Читать Мастер веры в себя / Мастер веры в себя: Глава 46. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Мастер веры в себя / Мастер веры в себя: Глава 46.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 46.

Глядя на Илетту, Чжен По улыбнулся.

 Несмотря на последние суровые годы своей жизни, парень ещё не одичал настолько сильно, чтобы не радоваться женской компании, особенно, когда проводишь почти всё своё время с одним бессовестным стариком.

Если встреча с группой Зика стала глотком свежего воздуха в его обыденности, то этот своеобразный временный союз, так он его считал, с Илеттой походил на порыв прохладного и освежающего ветра.

«Только стоит не забывать, что она прежде всего монстр...» - напомнил себе юноша. Всё же девушка была внешне хороша собой, несмотря на некоторые различия с обычными людьми, а потому молодой человек должен был сохранять ясность, чтобы случайно не попасть в её сети.

Во-первых, учитывая его главную цель по возвращению домой, отношения с противоположным полом им почти не рассматривались. Подобное никак не поможет в исполнении его желаний, а даже наоборот, лишь воспрепятствует дальнейшему продвижению вперёд.

Ну и во-вторых, парнишка ещё не отчаялся настолько сильно, чтобы с надеждой смотреть на возможность отношений между разными расами. По сугубо своему мнению у него ещё появится подобная возможность, после того как он вернётся в свой родной мир и город.

- Потому, что малец всё ещё способен устоять на своих двух, контракт был успешно заключён? - спросил ожидавший всё это время Биром.

- Клятва была дана и контракт заключен, с этого момента я последую за вами, господин Биром, и По, - ответила ему Илетта, улыбаясь.

Девушка находилась в приподнятом настроении, ведь в скором времени она наконец сможет покинуть это проклятое место. Её давнее желание вот-вот должно было сбыться, поэтому она была чуть активнее, чем обычно.

- Я рад за тебя, наконец ты скинула с себя бремя того старого жука, ха-ха-ха! - Биром говорил искренне. Старик давно сочувствовал этой девушке, но не мог ничего сделать в то время, - Пацан, тебе сегодня очень повезло, я как никто другой знаю о способностях этой девушки, обузой она точно не станет!

Заразительный смех Бирома раздавался по всему залу. Старик не скрывал свои эмоции, радуясь итогу сегодняшнего дела.

Услышав его слова, Чжен По подумал: «Пока из нас всех, больше всего на обузу похожу я… Хотя нет, старик вообще ничего не может, кроме как придумывать новые пакости, да извращенные виды страданий… Да, я иду после старика!»

Утешая себя подобным образом, юноша в очередной раз посмотрел на Илетту. После заключения контракта в поле его зрения произошли изменения, после чего он только чуть не поперхнулся.

- Кхх!..

Если раньше над головой девушки парила табличка, полная вопросов, то сейчас, когда он уже стала его слугой, глаза парня чуть ли из орбит не выскочили от увиденного.

«Илетта,790-ур»

Рот Чжен По приоткрылся, а он сам чуть не выпал из реальности. Раннее «вершина уникального ранга», о которой она говорила, не казалась настолько подавляющей, по сравнению с её численным эквивалентом.

«Она невероятно сильна...» - поражённо подумал он.

Подобное даже в голове не укладывалось. Сила девушки оказалась настолько велика, что юноша на секунду потерял дар речи.

- Чего это ты глаза выпучил, будто нечисть какую встретил? - заметив странное поведение Чжен По, спросил Биром.

«А старик не так уж и далёк от истины...»

- Просто способности нашей новой спутницы слегка превзошли мои ожидания…

- Удивился, проверив свою информацию? Хех, а чего ещё ты ожидал? Даже тогда Илетта обладала особым талантом и принадлежала к редкой расе, старый жук знал, кого обманывать!

- В этом нет ничего удивительного, - проговорила Илетта, - Из-за старого мастера моё развитие остановилось очень давно. Если бы не его ограничения, я бы уже давно перешагнула границу легендарного ранга, а не остановилась бы на полушаге, - в словах девушка звучала обида.

Ограничение собственных способностей сильнее всего её злило.

- И зачем он так поступал? - поинтересовался Чжен По. По мнению парня, подобные действия шли в разрез со здравым смыслом.

- Потому что Маркус всегда был трусом, - ответил Биром вместо Илетты, - Скользким трусом и лжецом, что больше всего боялся предательства, а, следовательно, и того, что эта девочка в один прекрасный день станет сильнее его самого и воздаст за все свои обиды.

- Как мелочно… - только и мог прокомментировать юноша. Характер великого мага прошлого явно оставлял желать лучшего.

- Старый мастер желал контролировать всё на свете, а то что уходило из-под его власти губил на корню. Пускай он и достиг вершины, но в итоге сам себя и сгубил, - говоря о прошлом, голос Илетты слышался тихо. Те времена виделись не самыми приятными фрагментами её жизни.

- Как же в итоге умер старый дурак? Как легенда, он ушёл готовится к своему концу слишком рано, даже раньше меня самого, - задал вопрос Биром. Бывшего мастера кулака интересовала судьба члена его последней группы.

- Он… Больше всего на свете боялся смерти… И отдал все свои силы, чтобы её преодолеть.

- Хо? Попытался сделать из себя лича, как многие другие?

- Старый мастер всегда презирал тёмную магию, так ни разу ей и не пользовался. Он пошёл гораздо дальше и попытался создать идеальное тело, но в итоге его душа рассеялась, оставив позади лишь горы незаконченных исследований.

- Хаа… Не будь он таким трусливым, возможно прожил бы и дольше.

- Я бы сказала, весьма закономерный конец для такого человека, - у Илетты не сохранилось каких-либо тёплых чувств к бывшему хозяину, а потому она холодно относилась к его смерти.

- Ты так говоришь лишь потому, что тебе встретился уже свернувший не туда Маркус… Я же знал, Великого Мага Маркуса, человека стремящегося к истине мира. Вот только эти стремления и завели его во тьму…

- Мастер никогда не рассказывал о своём прошлом, и уж тем более не допускал меня к своей памяти, даже при том, что тогда я не могла ему навредить.

- Он всегда был мнительным человеком и в конце его мнительность разрослась до невиданных масштабов…

- Потому, я надеюсь, что новый хозяин будет доверять мне немного больше, - с надеждой в голосе сказала Илетта, глядя на Чжен По.

- Раз в тебя верит мастер, то верю и я, - несмотря на бессовестность старика, парень доверял своему учителю, - Но, чтобы полностью друг другу открыться, потребуется немало времени.

За день семьёй не станешь и сердце не откроешь. Молодой человек прекрасно понимал такую простую вещь и не строил ложных надежд.

- Подобное меня вполне устраивает, - девушка улыбнулась, - После нескольких сотен лет в заточении, я никуда не тороплюсь.

- Мха-ха! - воскликнул Биром, - Характер этой девчонки, ничуть не слабее твоего!

- Возможно даже сильнее…

Провести несколько сотен лет под горой в компании лишь одного старика… Юноша бы точно окончательно лишился рассудка. В этом он был уверен.

Видя то, как с надеждой девушка смотрит на их дальнейшее совместное путешествие, Чжен По уже и не мог разглядеть в ней то ещё совсем недавно могущественное существо.

Она казалась совершенно обычной, немного мечтательной и уж никак не властной и доминирующей, как раннее.

«Интересно, у Илетты есть что-то на подобии моего окна статуса...»

Подумал молодой человек и перед ним внезапно появилась синяя табличка.

«Имя: Илетта. Раса: Паук-Скверны. Уровень: 790. Ранг: Уникальный.

*Паук-Скверны: редкая раса арахнидов, существа этой расы обладают исключительными способностями в областях яда, сознания и души. Имеют 100% иммунитет к ядам и высокое сопротивление к способностям области разума.

*Сила действия всех ядов многократно возрастает.

*Тело арахнида чрезвычайно прочное. Любой входящий урон уменьшается на 50%

Здоровье — 2670000/2670000. Мана — 7500000/7500000 Защита: 549000. Магическая защита: 1380000.

Сила — 120000 Ловкость — 180000

Выносливость — 267000 Магия — 950000 Интеллект — 750000

Навыки: Скрыты

*Данное существо является слугой игрока [Мастер Веры в Себя]

У Чжен По даже голова разболелась от всех этих цифр. Сила Илетты превышала воображение, что вызывало у парня некоторое беспокойство.

«Нужно будет с ней поговорить, чтобы она не действовала слишком активно...» - подумал он.

Если юноша станет слишком на неё полагаться, то в будущем это сыграет с ним злую шутку. Пускай его и могут протащить своеобразным «паровозом», но сам он от этого никаких умений не приобретёт.

Сила Илетты была посторонней, которая тем более могла в любой момент исчезнуть. Молодой человек по-прежнему обязан полагаться целиком и полностью только на себя, чтобы выживать в этом жестоком мире.

Только таким образом он способен обрести достаточно могущества, чтобы исполнить своё желание.

- Так с какой целью вы посетили гробницу старого мастера? Явно не для того, чтобы лишь вызволить меня, - откровенно спросила Илетта.

- Вопрос о твоём вызволении был второстепенной задачей, я даже не был полностью уверен, согласишься ли ты или дашь нам отворот-поворот, - ответил Биром, - А пришли мы сюда для того, чтобы ограбить сокровищницу старого жука!

Бывший великой маг за свою жизнь собрал не мало ценностей, и одну особенную вещь, что сейчас так хотел Биром.

- Я даже представить не могу, что так могла заинтересовать учителя, раз по вынуждены были сюда торопиться, пока моё псевдо-ядро окончательно не образуется… - высказал свои мысли Чжен По.

- А, пока твое… Что?.. Вы с ума сошли!?

 

http://tl.rulate.ru/book/50902/1457305

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку