Читать Devil’s Advent / Пришествие дьявола (M): Глава 55 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Devil’s Advent / Пришествие дьявола (M): Глава 55

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 55 Вы можете определить, мужчина это или женщина?

Мелодичный звук цитры разносился по комнате, вереница задушевных нот, словно озорной ребенок, гоняющийся и смеющийся, - величайшей особенностью музыки была ее способность незаметно изменять атмосферу окружающей среды.

Винтер наслаждался этим чувством, даже если слепого с эрху привел слуга, он все равно не прекратил играть.

Сам слепой сел на стул, а слуга со знанием дела ушел и закрыл дверь, так как хорошо знал, что его хозяин, наслаждаясь музыкой, больше всего не любит, когда рядом с ним мешают люди, не умеющие играть музыку.

Когда песня закончилась

Винтер поднялся на ноги

Поклонился наполовину слева и справа от него, соответственно.

Как будто он не находился в комнате, где было всего два человека, а только что закончил выступление перед огромной аудиторией в большом театре.

Это, к удовлетворению слепого.

Это как фетиш чистоты встречается с другим фетишем чистоты

Оба были людьми, которые умели уважать ритуалы жизни, и между ними возникла естественная симпатия.

Наконец, взгляд Винтера упал на слепого восточника.

"Вы - восточный музыкант, который умеет играть на пианино?"

Слепой Бэй кивнул.

"Хм."

Винтер подошел к столу и на этот раз, вместо того чтобы налить чай, налил себе бокал вина.

"Не хотите ли выпить?"

Слепой Бэй продолжал кивать, его действительно немного мучила жажда.

"Иди, сыграй песню, а потом я налью тебе выпить".

Слепой Бэй встал, одной рукой держа эрху, а другой пробираясь вперед.

Один шаг, два шага, три шага.

Медленно нащупывая путь к пианино, он снова подложил под него руку и подтвердил положение стула, прежде чем уверенно сесть.

Это было очень винтажное пианино, в конце концов, здесь был возрастной фон, и вы не смогли бы модернизировать его, даже если бы захотели.

Но когда на нее положили десять пальцев и клавиши вступили в интимный контакт, знакомое ощущение вернулось.

Слепой Бэй испустил долгий вздох облегчения.

В то время как Винтер, стоявший неподалеку и потягивавший свое вино, сузил глаза

В этот момент.

Он ясно почувствовал большие изменения в ауре слепого восточного человека, сидящего перед ним.

Эта уверенность, эта аура, это идеальное сочетание одного человека и одного инструмента.

Кажется, что в это время «я» в этой области является реальной дополнительной нагрузкой.

Начинается игра.

Это была «Багатель ля минор», более известная под другим названием - «К Элизе».

Слепой Бэй не знал, существует ли в этом мире Бетховен, но это не имело значения, половина его души сейчас была погружена в знакомый ритм и ощущения.

Что касается второй половины его души, то она непрерывно рычала на него.

У тебя, бл***, есть чем заняться!

По окончании песни

Держа свой бокал поднятым, Винтер оставался в таком положении

Несколько мгновений спустя.

Он поднял руку и положил ее себе на грудь.

Он сказал.

"Я стал свидетелем чуда музыки".

Слепо Бэй покачал головой и с некоторым сожалением сказал: "Пианино немного не настроено".

Но так же, как случайная сигарета является большим психологическим утешением для человека, который весь день не курил, Слепо Бэй теперь, ну, в общем, покончил с этим.

"Что я могу, что я могу сделать для тебя? Все, что я могу сделать, я сделаю".

Винтеру стало ясно, что стоящий перед ним слепой человек определенно не был обычным продавцом предметов искусства.

"Я пришел, чтобы поговорить с вами о деловой сделке".

"Есть много людей, которые хотят иметь со мной бизнес, о каком бизнесе вы говорите, какой бизнес? Информация или товары?"

"Товары".

"Какие товары?"

"Я чувствую его на тебе, я чувствую его."

Все тело Винтера на мгновение замерло

За этим последовал смех.

"Хе-хе-хе ............"

Однако он не выказал никакого страха, и даже выражение его лица оставалось таким же теплым, как и раньше, и он ни в малейшей степени не мог видеть, что только что он специально послал кого-то поймать другую сторону, а в этот момент люди высаживались из дома и шли к нему домой.

"И духи, и мыло стоят немало, и их достаточно, чтобы сделать огромное количество золота, если только вы положите товар до того, как группа алхимиков в академии разберется с его ингредиентами.

Должен сказать, что у вас много мужества и смелости, а также талант, который заставил бы меня восхититься.

Но все же я должен спросить.

Это все, что ты

Хочешь поговорить со мной о делах?"

Слепой Бэй повернул голову к Винтеру и сказал.

"Как вам это нравится, как вы к этому относитесь?".

"Я не совсем уверен, это то, что ты должен мне показать".

"Я понял".

"Ты понял что?"

"Стервозность".

Десять пальцев слепого вернулись на клавиши

В следующий момент

Ноты снова поднялись!

Из тела Винтера мгновенно вырвалась белая боевая аура, и все его тело метнулось влево.

"Бах!"

Стол, за котором ранее сидел Винтер, раскололся на части.

Тело Винтера слегка сжалось, делая движение для атаки.

"Хех, ваша лира интересна, это редкий космический маг?"

Однако.

Как раз в тот момент, когда Винтер собирался сделать следующий шаг

В области шеи появилось ощущение холода.

Сюэ Сан появился позади него, и отравленный кинжал, и кожа Винтера вошли в тесный контакт, чуть-чуть не дотянув до глубокого контакта на отрицательном расстоянии.

Винтер очень просто

Решительно разрядил боевую ауру, которую только что создал в своем

Руки вверх.

Медленно он встал прямо.

Он сказал беспомощно.

"Впервые я обнаружил, что мой дом на самом деле не может принести мне никакого чувства безопасности".

Слепой Бэй очень серьезно покачал головой и сказал.

"На самом деле, я стараюсь вести дела правильно".

"Тогда скажите, почему, подбросив мне духи и мыло, вы так долго скрывали свое положение и не показывались?".

"Потому что мы ждали". Слепой Бжй ответил.

"Чего ждать?"

"Дождитесь пополнения".

Подожди и подожди, подожди и подожди.

Слепой Бэй и Сюэ Сан, которые уже несколько дней как прибыли в город Туман, выбрали цель и занесли свои вещи, но дальше произошла крайне неловкая сцена.

Продвижение Господа, как и ожидалось, было довольно медленным.

На самом деле, если бы Си Нианг не было ясно, что если Господь не продвинется дальше, то сторона слепого и сторона Лян Чэна снаружи могли бы столкнуться с трудностями, поэтому она решила спуститься и помочь Чжэн Фану ускорить процесс.

В данный момент Слепой и Сюэ Сан, скорее всего, продолжали игру в прятки.

Город Туман был не тем, с чем мог сравниться Город Тигриной Головы, даже торговая палата здесь не могла сравниться с таким клубом, как Город Тигриной Головы, не говоря уже о том, что цель, которую Слепой Бэй выбрал на этот раз, все еще была ...... большой рыбой в шкуре торговца.

Проведя расследование и анализ, а также используя некоторые средства для ловли языков и вымучивания признаний, Слепой Бэй наконец определил, что этот человек перед ним может быть его деловым партнером.

"Ну, я получаю от тебя товары - духи и мыло, так чего же ты тогда хочешь от меня?". спросил Винтер.

"Товары, у нас уже готова партия, более того, мы даже можем дать вам секретный рецепт их приготовления. Что нам нужно, так это часть серебра, шестьсот боевых коней высшего качества, триста комплектов доспехов, все, имитирующее снаряжение армии Чжэньбэя".

"Это слишком дорого, действительно слишком дорого, если перевести все это в деньги, тогда, возможно, еще есть возможность договориться, боевые кони высшего качества и прекрасные доспехи, все дорогостоящие и недоступные вещи, я не могу их получить".

"Вы можете получить их". Слепой Бэй сказал с большим подтверждением.

Этот человек перед ним имел очень глубокие связи в Королевстве Ян, в Министерстве Варваров и на Западе, и его энергию нельзя было недооценивать.

"Я думаю, что вы, вероятно, знаете, кто я такой, но на самом деле, я сам торговец, и я получил от вас духи и мыло для своего собственного бизнеса.

Это бизнес, который я не могу разделить с жадными стариками в Сенате, поэтому я могу использовать только свои собственные принципы.

Мне жаль говорить, что я серьезно рассматривал ваше предложение, но я действительно не могу этого сделать".

Боевые кони, вооружение, если только это не было в Риме, и он мог потратить золото, чтобы их получить.

Но это был Ян, и, провозя сюда столько боевых коней и вооружения, он действительно думал, что эти 300 000 железных всадников армии Чжэньбэй в уезде Бэйфэн были сухими едоками?

"На самом деле, это не просто бизнес, вы можете относиться к этому, как к инвестициям".

"Инвестиции?"

"Я знаю, что вы пытались связаться с тем графским лордом, но ничего не вышло".

"Даже ты это знаешь? Я очень сомневаюсь, являетесь ли вы тайным агентом дворца Ян или нет".

Сюэ Сан, который стоял позади Винтера, схватив его, тут же кивнул в знак согласия и сказал.

"Я тоже так думаю, но жаль, что у Яна нет министра юстиции и Восточного завода".

"Монарх, не может смотреть на тебя, потому что ни ты, ни та западная империя, что стоит за тобой, не имеют нужды заставлять 300 000 железных всадников людей идти и смотреть прямо на них".

Винтер вздохнула и, бросив взгляд в сторону, обратилась к Сюэ Сану: "Ты можешь позволить мне вытереть пот?".

Сюэ Сан кивнул, немного отодвинул свой кинжал и сказал.

"Пожалуйста, чувствуйте себя как дома."

"Хм."

Винтер несколько раз погладила себя по лбу и сказал: "Как обидно, что ты так говоришь".

"Это правда, поэтому, я думаю, что вместо того, чтобы заниматься привлечением кого-то, кто не похож на тебя, тебе следует, вместо этого, вложить деньги в воспитание новой силы самому".

"Эта новая сила, это твоя сила?"

"Это сила Господа моей семьи".

"Какая выгода от инвестиций в вас?".

"Мы, кто будет есть внутри и снаружи, станем лидерами. На самом деле, я всегда считал, что из-за расстояния, если бы ваша империя хотела протянуть руку на Восток, даже если бы сюда были посланы ваши армии, вам бы пришлось иметь местных туземцев, которые бы выступали в роли ваших собак.

Это очень экономичный способ, и я уверен, что подобные методы не редко использовались при расширении вашей империи".

"Я понимаю, но у меня есть еще один вопрос, в Северных Землях так много военных кланов, почему бы мне не выкупить их, а вложить деньги в вас с нуля?"

"Из-за стоимости инвестиций".

"Потому что теперь моя жизнь в твоих руках?"

"Это тоже можно считать причиной".

"Ну, тогда эта причина не имеет силы".

Ворчливый голос раздался

Фигура хаски безбожно возникла позади Слепого Бэя.

Винтер пожал плечами и сказал.

"Теперь мы квиты, моя жизнь - в руках твоих людей, твоя жизнь - в руках моей собаки.

Черт возьми, в этом случае у меня все еще есть преимущество".

Сказав

Винтер обратилась к хаски, которая появилась позади Слепого Бэя.

"Будь осторожен, он - космический маг, но, находясь уже так близко, маг не должен представлять особой угрозы. Но ты опоздал, ты же не специально ждал, пока все закончится, чтобы спасти меня?"

Хаски высунул язык, облизал нос и недовольно сказал.

"Что за пространственный маг, он явно маг духа, мой талант - спиритическая разведка, внутри и снаружи этой комнаты он установил неизвестное количество спиритических детекторов, мне потребовалось много усилий, чтобы увернуться от них, чтобы пробраться за ним".

Говоря это.

Хаски тоже высунул язык и облизал губы, словно все еще вспоминая вкус мастифа

Сказал.

"К сожалению, ты не ожидал этого, я демонический зверь, но моя естественная способность - ментальная, сегодня тебе не повезло".

Когда к нему приближался демонический зверь, казалось, что противник может размозжить ему голову одним лишь ударом когтей.

Однако Слепой Бэй все еще не паниковал.

Вместо этого он спокойно сказал.

"Есть одна печальная история, и я чувствую, что это немного жестоко рассказывать тебе; на самом деле, ты уже был затронут моей духовной силой до этого"

"Ты шутишь? Это то, что вы, восточные люди, называете ...... мертвой уткой?"

"Ты не веришь?"

"Должна быть причина, чтобы я поверил."

Хаски был уверен в своем духовном таланте.

"Если бы я не подействовал на тебя заранее, ты бы обнаружил мастифа, которого послали к тебе раньше......"

"Что не так с этим мастифом? Она прекрасна в моих глазах, а я люблю дикие и пылкие вкусы, чтобы был азарт завоевания".

"Это самец".

Хаски: "............"

http://tl.rulate.ru/book/51651/1435793

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку