× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод I Only Treat Villains / Я имею дело только со злодеями: 064

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 32.2

 

Исла быстро восстановила самообладание.

Но я воспользовалась моментом.

Воспользовавшись слабиной, я оттолкнула ее руку. И сорвала пуговицы с ее одежды.

— Как жаль, что так получилось?

Маленький драгоценный камень вспыхнул. Я разразилась громовым смехом.

— Подделка на аукционе сейчас — моих рук дело.

Мой смех стих, и я вытерла кровь.

— И донесла графу Аманти тоже я.

Я быстро побежала к месту, где был Торче. Если там есть пространство, значит, есть какой-то проход!

При этом я громко крикнула:

— Я знала, что эти сукины дети когда-нибудь меня подставят! Твой шпион мне сказал? Что вы меня подставите! Госпожа! Как тебе моя подстава?! За то, что связались со мной, идите и получите сполна!

Как и ожидалось, внутри пространства есть проход. Я не знала, куда он ведет, но так безопаснее, чем через дверь.

— Хватайте! Хватайте эту ***!

— Госпожа! Рыцари ворвались на нижний этаж!

— Госпожа!

— Черт!

Прямо перед тем, как спрыгнуть по лестнице, я столкнулась с лицом, похожим на лицо демона.

— Ты, я тебя запомнила.

В отличие от реплики третьесортного злодея, лицо Ислы было упорно порочным, как у человека, проглотившего дьявола.

Кроме того, в нем мерцала обида за потери и искаженное самолюбие.

Я усмехнулась.

Я уже знала, что аукцион и Благословение Тени заодно.

Поэтому аукцион тоже та сила, которая меня подставила.

Я подняла средний палец и мило улыбнулась.

— Из-за вас мне пришлось отправиться в трудную командировку в графство Аманти.

 

 

Щеки Ислы дрожали, как у бульдога. Лицо побагровело от ярости.

— Только тебя я возьму с собой в ад.

— Хм, откажусь. Не люблю некрасивых попутчиков.

Однако, вопреки словам, я пошатнулась.

Физическая защита, которую я заранее наложила, давно исчерпала себя.

Тело, пережившее насилие, выражало боль, и кровь не останавливалась. У меня нет времени использовать лечебные способности.

В этот момент передо мной кто-то спустился.

— Поздно.

Послышался хриплый голос.

Высокая и ловкая женщина в черной одежде, с лицом, закрытым тканью до рта.

Меч убийцы, нацеленный на меня, дрожал.

— Ч-Черная Ночь…

— П-почему лорд здесь?

Она — лорд 4-го района, улицы гильдии убийц. Ее имя — Черная Ночь. Настоящее имя лорда, которое никто не знал.

— Я пришла лично наказать тех, кто нарушил правила.

— Н-нарушили, мы!

— Вы вступили в сговор с лордом другого района. Тем самым нарушили первое правило.

— Нет, нас шантажировали, шантажировали…

— Я сказала «наказать». Не «судить».

Шлеп, мужчина упал. В мужчину, кричавшем о шантаже, воткнули кинжал между бровями.

— Наркотики, афродизиаки, проституция, торговля людьми, а также сговор с алхимиками для контрабанды оружия. Больше походите на щенков диких собак, чем на убийц.

— М-мы…

— Если не хотели умирать, не должны были попадаться. Невезение — не преступление, но раз вас обнаружили, этого достаточно для ужесточения наказания.

И Черная Ночь на мгновение встретилась со мной взглядом. Ее рука слегка двинулась.

Язык жестов убийц, и среди них это был сигнал, который она создала для меня.

Чтобы она могла помочь мне, независимо от того, в каком виде я предстану.

Значение следующее:

«Сиринкс».

Лорд 4-го района, Черная Ночь.

Убийца, и в то же время та, кого называют смертницей 4-го района.

«Быстро возвращайся».

Первый человек, упавший перед моим домом.

«Я присмотрю за спиной».

То есть, первый человек, которого я вылечила.

Я ясно видела, как враги умирают от ее руки.

Последний раз взглянув на глаза Торче, полные разрывающей ненависти, я подняла уголки губ.

Ах, месть действительно сладка.

Я улыбнулась изящнее, чем кто-либо другой.

— Уходишь?

Только я собиралась повернуться, как услышала хриплый голос — голос Черной Ночи.

— Внизу я оставила подарок.

Только что упал последний мужчина, кроме Торче. Черная Ночь схватила Торче за затылок и повалила его.

Я цокнула языком, глядя на быстро закончившуюся расправу.

— …Лорд Черная Ночь, зачем тогда использовали язык жестов?

— Верно.

Я бросила слова, чтобы она улыбнулась, но получила скучный ответ.

Какая же скучная онни. Я покачала головой и спустилась по проходу.

— Кстати, подарок?

— У меня было дело. Похоже, тебе нужно, поэтому я его принесла.

Я вздрогнула.

— Увидимся позже.

Черная Ночь, взвалившая на плечо потерявшего сознание Торче, исчезла из виду.

Вероятно, она собирается публично казнить Торче. В районе убийц запрещено вступать в сговор с лордами других районов.

Одного этого было бы достаточно для немедленной казни, поскольку это измена лорду.

Может, попросить ее ударить Торче перед смертью?

Я пошатнулась, спускаясь по лестнице. В тот момент, когда я не выдержала и упала, меня подхватила крепкая рука.

— Миледи.

…Я тоже устала. Как приятно слышать голос, полный тайных намерений.

 

http://tl.rulate.ru/book/50917/6401556

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода