Читать Apotheosis – Ascension to Godhood / Апофеоз — Вознесение к Божественности: Глава 10. «Мастер зловещих артефактов» :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Apotheosis – Ascension to Godhood / Апофеоз — Вознесение к Божественности: Глава 10. «Мастер зловещих артефактов»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Се Лан был мастером артефактов, промышлявшим в округе Чунмин.

В Восточном Пределе мастера артефактов были нарасхват, их услуги ценились дороже любой драгоценности. Многие семьи готовы были платить им огромные деньги и предоставлять кров и стол, лишь бы заполучить в своё распоряжение искусного кузнеца, способного выковать для них могущественное оружие.

Однако большинство глав семей Восточного Предела ненавидели и презирали Се Лана. Ибо методы этого человека были крайне странными, а способы ковки артефактов — поистине зловещими. Каждый раз, разжигая кузнечный горн, он использовал для жертвоприношений живых людей, а порой и вовсе бросал их прямо в пламя, обрекая на мучительную смерть.

Многие семьи Восточного Предела объединялись, чтобы схватить Се Лана. Однако он был искусным воином и неуловимым, как ветер. Несколько раз ему удавалось ускользнуть из самых надёжных ловушек.

И вот сегодня он, как будто по воле случая, оказался неподалёку от поместья Ло. Се Лан без промедления схватил Ло Чжэна, даже не удосужившись объяснить причину своего поступка.

— Се Лан! Этот юноша принадлежит роду Ло! Немедленно освободи его! — грозно крикнул Ло Бинцюань. Хоть он и был воином «на пороге Обретения Скрытой Силы», но в глубине души побаивался Се Лана.

Се Лан хмыкнул и рассмеялся:

— Если он принадлежит твоему роду, почему ты сам хочешь его убить? Я лишь оказываю тебе услугу!

— Этот негодник ослушался меня! Я, глава рода Ло, сам разберусь с ним! Тем, кто смеет тронуть моих людей, не стоит ждать пощады! — холодно ответил Ло Бинцюань. Несколько фиолетовых мечей, паривших вокруг него, были готовы в любой момент обрушиться на врага.

— Ха! Если бы передо мной стоял Ло Сяо, я бы ещё подумал. Но ты… — Се Лан издал пронзительный смешок. — Скажи, есть ли сейчас во всём роду Ло хоть кто-то, кого я должен бояться?

— Наглец! Твоя смерть будет страшной! — прорычал Ло Бинцюань. Фиолетовые мечи, издав мелодичный звон, с бешеной скоростью устремились к Се Лану.

— Посмотрим, посмотрим! — крикнул Се Лан, ныряя обратно в медный котел. Котел перевернулся в воздухе и с грохотом покатился в сторону воинов рода Ло.

Увидев несущийся на них огромный котел, воины в ужасе бросились врассыпную. Нескольким из них не удалось увернуться, и они с дикими воплями отлетели в сторону, превратившись в кровавое месиво.

Ло Бинцюань, не отставая от котла, управлял фиолетовыми мечами, атакуя Се Лана. Мечи были острыми, как бритвы, но котел, казалось, был сделан из какого-то неведомого металла. От ударов раздавался лишь оглушительный звон, а на поверхности котла не оставалось ни царапины.

Котел катился по земле, круша всё на своём пути. Повсюду раздавались ужасающие предсмертные вопли. Наконец Се Лан сменил направление и помчался прочь от тренировочной площадки.

Ло Бинцюань с яростью смотрел вслед удаляющемуся котлу, но был бессилен что-либо сделать. Он стиснул зубы, собираясь броситься в погоню, но Ло Цзюньи остановил его:

— Брат, этот человек хитер и опасен. Не стоит его преследовать.

— А что же делать с Ло Чжэном? — холодно спросил Ло Бинцюань.

Ло Цзюньи усмехнулся:

— Ходят слухи, что Се Лан невероятно жесток. Те, кто попадает к нему в руки, в большинстве своём заканчивают свои дни в пламени кузнечного горна. Боюсь, что Ло Чжэну уже не помочь.

Ло Бинцюань молча кивнул и обвел взглядом тренировочную площадку. Внезапно сердце его сжалось от дурного предчувствия. Он и сам не понимал, чем вызвано это чувство, но от него веяло холодом и безысходностью.

— Прикажи позаботиться о раненых! — бросил он Ло Цзюньи и зашагал прочь.

На тренировочной площадке лежали десятки раненых. У многих были сломаны руки и ноги, некоторые стонали от боли.

Воины рода Ло, избежавшие ранений, с тревогой смотрели на своих товарищей. Их сердца были полны горечи и отчаяния.

Если забыть о вражде между Ло Чжэном, Ло Бинцюанем и Ло Цзюньи, то нельзя было отрицать, что дела рода Ло шли всё хуже.

Когда главой рода был Ло Сяо, никто не посмел бы напасть на их дом.

Упадок рода Ло был заметен во всём.

Если раньше род Ло занимал лидирующее место среди самых влиятельных семей округа Чунмин, то теперь он был оттеснён на задний план.

Раньше воины рода Ло гордо вышагивали по улицам, вселяя страх в сердца врагов. Теперь же они стали изгоями, которых презирали даже собственные слуги.

И этот упадок, казалось, был необратим…

***

Ло Чжэн, запертый в тесном медном котле, не проронил ни слова.

Будучи наследником рода Ло, он, конечно же, был наслышан о Се Лане. Отец не раз говорил, что если этот злодей попадётся ему в руки, он разрубит его своим мечом на две части.

Ло Чжэн знал о жестокости Се Лана, о том, что он использует живых людей для создания своих артефактов.

Оказавшись в плену у этого человека, Ло Чжэн мог винить только судьбу. Не успел он вырваться из одной ловушки, как попал в другую, ещё более ужасную.

Медный котел катился по земле, и Ло Чжэна бросало из стороны в сторону. От Се Лана разило трупным запахом, от которого юношу мутило.

Наконец котел остановился. Се Лан, устремив на Ло Чжэна пустой взгляд своих глазниц, поднес к его лицу нос и с любопытством принюхался.

— Странно… — пробормотал он. — За все эти годы я ещё не встречал подобной ауры… Ты словно и не человек вовсе… От тебя пахнет… моими артефактами…

— У меня есть руки, ноги, я живой человек! Чего тебе ещё надо? Отпусти меня! Я не гожусь для твоих экспериментов! — сердито ответил Ло Чжэн.

Он был поражен проницательностью Се Лана. Неужели этот человек способен почувствовать артефакт, заключённый в его теле?

— Отпустить? Ха-ха, не надейся! — рассмеялся Се Лан. — Такие, как ты, — редкая находка! Интересно, что получится, если бросить тебя в мой кузнечный горн?

С этими словами он достал из котла железные оковы и сковал ими Ло Чжэна по рукам. Затем Се Лан выпрыгнул из котла.

Котел вдруг оторвался от земли и полетел вперед. Оказывается, Се Лан держал его одной рукой и с невероятной скоростью бежал по лесу.

Ло Чжэн был даже рад такому повороту событий. Его тошнило от мерного покачивания котла и отвратительного запаха, исходившего от Се Лана. Теперь же он мог смотреть на мир из-под края котла.

Оковы, которыми он был скован, были сделан из неизвестного металла. Ло Чжэн попытался разорвать их, но безуспешно. Да и какой смысл? Даже если бы он смог выбраться из котла, разве удалось бы ему сбежать от Се Лана, который не побоялся бросить вызов самому Ло Бинцюаню?

Се Лан бежал с невероятной скоростью. Деревья мелькали за краем котла, как нарисованные. Судя по зловещим крикам ворон и сов, они уже добрались до самой чащи леса.

Внезапно перед ними появился обрыв. Се Лан, не сбавляя скорости, подбежал к краю пропасти и прыгнул вниз, всё так же держа котел в руке.

«Неужели он решил покончить с собой?», — подумал Ло Чжэн, судорожно хватаясь за край котла.

Но котел не рухнул в пропасть.

Из отвесной скалы выступали острые каменные шипы. Се Лан ловко цеплялся за них одной рукой, другой рукой удерживая котел, и постепенно спускался вниз.

На полпути росло огромное раскидистое дерево. Се Лан наступил на его ствол и раздвинул густые ветви, открывая вход в пещеру.

Вход был узким, котел с трудом протиснулся в него. Но чем дальше они шли, тем просторнее становилась пещера.

«Вот почему ему удавалось скрываться от преследователей! Он устроил своё логово в таком укромном месте!», — подумал Ло Чжэн.

Стены пещеры излучали зловещее багровое свечение. Казалось, что сама земля пылает здесь огнём.

В центре пещеры стоял огромный чёрный кузнечный горн. У него было четыре ножки, а по бокам торчали восемь острых шипов. Каждый шип пронзал тело человека!

Люди были живы, но их тела высохли, превратившись в подобие скелетов.

Неподалеку от горна стояло несколько железных клеток. В каждой клетке сидел человек. Люди, запертые в клетках, были истощены и напуганы.

Жестокость Се Лана превзошла все самые страшные ожидания Ло Чжэна.

— Бам!

Се Лан швырнул котел на землю.

— Ха-ха-ха! — раздался его пронзительный смех. — Я закаляю свои артефакты в крови и страданиях! Поэтому моё оружие наполнено такой силой! Но твоя аура… она особенная… Интересно, что получится, если объединить тебя с моим мечом «Кармического Пламени»? Возможно, мне удастся создать настоящий духовный артефакт!

http://tl.rulate.ru/book/51459/4299825

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку