Читать Dream life / Жизнь мечты: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Dream life / Жизнь мечты: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я - Дэн Джейкс - и лорд Род - Родрик Локхарт, сбежавшие из замка, сразу же побежали в штаб рыцарей.

Штаб рыцарей находится сразу за пределами замка, и примерно через минуту вы окажетесь перед главной дверью штаба рыцарей. Вы почувствовали там аномалию замка, многие из рыцарей были экипированы и выровнены.

Один из них, великолепный рыцарь в прекрасных доспехах, замечает мастера Рода.

"Не Родрик ли это! Что происходит?"

Рыцарь - глава Первых Рыцарей, Его Превосходительство барон Манфред Брейсфорд, и он говорит, что ударит начальника мастера Рода.

Мастер Род опускается на одно колено и склоняет голову. Я тоже паникую и подражаю ему.

"Я хотел бы обратиться к Его Превосходительству командиру полка: Похоже, что четвертый батальон устроил мятеж. Его превосходительство губернатор хочет, чтобы мы немедленно подавили его".

Мастер Род немного сомневался, стоит ли использовать слово "заговор".

"Я не могу в это поверить..." завопил капитан Брейсфорд, продирая глаза. Но он тут же покачал головой.

"Я не знаю, лгу ли я вам... да, я понял. Я спасу его превосходительство губернатора больше, чем это! Все по местам, марш к воротам замка!

Командир рыцарей повел рыцарей и оруженосцев, собравшихся непрерывно, к воротам замка. Я буду следовать за лордом Родом, как оруженосец. [M]

Рядом со мной стоял Сим Маррон, брат Мэла, который нашел господина Рода. Мистер Симс - послушный рыцарь лорда Рода, но сегодня его не было в замке, потому что он вел себя не так, как лорд Род, выполняя обязанности рыцаря.

Мистер Симс не смог скрыть своего замешательства и шепотом спросил меня о ситуации.

"Что происходит? Слышал, что Четвертый батальон был заговорен?

"Я тоже не уверен. Но нет сомнений, что солдаты Рыцарей напали на нас".

Симс делает лицо, что не может поверить в это объяснение.

Тем временем мастер Род проинформировал командира рыцарей о ситуации.

"...Все ваши семьи в безопасности, начиная с Его Превосходительства губернатора. Однако...

ворота замка защищал эскадрон. Я подумал, не трудно ли будет прорваться через них без осадного орудия..."

"Я знаю. Но сломанного замкового молота здесь нет. Я приказал организовать лестницу Лестницу раньше, но ее прибытие займет тридцать минут. Я ничего не могу сделать с магией магов, мне остается только попытаться".

Замковые ворота замка Уэлберн - прекрасные ворота, подобающие остроугольному замку и выкрашенные в белый цвет, но на самом деле сделанные из толстого дубового "дубового" материала, усиленного железными пластинами. Я не знаю, насколько сильны маги в офисе северного губернатора, но не думаю, что мы сможем сломать эти ворота без такой силы, как мастер Зак.

Мастер Род и капитан, похоже, думают так же, но я ничего не скажу, потому что дальнейших мер нет.

Я прибыл прямо к воротам замка.

На воротах стояла шеренга солдат из четвертого батальона с луками, и как только мы вошли на территорию, они пустили стрелы.

Капитан где-то в глубине души не хотел верить: "Гленфел, за что! Проклятье!" - сказал он себе, чтобы отбросить эту мысль. И приказал людям в мантии мага атаковать.

"Успешно победить мятежников! Колдуны, в атаку!

Количество магов - около пятнадцати. Некоторые используют пылающие копья (flame lance) во время сильного дождя, потому что магия, которую они используют, неправильная".

Тем не менее, ему удалось смести лучников, находившихся на стенах, примерно за пять минут. Когда атака со стороны ворот замка закончилась, он начал высвобождать магию на выкрашенные в белый цвет ворота замка. Однако "Всякая всячина", сыгранная в тяжелые ворота замка, лишь помогла содрать краску.

Я продолжал атаку в течение нескольких минут, но не увидел никакого эффекта, когда капитан рыцарей сказал: "Прекратить атаку!". Я приказываю.

"Неужели ты все еще не можешь этого сделать? Нам придется набрать отряд смерти, чтобы перебраться через стены и открыть ворота изнутри..."

Я услышал такой визг капитана.

В это время я почувствовал знаки на своей шее и обернулся. Там была группа, о которой я узнал.

Это были гномские кузнецы.

Они услышали суету и пришли, неся на плечах большой кузнечный молот. А вы заметили меня, - обратился ко мне мистер Дайгенхардт, управляющий филиалом.

"Закс... конечно, это был Дэн. Что это за шум, черт возьми?

Я был удивлен, что вы вспомнили мое имя, но тут же объяснил ситуацию.

Мисс Дагенхардт услышала, что мастер Зак и остальные в опасности из-за восстания, - ее лицо стало ярко-красным и возмущенным.

"Он сказал, что ребята из Локхарта - отстой! Что ты делаешь со своими руками!

Я думала объясниться".

"... Ваше Преосвященство, похоже, испытывает трудности с прорывом через эти ворота, и я подумал, не сможет ли Эскадрон Смерти пробить стены и открыть ворота изнутри..."

Господин Дайгенхардт, слушавший меня, с негодованием подошел к командиру рыцарей. Я подумал, что мне неловко, и сказал: "Подождите!", но господин Дайгенхардт не слушает моего голоса и идет до конца.

Стоя перед рыцарями, он заявляет во всеуслышание: "Вы не против сломать ворота замка".

Капитан слегка замешкался, но тут же ответил: "Конечно, я не против... а что вы собираетесь делать?". спросил я в ответ.

Непобедимо улыбнувшись, мистер Дагенхардт сказал: "Позвольте мне позаботиться об этом", и повернулся к кузнецам: "Парни Локхарта ждут помощи! крикнул".

В этот момент из тел гномов поднялось нечто похожее на борьбу. Мне не кажется, что это была борьба, но я так подумал, потому что дождь, который падал, казалось, изменился на мгновение. Позже мистер Симс сказал, что видел то же самое.

На слова мистера Дайгенхардта "Мы сломаем ворота замка!" кузнецы затрясли молотами и сказали: "Ух! Отклик!".

У капитана не было слов для выражения его силы, и точно так же рыцари могли только смотреть.

Господину Дайгенхардту было на нас наплевать, и он сказал: "Хольгер! Кнут!

Густав! ..." и назвать и выровнять около двадцати имен. Вызванные мужчины были чуть более старшими родственниками.

Господин Дагенхардт, заменив правой рукой молоток "Хаммер" на плече, сказал: "Пойдемте!", - провозгласил он, взял своих родителей и начал идти к воротам замка.

Рыцари повышают голос, чтобы сказать: "Ты готов разрушить ворота замка этим молотом" или "Это невозможно".

Действительно, разрушить портал, сделанный из дуба толщиной почти двадцать сантиметров и железной арматуры толщиной почти один сантиметр, пусть и большим молотом для кузнецов, молотом, с помощью одного лишь молота, кажется невозможным.

В это время вражеские солдаты снова начали пускать стрелы сверху ворот замка. Похоже, несколько лучников уцелели.

Вождь рыцарей сказал: "Не позволяйте врагу напасть на вас! Приказано!" Колдуны возобновили атаку над воротами замка. Они быстро ликвидировали выживших врагов и прекратили их магические атаки. Вокруг снова воцарилась тишина.

Тем временем гномов, казалось, совершенно не волновала атака сверху или что-то еще, и в какой-то момент они оказались перед воротами замка.

И тут раздалось "Встать!" господина Дайгенхардта и одновременное потрясание молотом. Мне показалось, что я услышал "Зах!".

"Поехали! О, черт!..."

Одновременно с этим сигналом молот качается вниз.

Звук "Дон!" эхом разносится по округе. Звук "Дон!" был аккуратно выровнен, как будто его ударили не двадцать, а один в один, в совершенно неповрежденный удар кузнеца.

Сначала он начинался с интервалом примерно в две секунды.

Если набрать несколько раз, сигнал мистера Дайгенхардта постепенно становится быстрее и в итоге набирается с интервалом в одну секунду.

Вокруг раздается звук, похожий на биение сердца, тяжелый, низкий звук "дон".

Я все еще не думал, что мне удастся сломать эту дверь. Потому что гномы выглядели слишком маленькими на фоне гигантских ворот замка шириной около десяти метров и высотой пять метров. Однако звук огромной ударной установки, на которой они играли, был достаточно громким, чтобы прозвучать на весь город.

Капитан рыцарей ослеплен зрелищем, но, похоже, он не думал, что гномы добьются успеха, и начал набирать отряд смерти.

Мы с мастером Родом, естественно, будем добровольцами.

Расстановка эскадрона смерти и прочее будет решена между прибытием веревки. Тем временем от ворот замка в постоянном ритме доносились звуки, которые уже стали частью этой атмосферы.

Имея достаточное количество веревки с когтями-крюками, мы с опаской приближались к атаке со стены. В это время я понял, что в звуке стука в ворота замка начали происходить изменения.

Сначала это был тяжелый, низкий звук, называемый "Дон", но только через некоторое время он изменился, и к нему стали примешиваться звуки, похожие на треск колокола, называемого "Банг". Однако интервал, с которым он ударял, был точно таким же односекундным, что мешало мне заметить разницу.

"Мастер Род! Звук ворот замка меняется. Может быть..."

Я думаю, что лорд Род заметил изменение звука в моем голосе. И я попытался доложить об этом начальнику полка.

К тому времени он уже начал руководить полком, и рыцари тоже заметили изменения в звучании. И еще я заметил, что створки ворот замка начинают слегка дрожать, а размытость увеличивается.

Не знаю, кто это сказал: "Милорд! Ворота замка вот-вот откроются! Это сделали гномы!" и говорил от имени наших чувств.

Сначала все думали, что это невозможно. Но, похоже, гномские кузнецы все поняли. Похоже, что гигантская шарнирная (петлевая) часть ворот замка начинает ослабевать из-за определенного ритма.

Тем не менее, гномы продолжают бить в совершенно неизменном ритме. К этому времени стало очевидно, что ворота мигают, и было видно, что плотно закрытые двери начинают расшатываться.

Командир рыцарей не упускал такой возможности.

"Когда дверь упадет, мы войдем все сразу! Выхватить меч!"

Рыцари, которые собирались взобраться на стены, тоже сбросили веревки и вытащили мечи.

Я тоже вытащил свой длинный меч и, мастер Род, ждал удобного случая, чтобы ворваться за мистером Симсом.

Возможность представилась сразу же.

Это были ворота замка, которые продолжали сопротивляться, но в конце концов поддались гномам.

Петля справа была полностью разрушена при последнем взмахе. Двое ворот остались соединены "Канкуки" и медленно падают под собственным весом. Наклонившись по диагонали, петля слева тоже не выдержала своего веса и, ускоряясь, постепенно разрушилась.

Под падающим дождем вокруг раздается эхо звука Рассвета.

Командир рыцарей сказал: "Штурм!". Отдав приказ, похожий на рев, он сам выбегает вперед. Подчиненные рыцари и мы тоже сказали на этот клич: "У-у-у!" Он отвечал, подняв меч. Мы ворвались в ворота замка с нашим командиром во главе.

В конце ворот замка стояли десятки солдат, ожидавших в полупоклоне. Они сложили свои щиты и ждали, когда сюда прилетят их мечи.

Вскоре открывается конец битвы вошедших рыцарей.

Противник не проявляет ни малейшей окраски волнения даже перед элитой ниже темпераментного командира рыцарей. Обычно, если вошло столько людей, не должно быть странным проявление расстройства, похожего на благоговение, даже если оно не заходит так далеко, как страх.

Но без всяких колебаний Вожди Рыцарей атаковали своих бывших коллег. Будучи благородными Рыцарями Первыми, они, похоже, думают только об этом клейме, как Снег "Это".

Рыцари, ворвавшиеся внутрь. "Там предатель!", "Спасите Ваше Превосходительство!". Голос отдается эхом. В выражении лиц мятежников, которые были безликими, появляется легкий страх. Мятежники подавлены нравом рыцарей, и рыцари без лица становятся ими. Тем не менее, узкие ворота замка не могут быть взломаны.

Продвигаясь вперед один за другим, мы тоже входим в ворота замка.

По пути я отдал честь потным гномам у ворот замка.

Мистер Дайгенхардт, казалось, заметил меня: "Я просил об отдыхе! Дэн!" - улыбнулся он. И сказал: "Когда ты успокоишься, будет банкет! Скажи Заку!", - крикнул он голосом драу, и гномы вокруг него аналогично ответили: "Я дам тебе выпить моего секретного эля!", - засмеялся он.

Я в ответ поднял одну руку, горько улыбаясь этим словам.

Вожди рыцарства теснили своих врагов, и наконец настал наш черед.

Я стоял позади лорда Рода и мистера Симса. К тому времени к нам присоединился взвод лорда Рода, и мне доверили вести его за собой.

Перед мастером Родом появляется вражеский рыцарь в тонкой броне.

Вражеский рыцарь даже не повышает голос, он просто выдвигает вперед свой щит и высовывает длинный меч из боковой части щита. Мастер Род каким-то образом избежал атаки рыцаря, сделав полшага в сторону, и с огромной скоростью прыгнул в карман вражеского рыцаря.

В следующий момент щит, который должен был торчать, падает на землю, как бездонный. Мастер Род в какой-то момент вернулся на исходную позицию и тут же нанес косой удар следующему вражескому солдату.

На мгновение я не понял, что произошло. Только потому, что щит был в стороне и я не мог его видеть, но вскоре я обнаружил, что мастер Род прыгнул в нос врагу в низкой позиции и вернулся обратно с обеими отрубленными руками противника.

Мастерство фехтования мастера Рода похоже на его предшественника, мастера Гована Локхарта. Мощный убой, делающий ставку на резкий шаг и удар. Затем мгновенное возвращение в исходное положение, ведущее к следующей атаке.

Это совсем не похоже на заигрывание меча с противником с акцентом на скорость мастера Зака. Конечно, нельзя сказать, кто из них лучше.

Мистер Симс, который был передо мной, рубит своих врагов точно так же, как это делал Мастер Род.

Трудно заметить, прячась за тенью Мастера Рода, но мистер Симс, кажется, тоже поднимает руки.

По дороге в Уэлберн из города Лоу Клифф я слышал, что уровень мечника - сорок, и он сильно поднял свое оружие за последние несколько лет".

Но у Мел, сестры Сима, уровень был больше, и Сим, узнавший об этом, подивился: "Каким бы ни был мастер Зак, даже для Мел...".

Я не думаю, что мне стоит так беспокоиться. Если тебе 19 лет и 40 уровень - это нормально, это удивительно. Кроме того, у мистера Симса высокий уровень конного спорта, и он полезен не только в верховых сражениях, но и в проповедях и так далее. Что ж, я могу понять, что вы сожалеете о потере всех троих из-за вашей младшей сестры.

Кстати, я тоже долгое время не мог позволить себе думать об этом.

Пока рыцарю-командиру не удалось прорваться, он был зарублен и связан несколькими вражескими солдатами. Что касается меня, то я никогда не был хорош в такого рода авангардных боях, но не могу этого сказать. Я отчаянно следовал за лордом Родом, ожидая его помощи.

Примерно через некоторое время после того, как мы вступили в бой, элита под командованием рыцаря прорвалась сквозь осадную сеть.

Это определило ход битвы.

До этого момента фронт, находившийся в равновесии, разом рухнул.

Из-за того, что противником манипулируют, он не может реагировать ситуативно и один за другим терпит поражение от атак рыцарей. Сторона повстанцев, которая была еще более рассеяна, была уничтожена один за другим Первыми рыцарями, которые прорвались через ворота замка и набрали силу.

Капитан Брейсфорд, выведший из строя своих открытых врагов, сказал: "К его превосходительству губернатору!" и приказал ему войти в замок.

Мы последовали его примеру.

Я должен был воспользоваться южной лестницей, но когда я поднялся наверх, то столкнулся с другим зрелищем. Это было похоже на то, как солдаты надувают упавшие пузыри на спине, а солдаты ползают на четвереньках.

Командир рыцарей не проявил никакого интереса к потерявшим боеспособность солдатам и сразу же попытался подняться на третий этаж.

В это время я почувствовал неприятное ощущение или что-то невидимое.

Не успел я это сказать, как Мастер Род закричал первым.

"Пожалуйста, подождите! Впереди опасно!

Капитан рыцарей остановился при этом голосе.

В то время ни я, ни мастер Род не знали, что именно было поставлено на карту. Однако я был уверен, что мастер Зак сделал что-то магическое.

Рыцари по-прежнему говорили: "Я не знаю, что происходит впереди! Я не застрял!" и пытались добраться до лестницы.

Мастер Род в отчаянии сказал: "Должно быть, мой брат использовал магию. Наверное, какую-то сильную магию", - начал убеждать он. Я отчаянно пыталась понять, что задумал Зак.

(Что бы сделал мастер Зак? Мы не можем уничтожить всех наших врагов из-за их большого количества. Тогда я должен подумать о том, как выиграть время... Я мог бы магически использовать ядовитый туман...)

Возможно, мне не следовало говорить, даже рыцарю. [M] Но я должен сказать вам, я ворвался к вам двоим.

"Возможно, я использовал ядовитый туман. Думаю, вам стоит проверить на всякий случай!

Командир рыцарей, кажется, вспомнил мастера Зака,

"Ядовитый туман... о, лорд Захариас был высоким магом. Всем отрядам, стоп! Подождите минуту, пока мы войдем на третий этаж!

И он повернулся к мастеру Роду: - Посмотрите, что сделал лорд Захариас. Это срочно", - приказал он.

Мы слетели с лестницы и направились в сад. В саду его окружили рыцари, в которые вошел его отец, бросив оружие и подняв руки.

Прибежала леди Род и сказала: "Этот человек - слуга семьи Локхарт! Гай! Спасибо за труды! крикнула она".

Рыцари также убедили мастера Рода в своих словах, и он тут же разрядил свой меч.

Когда мы оказались под окном, мастер Род сказал: "Это Родрик! Враг почти уничтожен! кричите". Было темно, и я не очень хорошо видел, но мне показалось, что Масаи Локхарт и Зак, гости зала, были у окна и сразу же сказали: "Спасибо, Род!". Голос из зала и "Удачи Дэну!". услышал я яркий, но немного усталый голос Зака.

У нас получилось.

Мастер Род взял меня за правую руку и сказал: "Ты хорошо справился".

Я собираюсь ослабить свой разум, чтобы проверить, в безопасности ли Его Превосходительство Губернаторы, но я вспоминаю их первоначальное предназначение. Когда я уточнил у мастера Зака, что я сделал в коридоре, он объяснил, что это был не яд, но он загрязнял воздух. И попросил меня открыть как можно больше окон и велел всем выйти за пределы замка.

Мы с леди Род снова побежали к командующему рыцарями и сказали ему об этом.

Командующий рыцарями приказал отправить за пределы замка солдат, находившихся под вторым этажом, и слуг, прятавшихся в комнате, включая захваченных мятежников.

Капитан повернулся к мастеру Роду,

"Он сказал, что загрязнил воздух без яда... Я не знаю, Родрик, ты понимаешь?

Мастер Род покачал головой в сторону и сказал: "Я тоже не знаю. Дэн, как насчет тебя?" спросил он меня. Я слышал это однажды, поэтому ответил: "Точно не знаю".

"Я слышал об этом раньше от Уважаемого Зака, нет, Уважаемого Захария. Они говорят, что в воздухе есть компоненты, с которыми люди должны жить, и потеря этого делает людей неспособными жить....... Я слышал, что именно поэтому они чувствуют себя плохо, когда используют огонь в маленьком пространстве. Возможно, в этот раз вы снова использовали это. Я не знаю как".

Это нужно было объяснить раньше, когда Шэрон пыталась использовать магию атрибута огня в пещере.

"Это то, что ты сказал об одном гении на тысячу лет. Я понятия не имею... ладно. Сэр Захариас не сможет войти на третий этаж, пока не скажет "да"".

Затем ветер вырвался из замка. Через несколько минут после того, как ветер утих, мастер Зак вышел, чтобы господин Беатрис мог обнять его.

"Теперь все в порядке. Все члены вашей семьи в безопасности, начиная с его превосходительства губернатора..."

Выглядит довольно усталым, и улыбка у него не такая, как обычно. Мои сестры Шэрон и Лидия, которые следовали за мной сзади, выглядят такими же уставшими. Похоже, в них закончилась магия и они истощены. Мэл, похоже, тоже не пострадал, встав, чтобы проводить Лидию и Шэрон.

А потом он посмотрел на меня и слегка улыбнулся.

Как только капитан рыцарей похвалил мастера Зака, он ушел в замок. Остальные подбежали к мастеру Заку.

http://tl.rulate.ru/book/51275/2517050

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку