Читать I became the crown prince of Germany! / Я стал наследным принцем Германии!: Глава 298: Операция Баллисты (3) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод I became the crown prince of Germany! / Я стал наследным принцем Германии!: Глава 298: Операция Баллисты (3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Полковник Холланд, получивший от генерала Жана выговор с размашистой бранью, слегка покраснел, молча достал из портфеля документ и передал его генералу: «Ваше превосходительство, генерал, на карту поставлена судьба французского флота».

Адмирал Жан безропотно принял документ, а печать на обложке свидетельствовала о том, что это сообщение из Адмиралтейства в Лондоне.

«Несколько дней назад премьер Рено обещал направить все свои военные корабли в британские порты. Кабинет министров Британской империи принял решение, что французский флот должен присоединиться к британскому флоту в сопротивлении Германии, или же вырезать себя и утонуть».

К тому времени, когда он прочитал это, адмирал Жан почувствовал, как в его глазах промелькнула искра. Почему судьба французского флота должна решаться на заседании британского кабинета министров? Кем считают себя Британцы?

Эти проклятые англичане!

Суровый взгляд на полковника Холланда позволил генералу Жану читать дальше.

«Хотя нынешнее французское правительство может считать, что условия их перемирия с Германией и эти обещания примиримы, правительство Его Величества, основываясь на нашем прошлом опыте, считает, что Германия захватит французский флот и использует его против Великобритании и ее союзников, когда сочтет нужным.»

«Мы до сих пор были вашими товарищами по оружию и не можем сидеть сложа руки и видеть, как ваши прекрасные корабли попадают в руки врага. Мы намерены бороться до конца, и если мы одержим победу — а мы думаем, что сможем — мы никогда не забудем, что Франция была нашим союзником, что наши интересы — это интересы Франции, и что наш общий враг — Германия. Если мы победим, мы торжественно заявляем, что должны восстановить славу и территорию Франции».

Генерал Жан не поддался порыву разорвать это письмо на куски и перешел к следующему листу.

«С этой целью мы должны следить за тем, чтобы лучшие корабли французского флота не были использованы противником против нас. Поэтому французский флот в Мирсквебье должен действовать по одному из следующих методов.

1. Плывите с нами и продолжайте бороться за победу в войне против Германии.

2. Сократить экипаж и отплыть в британские порты под нашим наблюдением. Сокращенный экипаж должен быть репатриирован как можно скорее.

3. Затем сократить экипаж и отплыть с нами во французский порт в Вест-Индии, например, на Мартинику, и там либо разоружить корабль в точности, как мы требуем, либо оставить его под надлежащей опекой Соединенных Штатов до окончания войны, причем экипаж должен быть репатриирован первым.

Каждый подход здесь отработан почти на высшем уровне, и вы, французский флот, должны это сделать!

И, увидев следующее, генерал Жан пришел в еще большую ярость.

«Если вы откажетесь от этих справедливых и разумных предложений, тогда, с моими глубочайшими извинениями, я бы попросил вас затопить ваши корабли в течение шести часов. Наконец, если вы не выполните вышеизложенное, то по приказу правительства Его Величества я буду вынужден применить всю необходимую силу, чтобы предотвратить попадание ваших кораблей в руки немцев.»

«Ублюдок!». — Генерал Жан, который как раз собирался разорвать бумагу, увидел с одной стороны спокойного Хоффмана. «Хоффман, вы, нет, ваш генерал-командующий давно знал об этом?».

«Да, дядя». — Сказал Хоффман, доставая из портфеля документ и передавая его генералу Жану. Генерал Жан был ошеломлен с первого взгляда, на нем было написано точно то же самое, что и на ультиматуме, который передал полковник Холланд: «Тогда почему ты не сказал об этом раньше? Я хотя бы был готов к этому?!»

Хорошо, что все котлы военных кораблей были выключены. Они должны были быть зажжены, если хотели сражаться, а для паровых машин котлы были только что зажжены и не могли приводить в движение турбины, и нужно было ждать, пока военные корабли будут готовы к запуску.

И за это время было достаточно времени, чтобы британцы успели взорвать их десятки раз, и теперь британцы оказались в стесненных обстоятельствах.

«Дядя, не спеши. Как у главнокомандующего может не быть плана, ведь он уже знал об этом». — сказал он, вызывая своих охранников и беря под контроль полковника Холланда.

«Так что же нам теперь делать?». — Подумав о несколько ошеломленном генерале Жане, Хоффман с явным облегчением сказал: «Пусть флот разжигает котлы, ладно?».

«…». — Как только из труб его собственных кораблей пойдет дым, англичане узнают о его намерениях и сразу же откроют огонь по его кораблям. Немецкий народ уже четко осознал британские планы, как он может быть не готов?

Выяснив это, генерал Жан не стал больше колебаться и отдал приказ: «Запускаете котлы».

«Да!». — Адъютант уже собирался развернуться и уйти, когда Хоффман добавил: «Отправьте телеграмму британскому флоту по коротковолновому радио. Прикажите им немедленно сдаться или потопите их!».

Холланд воскликнул: «Вы похороните таким образом весь французский военный флот. Вы должны дважды подумать об этом!»

Хоффман усмехнулся: «Полковник Холланд, скоро вы увидите, что значит быть «богомолом»! Должен ли я угадать, какие военные корабли находятся в составе флота, отправленного на этот раз? Этот ваш флот носит кодовое название 'H Fleet', верно? Флагманский корабль — «Худ», два линкора — «Решительный» и «Суверенный», авианосец «Родео Бог», легкие крейсера «Аритоса» и «Предприимчивый», эсминцы «Фолкнор», «Фоксхаунд», «Вижн», «Гард», «Кепель», «Чувствительный», «Борец», «Страж верховой езды», «Вортигерн» и другие. Как это? Я прав?»

«Ты, ты…». — Полковник Холланд уставился на Хоффмана с выражением ужаса на лице, чувствуя только холод, пробирающий от подошв ног до головы.

В это время наблюдательный пост флота H обнаружил в далекой гавани газовый густой черный дым, очевидно, что с другой стороны линкор стартует!

После Первой мировой войны почти все линкоры отказались от угольных котлов и перешли на котлы на тяжелом масле. Однако тяжелое масло нельзя было поджечь напрямую, и дизельное топливо приходилось распылять в котел, чтобы поджечь сначала его, а затем тяжелое масло, и между ними происходило сильное неполное сгорание.

Таким образом, выходил черный дым, в то время как когда военный корабль шел под обычным парусом, черного дыма было не так много.

Генерал-лейтенант Сомервиль, получивший донесение с наблюдательного пункта, нахмурился: убедил ли полковник Холланд французов, или французы собираются сражаться на своей стороне до смерти?

«Есть новости от полковника Холланда?»

«Адмирал, французы послали сообщение с четким кодом, говорящее нам немедленно сдаться, или они потопят нас!».

Генерал-лейтенант Сомервиль был ошеломлен: откуда у французов взялась уверенность в себе, чтобы говорить так громко? Но ему было все равно, позиция Франции была достаточно ясна, в таком случае у него не было другого выбора, кроме как реализовать другой запасной план!

Хотя генерал-лейтенант Сомервилл от всего сердца сопротивлялся этому альтернативному плану, он знал, что теперь у него нет выбора.

Как солдат, он был обязан подчиняться приказам.

«Внимание, говорит генерал-лейтенант Сомервиль, атакуйте французский флот и уничтожьте все французские военные корабли!». — Взяв микрофон, он наконец отдал приказ.

«Бум!»

Первым открыл огонь флагманский корабль «Худ», главные орудия стреляли в полную силу с ошеломляющей мощью, огромное давление воздуха из орудий сминало море у борта корабля в широкий мелкий кратер, сокрушительный звук разносился по морю до самого дна.

«Они стреляют! Они стреляют!»

Оператору гидролокатора не понадобилось даже предупреждать их, сокрушительный звук эхом разнесся по внутренним помещениям подводной лодки под поверхностью.

http://tl.rulate.ru/book/51755/1457377

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за главу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку