, и старик был похож на вас, когда был молод. Пойдемте, у нас мало времени, не позволяйте старику смотреть на вас свысока. "

Сказав это, он хлопнул в ладоши, и тут же из темноты вышла дюжина людей, все они были одеты в богатые и властные наряды, а их размеры мало чем отличались от размеров мертвецов. Он похож на мастера Вэня.

Академик внимательно осмотрел лежащих на земле коллег и убедился, что все мертвы. Затем он посмотрел на двухсотого мечника и негромко сказал: "Согласно плану".

"Желаю умереть за своего благодетеля!"

Двести мечников бросились в одну сторону хижины, каждый взял керосин, а затем тихо выскользнули из особняка ученого, пошли в сторону хаотичного имперского города и подожгли!

Пожар начался.

Смятение усилилось.

Сразу же дюжина или около того мертвецов, одетых в богатые и влиятельные костюмы, тихо вышли, делая вид, что убегают, и направились к северным воротам.

После того, как все было сделано, в особняке воцарилась тишина.

После того как академик подвел мастера Вэня к ширме кабинета, он отодвинул механизм, и книжная полка сдвинулась, открыв темный и тайный ход вниз.

Когда двое уже собирались войти, дверь книжного дома внезапно открылась, и из-за двери послышалось хихиканье.

"Взрослые очень жестоко поступают и не показываются".

Ученый прищурил глаза и повернул голову в сторону. Целью была девочка, которая босиком ступила на порог. Девушка была одета в красное шелковое платье и ростом метр восемьдесят, очаровательно глядя на него.

"Я давно тебя искала, хе-хе".

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/52029/2113671

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку