Читать I became the crown prince of Germany! / Я стал наследным принцем Германии!: Глава 195 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод I became the crown prince of Germany! / Я стал наследным принцем Германии!: Глава 195

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Люди на лодке прошли целых шесть месяцев тщательной подготовки для этой секретной операции, и теперь даже повар лодки умело управлял этими движителями.

«Начинайте операцию!». — Прин отдал приказ двигаться, схватил давно приготовленный водолазный костюм и начал переодеваться в него.

Несколько обеспокоенный первый офицер сбоку отговорил его: «Капитан, будет лучше, если я пойду первым. Если произойдет несчастный случай, это тоже требует вашего командования».

Прин похлопал его по плечу: «Ты сам сказал, что духи наших предков благословили нас, какие могут быть проблемы?». — Затем он серьезно добавил: «Но на всякий случай, приготовь взрывчатку. На этот раз мы везем столько современного оборудования, что это не должно попасть в руки британцев».

«Да!». — Первый помощник кивнул и повел нескольких человек загружать взрывчатку в торпедный отсек, а также в энергетическое отделение и другие места.

Команда первого действия переоделась в водолазные костюмы, и подводная лодка медленно поднялась к выходному люку, открыв поверхность воды. Хотя они могли вылезти из торпедных аппаратов, они несли не только кислородное оборудование, но и громоздкие приборы ночного видения. Для удобства им пришлось входить и выходить через выходной люк. Никто не обнаружит их подводную лодку в темноте, если только среди ночи сюда не заглянет прожектор.

«Поехали!». — Группа из двенадцати человек вышла из выходного люка подводной лодки и прыгнула в воду. Войдя в воду, Прин не мог не вздрогнуть: несмотря на то, что было лето, ночью вода все еще была немного ледяной.

Двенадцать человек разделились на четыре группы и поплыли к бортам подводной лодки. Достав с пояса гаечный ключ, Прин нащупал гайку, удерживающую пропеллер на месте, и начал его разбирать.

Хотя немецкие инженеры максимально упростили процесс демонтажа, каждый движитель по-прежнему удерживался на месте более чем тридцатью гайками, и для его разборки все равно требовались определенные усилия. Хорошо было то, что каждой команде из трех человек приходилось заботиться всего о десяти орехах.

Сняв движители, они переместили их в переднюю часть торпедного порта подводной лодки. К этому времени моряки внутри лодки уже наполовину высунули головку тактической бомбы из торпедного порта.

Этот шаг тоже был непростым. Чтобы запустить обычную торпеду, ее нужно было «выстрелить» воздухом под высоким давлением; эта головная часть тактической бомбы не была торпедой, поэтому моряки должны были забраться в трубу с боеголовкой, закрыть заднюю крышку и заполнить ее морской водой, затем открыть переднюю крышку, и моряки в трубе медленно выталкивали боеголовку из трубы.

Прину и остальным потребовалось немало усилий, чтобы закрепить боеголовки перед пропеллерами. К счастью, эти боеголовки поставлялись с устройствами плавучести, иначе им пришлось бы опуститься на дно вместе с ней.

Сделав несколько вдохов, Прин сел на переднее сиденье движителя, управляя его скоростью, направлением и подъемом; другой моряк сел сзади; затем четыре команды направились к своим целям.

Максимальная скорость этого движителя могла поддерживаться только на уровне 3 узлов. Если скорость слишком высока, это не только влияет на дальность полета, но и может выбить маневрирующего из колеи. При движении в нормальных условиях маневрирующий экипаж мог практически не высовывать подбородки из воды. Если бы они столкнулись с патрулирующим кораблем, им пришлось бы погрузиться под воду, чтобы сориентироваться.

Когда движители, которыми управлял Прин, оказались на расстоянии более 50 метров от линкора-цели, он открыл клапан затопления и начал медленное погружение.

Вскоре их головы тоже погрузились в воду. Увидев, что светящийся в темноте глубиномер на циферблате рулевого колеса показывает уже 15 метров, он закрыл заливной клапан и двинулся вперед.

Темнота становилась все глубже, и хотя приборы ночного видения, которые они носили, были хорошо защищены от воды и могли использоваться под водой, в конце концов, они не были таким высокотехнологичным передовым оборудованием, как в более поздние времена, а поскольку плотность морской воды намного больше, чем плотность воздуха, эффект от приборов ночного видения можно было описать только как лучше, чем ничего.

Пройдя еще некоторое расстояние, матрос на заднем сиденье постучал его по плечу, и он понял, что находится под кораблем-целью, поэтому он выключил двигатель, открыл сливной клапан и позволил движителям медленно подниматься.

Во время этого процесса он должен был быть очень осторожен: на дне лодки были прикреплены всевозможные предметы, которые могли порвать гидрокостюм и привести к просачиванию морской воды, если бы он не был осторожен. Они много раз сталкивались с подобной ситуацией во время обучения, и в этот момент были еще более беспечны.

Вскоре после того, как он дважды постучал по плечу, матросы позади него нашли киль.

Киль — это продольный элемент, соединяющий бушприт и кормовой шприт в центре основания корпуса, его основная функция — выдерживать вес и продольный изгибающий момент корпуса для обеспечения прочности конструкции судна. Поэтому после серьезного повреждения киля корабль либо сразу разломится на две части, либо погибнет, либо получит повреждения, и даже если его захотят отремонтировать, это будет невозможно сделать в течение полутора лет.

Моряк закрепил киль специальным зажимом и протянул веревку, чтобы закрепить второй зажим; затем двое мужчин совместными усилиями обмотали веревку вокруг крюка боеголовки, отделив ее от винта.

С потерей этого веса движитель бесконтрольно всплыл вверх, и Прин потребовалось поспешно открутить заливной клапан, чтобы предотвратить столкновение движителя с днищем корабля.

Они переключили таймерный взрыватель на боеголовке на шесть часов позже, когда боеголовка, начиненная 450 килограммами взрывчатки, с грохотом взорвалась, уничтожив морской колосс над головой. Тиканье часов взрывателя звучало секунда за секундой, когда матрос забрался обратно на заднее сиденье движителя, а Прин запустил мотор и выплыл из-под большого корабля, медленно поднимаясь обратно к субмарине.

На вершине подводной лодки находился мигающий инфракрасный маяк, поэтому они легко определили ее местоположение. Поскольку он был инфракрасным, он также не был заметен, только тем из них, у кого были очки ночного видения.

Первый офицер уже ждал там со второй оперативной группой: «Капитан, вы в порядке?».

Несмотря на усталость, Прин улыбался от волнения: «Все в порядке, пошевеливайтесь, у нас мало времени».

Только когда вторая оперативная группа была уже далеко, Прин вернулся в свою каюту, первым делом он снял мокрый гидрокостюм, обернул вокруг себя одеяло и сделал несколько глотков горячего кофе.

Затем он проверил время — было три минуты двадцать семь.

Они прибыли ко входу в канал Какок в 1:05 утра; потратили почти час на пересечение канала и вошли в Скапу в 2:03; сняли движители, загрузили боеголовки, отправились делать большой подарок вражескому кораблю и вернулись обратно, на все это ушло еще около часа. Хотя, начиная со второй партии, демонтаж движителей уже не требовался, и они могли сразу загружать бомбы и уходить; но до рассвета они могли отправить максимум еще одну волну, после чего им пришлось бы воспользоваться предрассветной темнотой для отхода.

Но три волны — это довольно много, и если между ними не будет никаких сюрпризов, то они смогут собрать целых 12 больших линкоров; даже если они будут по 10 000 тонн каждый, то это будет 120 000 тонн; это будет самый большой тоннаж, потопленный одним кораблем в одной линии на сегодняшний день!

Они сотворят невиданное доселе чудо!

http://tl.rulate.ru/book/51755/1447836

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Благодарю за главу.
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку