Читать From pig farmer to duke's wife / От свиновода до жены герцога: Миссис Майли :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод From pig farmer to duke's wife / От свиновода до жены герцога: Миссис Майли

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда миссис Майли увидела лавку "Кодачи" то с радостью сказала: "Подойдите, миссис Керк. Давайте зайдем, мы могли бы взять кусок яичного пирога с супом"!

При упоминании супа Керк невольно сглотнула. Бульон, который Молли сделала прошлой ночью, был слишком хорош.

Когда она увидела бульонную лавку "Кодачи", она подумала, что было бы неплохо зайти внутрь и попробовать утолить жажду. Мясо в бульонной лавке заставило ее жаждать его.

Женщины вошли, покупателей было немного, они немного подождали и наконец-то сели.

Майли села на стул: "Боже, это заняло целую вечность, но это стоило того, чтобы попробовать такой вкусный суп".

Керк заказала две порции бульона.

Как только они их принесли, она почувствовала слабый неприятный запах, гнилой и рыбный.

Раньше Керк не особо заботилась о рыбном запахе, когда ела суп и мясо. Как говорили аристократы: "Когда мясо пахнет рыбой, это возбуждает аппетит".

Но после вчерашнего бульона, который приготовила Молли, она изменила свое мнение.

К этому моменту она не могла перенести рыбного запаха!

Майли с удовольствием выпила бульон и воскликнув: "Он такой вкусный, что каждый раз, когда я пробую бульон из этого магазина, я получаю неизмеримое удовольствие".

Она также достала кусок пирога и стала еще счастливее, когда почувствовала запах яиц.

Услышав слова Майли, Керк засомневалась. Может быть, суп просто не очень пахнет, но на вкус хорош?

С этой мыслью Керк взяла ложку супа и положила в рот.

Но оказалось, это совсем не то, что она думала. Бульон в лавке не только пах рыбой, но и вкус также был рыбным!

Ох! Боже мой, почему она думала, что бульон здесь очень вкусный!

Чтобы избавиться от вкуса рыбы, который заполнил ее рот, она взяла маленький кусочек яичного пирога и съела.

Майли увидела это и удивилась: "Керк, что с тобой? Ты подавилась бульоном?"

Керк: "Я просто не могу вынести этот рыбный запах".

Майли была озадачена: "Но раньше ты называла этот бульон непревзойденным деликатесом?"

"Неужели?" Керк была удивлена. Если подумать, это действительно было так: "Тогда я забираю свои слова обратно".

Когда они уходили, в чашке Керки оставалось еще много бульона.

Керк вздохнула: "Хотела бы я выпить бульон, который приготовила Молли".

Майли:"Кто такая Молли?"

Керк:"Это девушка, которая сняла комнату в моем доме. Она делает восхитительно вкусный бульон."

Майли:"Так вот почему ты отказалась от бульона «Кодачи»?"

Керк:"Да. Ты не представляешь, насколько хорош бульон, приготовленный Молли. Он настолько хорош, как будто только Бог может его приготовить." Разговоры о супе заставили Керку захотеть еще, и ее рот начал выделять слюну.

В этот момент Молли вышла, чтобы отдохнуть, пока в магазине не было покупателей, и увидев миссис Керк, она воскликнула: "Миссис Керк, вышли за покупками?".

Услышав знакомый голос, Керк подумала, что у нее галлюцинации. Она повернулась и увидела человека, о котором столько думала.

"Молли?"

Она быстро подошла: "Что ты здесь делаешь?"

Молли:"Я работаю в магазине "Сассун"."

"Бульонная лавка «Сассун»? Керк поняла, что никогда не слышала о ней.

Однако, она почувствовала знакомый запах из магазина. Суп, который Молли сделала прошлой ночью, пах также.

Она несколько раз заглянула в бульонную лавку и заметила большой горшок с бульоном.

Она проглотила слюну и сказала: "Молли, это суп, который ты приготовила?"

Молли:"Да".

Получив утвердительный ответ, она не могла дождаться, чтобы войти в "Сассун": "Молли, принеси нам две порции супа".

Молли:"Да, миссис Керк".

Майли каким-то образом зашла в этот магазин, хоть и не собиралась.

Она – богатая женщина, которая посещает очень известные места и ест отличную еду. Такие вещи, как копченая рыба, яичные пирожные, вырезка свинины, вяленое мясо, белый хлеб и тому подобное.

Но магазин «Сассун», в который Керк привела ее, был ничем не похож на те, в которые она посещала в прошлом, не только потому, что она никогда не слышала о названии магазина, но и потому, что здесь было не очень чисто.

Когда она зашла в магазин, ей захотелось сразу же уйти!

Сидя в грязном магазине, она хотела уйти, но Керк была прямо перед ней, так что все, что она могла сделать - это дуться!

Керк была настолько увлечена бульоном, что совсем не заметил перемены в Майли.

Молли быстро принесла две порции бульона: "Пожалуйста, не торопитесь".

На глазах Керки появились слезы от знакомого запаха.

Она не могла дождаться, чтобы сделать глоток, и жидкое мясо проскользнуло ей в горло. Даже лучше, чем суп, который она сделала вчера! Это было слишком хорошо, она не могла остановиться!

Она почувствовала себя зависимой, если бы у нее выпила этот суп в течение дня, то была бы без настроения!

Майли также понюхала бульон, и слюна во рту постепенно распространилась.

Почему этот суп такой вкусный? Пахло даже лучше, чем бульон, который она только что выпила из магазина «Кодачи»?

Она взглянула на Керку и увидела, что она пьет его с полным ртом.

Чем больше она смотрела на нее, тем больше хотела выпить, и, наконец, не сдерживаясь, она сделала глоток.

Всего один глоток, и она не смогла остановиться!

Слова, которые говорила Керк до этого, пришли ей в голову. Это очень вкусный суп!

Они впали в безумное состояние, и к концу желудок Майли был настолько полон, что она вообще ничего не могла пить. Это было потому, что до этого она также выпила суп в бульонной лавке «Кодачи».

Керк, наоборот, могла выпить еще одну миску, и ее желудок не лопнул бы от ужасного вкусного супа.

Майли опустила чашу вниз и намеренно облизала свой рот, бессознательно хлопая по губам, вспоминая, каким вкусным был суп.

Раньше Майли думала, что это был грубый жест, который делал только человек, не пробовавший мяса в течение многих лет, но теперь она сделала это подсознательно.

Но, к сожалению, у нее нет лишнего желудка, чтобы съесть еще больше.

Она посмотрела на Керку, которая попросила еще одну чашу.

Это заставило ее неосознанно пожалеть о том, что она жаловалась на нее и презирала магазин «Сассун».

http://tl.rulate.ru/book/51854/1304852

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Она, что туда глутомат натрия кладет?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку