× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод My wife is the Scarlet Witch / Марвел: Моя жена - Алая Ведьма: Глава 43 - Ублюдок, я убью тебя

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 43 - Ублюдок, я убью тебя

Ли Буфан поднял голову и усмехнулся, посмотрев на Шторм: "Эй, зачем рубить так внезапно? Может стоит немного рассчитывать силы? Я ведь всё запомню".

Шторм холодно фыркнула: "Ты сам напросился".

Вхуш!!!

Ли Буфан взлетел, как ракета, и устремился прямо к Ороро. В мгновение ока он оказался возле неё и заключил в объятия, прежде чем она отреагировала.

"Ублюдок, я убью тебя!"

Шторм мгновенно попыталась вырваться, и хотела ударить Ли Буфана, но к сожалению, её способности рукопашного боя желали лучшего. Ли Буфан с лёгкостью схватил её за запястья и завёл руки за спину.

"Отпусти меня!"

Ли Буфан ухмыльнулся и сказал: "Неужели тебе настолько неприятно? Сейчас ты получишь проценты, но позже я обязательно с тобой рассчитаюсь".

Стоя внизу, Зверь посмотрел вверх.

Профессор Икс снова использовал Хэнка, как проводника, и сказал: "Мистер Ли, пожалуйста, не причиняйте боль Ороро. Я уже сказал, что Академия мутантов не была намерена с вами сражаться, пожалуйста, спуститесь, послушайте мои аргументы, и примите решение. Ещё не поздно всё исправить".

В этот момент в голове Ли Буфана прозвучало системное уведомление о выполнении задания.

"Хорошо, я тоже очень хочу услышать, что вы мне скажите".

Ли Буфан тихонько усмехнулся и рванул вниз, вместе со Шторм.

Он изначально хотел лишь проучить Людей Икс, чтобы выполнить задачу. Ли Буфан не испытывал к ним глубокой ненависти и кроме того, их схватка была далека от борьбы не на жизнь, а на смерть.

Более того, он не злодей и тем более не сумасшедший убийца.

Упав на землю, Шторм, краснея, промурлыкала: "Не отпускай меня!"

Только что ей было очень хорошо, но теперь, когда он упал, парень собирался её отпустить.

"Кха-кха..."

Зверь смутился, повернул голову и сделал вид, что смотрит на пейзаж.

"Нет, на сегодня всё".

Ли Буфан отпустил её, и Шторм немедленно вернулась к Зверю, не осмеливаясь смотреть ему в глаза. Она думала, что её компаньон посмеется над ней.

"Шторм, помни, что я только что сказал, о, кроме того, пожалуйста, передай то же самое Феникс за меня. Она хотела контролировать моё сознание без моего разрешения, и повела себя намного грубее тебя. Пусть подумает как извиниться передо мной..."

Этот ублюдок - редкостный негодяй!

Шторм смущенно и сердито посмотрела на Ли Буфана. Она хотела спросить, почему только они с Джин должны извиняться, как же Хэнк и Скотт? Или ты просто нацелился на женщин, ага, зачем тебе эти потные мужланы!

Однако она сейчас не в той ситуации, чтобы выбирать, ведь Ли Буфан уже доказал свою силу, и ей не хотелось снова попадать в неприятности.

Если из-за неё этот парень снова станет бушевать, это того не стоит.

Поэтому Шторм сдержала свой гнев и ответила максимально спокойно.

"Хорошо".

Затем Ли Буфан посмотрел на Зверя. Он знал, что Профессор Икс сейчас в его сознании, и сказал: "Профессор, так о чём вы хотели со мной поговорить?"

Профессор Икс: "Вот и хорошо. Мистер Ли, вы мутант?"

Ли Буфань покачал головой: "Нет".

Профессор Икс перестал бороться с этим вопросом и продолжил: "Причина, по которой мы к вам пришли, заключается в Магнето. Он не может просто так отпустить Ванду. В конце концов, она - ветеран Братства, и обладает мощными способностями".

Ли Буфан нахмурился и сказал: "Но разве тот яйцеголовый со ЩИТа не договорился с ним?"

"Яйцеголовый?"

Профессор Икс, Зверь и Шторм были ошеломлены и сразу поняли, что Ли Буфан имел в виду директора бюро Ника Фьюри.

Осознав это, Шторм не выдержала и засмеялась.

Профессор Икс тоже не мог не улыбнуться: "Мистер Ли, ваша аналогия очень уникальна. Вернемся к теме, это просто стратегия Магнето по стабилизации ЩИТа, но он всё ещё не отказался от неё".

Магнето... этот старик, действительно хитрый. Он хочет добиться своего несмотря ни на что.

В какой-то степени Ли Буфан восхищается Магнето.

Этот парень ему не враг, но если он сам напрашивается, то это другое дело.

Ли Буфан прищурился и усмехнулся: "Я не очень люблю неприятности, но совсем их не боюсь. Если кто-то хочет меня побеспокоить, я заставлю его сожалеть об этом".

Профессор Икс кивнул и сказал: "Увидев ваши способности, я верю, что так и будет".

Ли Буфан: "Что-нибудь ещё?"

"Нет." - сказал Профессор Икс: "Мистер Ли, хотя вы отрицаете, что вы мутант, я чувствую генетическую мутацию в вашем теле. Может в этом есть и другие причины, но вас следует считать полумутантом. А они наши тоже наши собратья".

"Двери Академии мутантов всегда для вас открыты. Если потребуется какая-то помощь, мы обязательно поможем".

Профессор Икс, основатель Академии мутантов и богоподобное существование среди мутантов, вот так относился к 18-летнему ребенку?

Зверь и Шторм были шокированы.

"Не стоит". Ли Буфан махнул рукой и сказал: "Это моя проблема, и я могу решить её сам, но благодарю Академию мутантов за доброту".

Этого вполне достаточно.

Получив желаемый ответ, Профессор Икс удовлетворенно кивнул и спросил: "Ещё одно. Можно узнать, какую магию ты только что использовал?"


 

http://tl.rulate.ru/book/51412/1342920

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода