Элия
Ей было приятно снова оказаться в Дорне. Знакомое душное жаркое солнце успокаивало ее после всего, что случилось. Она ехала в маленькой карете со своей дочерью, принцессой Рейнис, которая, несмотря на свой юный возраст, не испытывала особых проблем. Она также росла с каждым днем и благодаря сэру Джейми становилась все более жизнерадостной и дружелюбной. Когда она достигнет совершеннолетия, я попрошу Оберина научить ее драться, чтобы она не страдала от моей участи.
Красные горы вокруг нее казались бы неумолимыми и враждебными к иностранцам, но для нее это давало чувство безопасности. Возможно, именно поэтому Рейегар счел хорошей идеей спрятать Лианну Старк.
Элия попыталась подавить воспоминания об Эйгоне, о том, как Грегор Клиган убил ее сына. Я не могу об этом думать. Если я это сделаю, то закончу тем, что буду плакать весь день. Она горевала о сыне по дороге из Королевской Гавани в Дорн, плакала и засыпала каждую ночь. Я должен двигаться дальше. Она никак не могла избавиться от воспоминаний о том, как ее сыну разбили голову. Элия изо всех сил старалась подавить это чувство.
“Сир Джейме, что вы думаете о Дорне?” - Спросила она Сира Джейми, ехавшего рядом с ее экипажем. Он был одет в полную броню королевской гвардии, которая, как она могла себе представить, была очень горячей.
- Жарко, - сказал он с гримасой, - просто удивительно, как Дорнийцы могут это терпеть. По крайней мере, я не Нед Старк, он, должно быть, тает, как глыба льда в этом климате.”
Она рассмеялась, что теперь делала редко. Она представила себе ледяных северян, потеющих как сумасшедшие под жарким дорнийским солнцем.
- Принцесса, - сказал Мартин Кассель, остановивший лошадь рядом с ее экипажем, - мы приближаемся к Башне Радости.”
- Ну и что?”
- Лорд Старк предпочел бы, чтобы вы не вмешивались в это дело, - сказал Мартин Кассель.
- Ерунда, Сир Артур Дейн-мой друг детства. Если кто-то может заключить перемирие между ними обоими. Это буду я” - сердито сказала она, - я не слабый цветок. - Отведите меня в чертову башню!”
К ее удивлению, Мартин Кассель выглядел удивленным и сказал: “лорд Старк сказал ожидать этого. Лорд Старк сказал, что для вас было бы неплохо договориться с королевской гвардией. Он боится, что ты не захочешь быть там, потому что не захочешь видеть его сестру.”
Вот почему лорд Старк боится моей реакции, если я увижу ее сестру. Она все-таки спровоцировала войну.
“Я понимаю, но тем не менее я должен быть там, иначе, боюсь, начнется кровопролитие.” - Сказала она. - Сир Джейми, пожалуйста, присмотрите за моей дочерью.”
- С моей жизнью, Принцесса.” Сир Джейме ответил
Она оседлала лошадь, которую Мартин Кассель привез для нее, судя по всему, Северную , не слишком подходящую для такого климата. Они с Мартином направились прямо к Башне Радости, маленькой круглой каменной башне, которая выглядела ужасно скучной и имела два этажа. Она добралась до подножия небольшого утеса как раз вовремя, чтобы увидеть лорда Старка, Хауленда Рида, Сира Уильяма Дастина и еще троих северян, противостоящих трем королевским гвардейцам. Их белые плащи остались позади..
“Сир Артур, пожалуйста, я здесь, чтобы защитить свою сестру, как и вы, мы не причиним вреда” - услышала она голос Неда Старка.
“Это вы утверждали, когда предлагали ей выйти замуж за насильника и убийцу детей?” - И даже если ты здесь, чтобы защитить ее, ты не друг Рейегара Таргариена, - сказал Сир Артур “”
“Сир Артур, даю вам слово, что я никому не причиню вреда в этой башне”
“Почему я должен тебе верить?” - Ты один из узурпаторов, - сказал Сир Герольд.”
Сир Артур вытащил свой меч, Рассвет и сказал печальным голосом “ " Теперь все кончено, лорд Старк, Я желаю Вам удачи в грядущих войнах.”
Трое королевских гвардейцев обнажили мечи, северяне уже собирались обнажить свои, когда она наконец добралась до башни и закричала: “лорд Старк, пожалуйста, нет!”
Все обернулись и уставились на нее.
- Элия…” Артур вздрогнул
- Артур! Нет! Пожалуйста, не надо! Война окончена!” Она закричала “ " уберите ваши мечи! Больше нет смысла сражаться.”
“Мы дали клятву, - ответил Сир Герольд.
- Клятва? К кому? Эйрис? Рейегар?” - Крикнула она в ответ с такой яростью, какой никогда не испытывала после Эйегона... “Где вы были, когда пала Королевская гавань? Разве ты не должен был защищать меня?”
“Я никогда не думал, что... - начал Сир Артур.
“Вы никогда не думали, что, забрав девочку десяти и пяти лет у лорда-Парамаунта, вы не спровоцируете войну?” - Только Сир Джейме остался верен своей клятве!”
Все трое королевских гвардейцев были потрясены ее последним заявлением
- Сир Джейми убил короля.” Сир сказал Артур
“И тем самым спас Королевскую Гавань от взрыва лесного пожара! Именно из-за него я здесь стою!” Она закричала: "пропустите Старка! Я обязан ему жизнью и не думаю что он причинит кому то вред”
Три королевских гвардейца напряженно смотрели друг на друга, прежде чем Сир Герольд бросил меч на землю. Сир Артур и Сир Освелл последовали его примеру.
“Даю вам слово, что вы никому не причините вреда в этой башне, - сказал Сир Герольд.
- Клянусь честью, сир.” Лорд Старк ответил: "Хауленд, следуй за мной”
- Лорд Старк, Сир Артур последует за вами, - сказал Сир Герольд. Лорд Старк только кивнул и бросился вверх по лестнице.
Эддард
Эддард бросился вверх по лестнице башни, Сир Артур следовал за ним, его шаги эхом отдавались по всей башне. Запах крови был очевиден.
Он ворвался в главную комнату и, едва открыв дверь, почувствовал запах крови, такой сильный был этот запах. Затем он увидел Лианну, лежащую на кровати с зимними розами и кровью.
- Лианна” - только и смог он сказать.
- Нед...? - Это ты?” - Слабо ответила она.
- Да, - ответил он дрожащим голосом. - Лианна, я здесь. Теперь ты в безопасности?”
- А Я Что?” Она слабо рассмеялась “ " отец, Брэндон. Они умерли из-за меня. Я скоро последую за вами.”
Он повернулся к Сиру Артуру и с трудом подавил желание выпотрошить его. - Почему она в таком плохом состоянии?”
- Роды были слишком тяжелыми.” Ответила женщина, судя по виду служанка.
Рождение ребенка? Ребенок? О Рейегаре и Лианне? О нет ...
“Там ребенок?” Задыхаясь спросил он
Сир Артур кивнул и сказал: “Мы боялись, что Роберт может сделать с ребенком, и что ты не будешь драться с Робертом из-за него.”
Так вот почему здесь есть 3 королевских гвардейца. Чтобы охранять принца Таргариенов.
Служанка принесла завернутого в ткань младенца. Младенец выглядел в основном суровым, хотя его глаза были такими темными в фиолетовых оттенках, что казались черными, и глядя достаточно пристально, можно было обнаружить в нем Таргариена.
Он поднес ребенка к Лианне, когда та начала плакать.
- Лианна, не плачь, ты не умрешь, клянусь, - сказал он, изо всех сил стараясь не заплакать и сжимая ее руку.
- Нед, малыш, его зовут Эймон Таргариен, нед, обещай мне. Обещай мне, что убережешь его от чудовища Роберта. Обещай мне, Нед” - сказала она, и слезы потекли из ее глаз, когда ее хватка начала ослабевать.
- Нет, Лианна, ради сына ты должна оставаться сильной.”
Младенец заплакал при упоминании о нем.
- Хаулэнд, Сир Артур, Кто-нибудь может что-нибудь сделать?!” Хаулэнд выглядел убитым горем, но покачал головой.
- Обещай мне, Нед, Обещай мне, что ты будешь беречь его, что он будет жить хорошо и что он знает, что его мать очень любила его.” Она сказала с пересохшим дыханием, что он слишком часто слышал от умирающих людей..
Он сжал ее руку. - Обещаю.”
- Спасибо, Нед.” Страх исчез из ее глаз, Лианна улыбнулась так, что у Неда защемило сердце. Однако жизнь медленно, но верно покидала ее глаза.
“Нет, нет, нет! Лианна.” - Сказал он отчаянно, но знал, что она мертва. Эта кровавая война отняла у меня слишком много сил.
У него закружилась голова, и он положил ребенка на руку Хауленда, пытаясь найти, за что бы ухватиться.
Перед его глазами замелькали образы. Турнир в Харренхэле, Рейегар, венчающий Лианну голубыми зимними розами, Ашара Дейн, известие о смерти Брэндона и его отца, Безумный Король, требующий его головы, и Джон Арренс творили, битва каменной септы, его принудительный брак с Кейтилин Талли, битва трезубца, когда обе стороны сражались в реке, шум, кровь, запах.
Брэндон был мертв, его отец был мертв, и теперь его сестра была мертва. Это было уже слишком.
Он почувствовал, как его ноги ослабли, и его мир отключился.
Джейми
Тот, кто назвал это место башней радости, должно быть, обладал мрачным чувством юмора. Северяне стояли вокруг, с мрачными лицами ожидая появления Неда Старка. Двое королевских гвардейцев виновато уставились на него. Но почему? Они все еще должны были смотреть на него как на кинжал, они смотрели на него с таким чувством вины и некоторой жалостью.
- Лорд-командующий, - сказал он, подходя к ним, - Сир Освелл.”
“Сир Джейме” - произнес Сир Освелл, глядя на Сира Герольда с выражением тревоги на лице.
“Сир Джейме, - медленно ответил Сир Герольд Хайтауэр, - от имени королевской гвардии прошу нас простить. Мы сомневались в твоей чести, называли тебя цареубийцей, клятвопреступником за твоей спиной. Мы оставили вас охранять Безумного короля, пока были здесь, уступчивые в событиях, которые начали войну” - с этими словами Сир Герольд и Сир Освелл упали на колени. - пожалуйста, простите нас, хотя мы знаем, что не заслуживаем этого.”
Что?
- Лорд-Коммандер Я ... .” - Мне нечего прощать, я ... - пробормотал он.”
“Нам нужна помощь там, наверху!” Сир Артур крикнул, выбегая из башни: "Старк рухнул!”
Нед Старк рухнул? Что в этой башне?
Сир Герольд и Сир Освелл тотчас вбежали в башню, а за ними Сир Уильям, Итан Гловер, Тео Вул и Мартин Кассел.
- Сир Джейми, поехали.” Элия Мартелл сказала “ " мне нужно посмотреть, что за дурак был мой муж, из-за которого Эддард Старк рухнул в обморок”
Он вошел в башню и почти сразу почувствовал запах крови и ... роз? Он взбежал на третий уровень, чтобы увидеть, как все в шоке смотрят на труп Лианны Старк, а Хауленд Рид носит ребенка, который может быть только одним человеком. Сын Лианны Старк и Рейегара Таргариена
- Уведите отсюда лорда Старка, - сказала Элия Мартелл, - отведите его к лошадям и убедитесь, что с ним все в порядке. Лорд Рид, ребенок Лианны и Рейагара, не так ли?”
Когда Хауленд Рид с опаской кивнул, она сказала: "я не держу зла на ребенка, уведите его отсюда и позаботьтесь о нем. Сир Джейме, Сир Артур. Следуйте за мной”
Элия поднялась на крышу башни, обернулась и спросила Сира Артура голосом, полным холодной ярости:
“Что, черт возьми, натворил мой муж?!”
Сир Артур Дейн глубоко вздохнул и начал рассказ о Рейегаре Таргариене и Лианне Старк.
“Они познакомились на турнире в Харренхолле, помнишь, там был таинственный рыцарь, рыцарь Смеющегося Дерева.” Когда он и Элия кивнули, он продолжил: - Когда Эйрис послал Рейегара и меня за рыцарем, мы выследили его в лесу вейрвуд, который рос вокруг Харренхолла. Только чтобы узнать, что это был не он, а скорее она, рыцарь был Лианна Старк.”
“Она была в ярости и испуге, когда Рейегар нашел ее и замахнулся мечом на меня и Рейегара. Вместо того, чтобы отдать ее отцу, как она ожидала от нас, Рейегар сбросил ее доспехи по всему Харренхоллу и взял только ее щит своему отцу. Рейегар короновал ее, чтобы попытаться дать ей в награду за победу над тремя другими рыцарями.”
Так что это был не акт вожделения а восхищение
- Однако Рейегар начал влюбляться в нее по причинам, которые я не могу полностью понять. Судя по тому, что он мне рассказал, она была для него частью великого пророчества, Песней Льда и огня, как он ее называл.”
Элия усмехнулась этой реплике, когда Сир Артур сделал паузу
- Лианна была в отчаянии из-за своей помолвки с Робертом Баратеоном, а также начала влюбляться в Рейегара, каким он был для нее, по крайней мере, не был Роберт.”
Таким образом, они сбежали, Рейегар потерял голову в пророчестве, а Лианна не могла ясно мыслить, только желая избежать помолвки с Робертом. Рейегар бросил свой тщательно разработанный план восстания против своего отца ради пророчества, я и Сир Освелл должны были остановить его тогда, но мы этого не сделали.”
- Однако, когда распространилась новость о ее похищении, Лианна заявила, что послала Риверрану письма, чтобы убедиться, что ее брат знает о ней. Похоже, письма так и не дошли до Риверрана.”
- Рейегар привез ее сюда, и именно здесь она получила известие о смерти своего брата и отца. Она хотела вернуться в Винтерфелл, но Рейегар запретил ей, и тогда Сир Герольд нашел нас и привел Рейегара на войну...и его смерть.”
Элия Мартелл взорвалась гневом, как только Сир Артур закончил:
“Итак, в заключение вы позволяете моему мужу, который был женат на мне, бегать за девочкой десяти и пяти лет, тащить ее через полконтинента, начинать войну, а затем запирать девочку в башне?!” - Лианна действительно заслуживает некоторой вины, но она была девочкой, и я знаю, что совершала глупости, когда была примерно в ее возрасте. С другой стороны, Рейегар-наследный принц, и ему уже за двадцать! - Ты! Сир Артур Дейн, меч утра, самый смертоносный из королевской гвардии Эйриса Таргариена, позволил ему это сделать? Разве ты не был его лучшим другом?!”
- Я облажался, принцесса, я слишком доверял своему лучшему другу. Мне следовало остановить его раньше...Я просто не могла ... ”
- Простите, что прерываю принцессу, Сир Артур, Сир Джейми” - сказал Хауленд Рид, появляясь, - лорд Старк проснулся.”
Эддард
Обещай мне, Нед!
Он открыл глаза, и первое, что он увидел, было дорнийское солнце. Он сел и обнаружил, что находится в маленькой палатке.
- Нед! Вы проснулись!” - Сказал ему сир Уильям Дастин.
- Эйемон!” Он взволнованно закричал “ " с малышкой все в порядке?”
- С младенцем? Все в порядке” - сказал Сир Уильям, прежде чем повернуться и сказать одной из служанок Лианны, - сообщите Лорду Риду, что лорд Старк проснулся”
Он встал с койки, попытался идти и упал бы, если бы Сир Уильям не подхватил его.
- Полегче, тебе нужно отдохнуть, Хауленд сказал, что ты упала в обморок от горя,”
“Нет, я должен сдержать обещание.”
Он вышел из палатки, поддерживаемый Сиром Уильямом, и увидел Хауленда Рида, за которым следовали Элия Мартелл, Сир Джейми и Сир Артур.
- Лорд Старк, вам лучше?” - Спросила Элия Мартелл
“Это не так” - сказал Сир Уильям.
“Я здоров” - сказал он.
- Принцесса, Я сожалею о Лианне, но ты должна понять, что малышка-моя кровь, и я дал обещание ... —”
- Лорд Старк, не волнуйтесь, я не держу зла на ее ребенка. Я не Роберт.” Она сказала:
“Нет, ты не принцесса, - ответил он.
“Что же нам теперь делать?” Сир Артур спросил: "Роберт наверняка убьет ребенка,”
“Я верну ребенка в Винтерфелл и воспитаю его как своего бастарда, - сказал он.
- Что?! Я не позволю, чтобы наследника Железного трона воспитывали бастардом!” - Закричал сир Артур.
- Наследница - моя дочь!” - Я не держу зла на ребенка, Артур, но наследник-Рейнис, мы можем позволить Лорду Старку объявить ребенка своим бастардом, никто не усомнится в словах Эддарда Старка.”
“Я хочу, чтобы вы знали, что я не стану поднимать оружие против Роберта, если моей крови не будет угрожать опасность.” Он сказал:
“Я понимаю, но теперь у нас есть более насущная проблема, нам нужно избавиться от улик”, - сказал Сир Уильям Дастин
“Я могу привести служанок и служанок в звездопад” - сказал Сир Артур.
“А как насчет башни?” Он спросил “ " Нам нужны недели, чтобы снести его,”
“Я могу уничтожить его, Милорды, - сказал Хауленд, - но не физическими средствами, а более древними.”
Хауленд Тан объяснил, что он может делать вещи, которые никто не поймет, и сказал “ " Просто смотрите”
Они убрали все, что было в башне, включая тело Лианны. Хауленд просто попросил у Неда крови, Нед подчинился, позволив Хауленду порезать его маленьким бронзовым кинжалом. Хауленд закрыл глаза и произнес несколько слов на древнем языке.
Земля задрожала, а затем Башня Радости рухнула. Хауленд выглядел измученным, он едва не упал и не мог ехать верхом, но башни больше не было.
Затем группа направилась к звездопаду.
http://tl.rulate.ru/book/51413/1293021
Готово:
Использование: